Translate.vc / Spanish → French / Bugle
Bugle translate French
78 parallel translation
- Una foto para el Bugle.
- Une photo pour le Clairon.
Represento el Hannibal Exprés.
Je représente le Hannibal Bugle.
¿ Fue a saludar a los chicos del Exprés?
Êtes-vous allée rendre visite aux gars du Bugle?
No existe ningún diario Exprés, Sr. Applejuice.
II n'y a pas de Bugle, M. Applejuice.
Es "The Elgin Bugle", Sr. Henson.
C'est La Gazette d'Elgin.
Del Moscow Bugle.
Du Clairon de Moscou.
Su fotografía ha aparecido innumerables veces en el Moscow Bugle.
Votre photo est parue maintes fois dans le Clairon de Moscou.
La Srta. Kitka, la encantadora periodista del Moscow Bugle.
- Qui? Mlle Kitka, la charmante journaliste Russe du Clairon de Moscou.
¿ Los diseñadores tan trabajadores como Calvin Klein, Vanderbilt o Antoine Bugle Boy?
A ces créateurs comme Calvin Klein, Gloria Vanderbilt ou Antoine Bugle Boy?
- ¿ Bugle?
- Bugle?
Sí, dame uno.
Oui, Bugle.
Es Capelini vs. Bugle.
Capelini contre Bugle.
- Bugle serás - ¿ Cual es mi misión?
Tu seras Clairon.
Tu nombre es Bugle, ¿ te acuerdas?
Tu as oublié que tu t'appelais Clairon?
- Bugle.
- Bugle.
- Rocky Mountain Bugle.
- Rocky Mountain Bugle.
Fotos Exclusivas ". - ¿ Amenaza?
Photos exclusive du Daily Bugle.'
- Bienvenido al diario. - Gracias.
- Oh, bienvenue au Daily Bugle.
Creí que el Bugle podría mostrar otra Nueva York.
On pourrait montrer un autre aspect de New York.
Fotografía a Spiderman para el Bugle.
Son photographe, pour le quotidien.
"Extrañamente una niña de 3 años es la talentosa prodigio del flugelhorn".
"Découverte d'une prodige du bugle âgée de trois ans."
Estás en el periódico escolar.
Vous écrivez pour le Bugle de l'université.
El reportero estrella del Daily Bugle.
Reporter star pour le Daily Bugle.
Oye ¿ esos pantalones que estás usando son Bugle Boy?
Hé! C'est un jean "Bugle Boy" que tu portes?
Trabajo para el Daily Bugle.
Et je travaille au Daily Bugle.
- Man, espera! Foto para el Bugle.
Le Bugle a besoin d'une photo.
De ahora en adelante yo te haré las fotos para el Bugle.
A partir de maintenant, je vais prendre des photos de toi pour le Bugle.
La tirada del Bugle ha sido bastante potable.
Comme vous savez, le tirage au Bugle a été très bon.
"Daily Bugle". Eso es evidente.
"Daily Bugle." c'est évident.
Apaga la luz ya y a divertirnos.
- Mami : Eteins la bugle, Loulou.
De acuerdo, "Boogie-woogie Bugle Boy".
Bon, voici... "boogie-woogie bugle boy".
Si no digo "fiscorno", no te has excedido.
On n'est déjà mis d'accord. À moins que je ne dise "bugle"
Te sigo, cariñito.
Eh bien, je te suis mon petit coeur. - Bugle?
- Dame un Bugle.
Passe-moi une chips.
No me digas que esperas que la compañía haga publicidad cooperativa en The Boise Bugle o como se llame...
Ne me dis pas que tu penses que le label va financer la promotion dans je ne sais quel magazine.
Mientras J. Jonah Jameson sea CEO de Daily Bugle Communications no descansaré hasta que New York haya visto el fin de Spider-Man.
Tant que J. Jonah Jameson est directeur du Daily Bugle Communications Je ne me reposerai pas tant que New York ait vu le dernier de Spider-man.
Es opinión de Daily Bugle Communications que la policía debería emitir una orden de arresto contra Spider-Man.
Le Daily Bugle Communications pense que la police devrait obtenir un mandat pour arrêter Spider-Man.
Sé lo mucho que significa para MJ coseguir ese trabajo de reportera en el Bugle y me encantaría ayudarla.
Je sais à quel point ça compte pour MJ d'avoir ce job de reporter au Bugle et j'aimerais l'aider.
El Daily Bugle llama a Spiderman una amenaza a la seguridad pública.
Le Daily Bugle considère Spider-Man comme une menace pour la sécurité publique.
- Como siempre, Daily Bugle...
- Comme toujours, le Daily Bugle...
El vandalismo ha golpeado el barrio hoy. Como el hombre araña ha destruido la cartelera de Blugreton, Luego vino a liderar un grupo de vigilantes sin nombre.
Le Vandalisme a frappé Midtown aujourd'hui alors que Spider-Man a détruit l'écran du Bugle, puis a fait équipe avec un groupe d'auto-défense inconnu dans un terrible combat avec les tout aussi vilains Terrifics.
Este es mi boleto de entrada al Daily Bugle.
C'est mon billet d'entrée pour bosser au Daily Bugle.
Gracias a los incansables esfuerzos de Comunicaciones Daily Bugle dirigido por vuestro querido, James Jonah Jameson, cierta amenaza "bicheja" y escala paredes se lo pensará dos veces antes de mostrar su cara en mi ciudad otra vez.
Grâce aux inlassables efforts du Daily Bugle Communications dirigé par notre altesse James Jonah Jameson, une menace certaine réfléchira désormais à deux fois avant de remettre un seul pied dans ma ville!
¿ Cómo dice? "The Elgin Bugle".
- Pardon?
Del Moscow Bugle.
Je représente le Clairon de Moscou.
como las hermanas Andrew.
Comme les Andrews Sisters qui, entre "Bugle Boy"...
Después de "Boogie Woogie Bugle Boy" y antes de "No te sientes bajo el manzano".
et "Apple tree"...
- El flugelhorn.
- Le bugle.
De acuerdo, Mia.
He was the top man at his craft and then his number came up, and he was going to the draft he s in the army now, blowing reveille he s the boogie-woogie bugle boy of company B...
- Fiscorno. ¿ Lo hiciste tú?
Bugle.
en una acalorada batalla con los igual de malvados los Terribles Cuatro. Como siempre, el diario El Clarin te trae las noticias...
Comme toujours, le Daily Bugle vous tient au courant...