English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Broad

Broad translate French

151 parallel translation
Era "el Toro" de la Calle Broad.
- C'était le Bull de la rue Broad.
¡ El Toro de la calle Broad!
Le Bull de la rue Broad!
- ¡ El Toro de la calle Broad!
- Le Bull de la rue Broad. - Qui?
- ¿ Quién? ¡ El Toro de la calle Broad!
- Le Bull de la rue Broad.
¿ Te refieres a Ball, el Toro de Broad?
Vous voulez dire le Ball de la rue Bull?
Diría que están en Broad Plain.
Je dirais qu'ils arrivent à Broad Plain... en ce moment.
Broad Plain, ¿ eh?
Broad Plain?
Ha cogido un taxi al Hotel Martinique, en la 32 con Broad.
Pris un taxi pour le Martinique au coin de la 32e et de Broad.
¿ Se da cuenta de que una de estas chicas podría quitar de en medio a alguien en Broad y Main, ante 50 testigos y aún así no podríamos culparla?
Quand on pense que cette fille aurait pu zigouiller ce type devant 50 témoins en toute impunité!
Las oficinas están en el edificio Bronson, en la calle Broad.
Bureaux dans le Bronson Building sur Broad Street.
Frecuenta : Club Metropolite... Club Campestre Broad Meadow, Club Skyview.
Le club métropolitain de la ville, le country club de la Grande prairie, le club de l'Horizon.
Que esté en la esquina norte de la Séptima con Broad en media hora.
Qu'il soit au coin nord-est de la septième et Broad dans une demi-heure.
Querido David, eres socio y empleado de Industrias Larrabee, con dirección en 30, Broad Street, Nueva York.
Cher David, c'est pour te rappeler que tu es un associé subalterne de Larrabee Industries. Nos locaux se trouvent au 30 Broad Street, New York.
Broad Ripple 8493.
Broad RippIe 8493.
Soy la Srta. Costello de la Televisora Federal... y quiero la verdad sobre la costumbre esquimal de frotarse las narices.
Ici la Fédéral Broad casting. Comment les Eskimos se frottent-ils le nez?
Eres una adúltera ancha.
- Vous êtes une nana ( broad ) infidèle.
- No, ancha no.
- Non, pas large ( broad ). Oui.
Sus estrellas, sus franjas
Whose broad stripes and bright stars
Lo de las pruebas que ordene para : Broad Land. Tal vez Flanagan quiera verlos
Le bout d'essai que Flanagan voulait voir.
Puedes empezar por bloquear a Clay Gardner En the Broad Land.
Commencez par le dossier Clay Gardner.
Ella hizà ³ el cambià ³ ayer por la noche Cuando usted fue por las pruebas de The Broad Land?
a lancé la bobine hier soir quand vous êtes allé chercher les bobines.
Son pruebas para una nueva serie Llamada the Broad Land?
C'était des essais pour une nouvelle série?
Y el sitio número 59, la intersección de Broad Street y Yarmouth Road, Norwich.
Et le site numéro 59 : La jonction de Broad Street et Yarmouth Road, à Norwich.
Broad Street.
Broad Street.
Vamos por la calle Broad Beach.
Remontons Broad Beach Road.
- Riverside Athletic, en Broad Street.
- Des gymnases? - Le Riverside, sur Broad Street.
- That's on Broad Street?
- C'est sur Broad Street?
Ve a la calle Broad 132.
Allez au 132 Broad Street.
Calle Broad 132.
- 132 Broad Street.
- Calle Broad 132.
- 132 Broad Street.
Es un antro que esta en East Broad y Bay.
Sur la jonction entre East Broad et Bay.
" Rodeado de oscuridad hasta en plena luz lo sigo intentado, pero
" SURROUNDED BY DARKNESS EVEN IN BROAD DAYLIGHT I KEEP ON TRYING, BUT I
# Cuyas amplias rayas y brillantes estrellas #
Whose broad stripes and bright stars
- ¿ En la calle Broadt? - ¡ Sí!
Broad Street?
- Broad, 130.
130 Broad.
Encontrarás el cuerpo de Porter... al fondo del canal, cerca de Broad Street.
Vous trouverez le corps de Porter au fond du canal dans Broad Street.
¡ Estoy en 3366 Broad Street!
J'habite au 366 Broad Street!
Sara Elaston... trabajadora social del Centro Comunitario... rogamos por tu alma.
Sarah Elaston, assistante sociale au centre Broad Locust, nous prions pour vous.
Calle Broad y Franklin.
Broad Street et Franklin.
# Con sus amplios rayos y estrellas brillantes
# Whose broad stripes and bright stars
Calle Broad 149, gracias.
Pas du tout. 1 49 Broad Street.
Un grupo disidente irlandés planea colocar en la estación de Broad Street, mañana en hora punta, ¡ una bomba!
Des dissidents irlandais projettent un attentat à la gare de Broadstreet, demain matin, à l'heure de pointe, une bombe.
Tú dijiste que nada de terrorismo. Vais a atacar la estación de Broad Street.
Vous dénonciez le terrorisme et vous visez la gare de Broadstreet.
Necesito que se desplome un techo en la estación de Broad Street.
Il me faut un effondrement du toit à la gare de Broadstreet.
El techo se desplomará en Broad Street.
La gare n'aura plus de toit.
Ahora trabaja en una disquera en la calle Broad.
Maintenant elle bosse dans une boutique de disques sur Broad Street.
La calle Broad.
Rue Broad.
Cerraron el paso al este por la Broad y la Kennedy.
Pour ton information, vers l'est ils ont fermé Broad et Kennedy. C'est pour ça que j'ai pris le passe-partout.
Él se dirige hacia el túnel de la calle Broad.
Il se dirige vers le tunnel de Broad Street.
/ Sloane tiene un DUI en el 94, chocó un puesto de periódicos en Broad.
Elle a été arrêtée en état d'ivresse en 94, elle avait percuté un kiosque à journaux.
¡ Broad Plain!
Broad Plain...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]