Translate.vc / Spanish → French / Bulletin
Bulletin translate French
1,214 parallel translation
Esta transmisión les llega directamente desde Varsovia.
Ce bulletin vous vient tout droit de Varsovie.
Las encontrará en nuestro boletín oficial en las páginas 3 y 4.
Vous les trouverez dans notre bulletin officiel aux pages 3 et 4.
Volvemos a repetir el boletín sobre el devastador terremoto que ha sacudido San Francisco hace diez minutos.
Nous répétons notre bulletin sur le séisme dévastateur qui a touché San Francisco il y a 10 minutes.
Volvemos a repetir nuestro boletín sobre el devastador terremoto...
Nous répétons notre bulletin sur le séisme
Tengo un boletín de la Comandancia que afirma que los romulanos han descifrado el código 2.
J'ai là un bulletin de Starfleet Command informant que les Romuliens ont décrypté le code 2.
Interrumpimos nuestra demostración de la tarde... para lograr que un boletín de noticias especiales.
Nous interrompons notre émission pour diffuser un bulletin spécial.
No era un boletín meteorológico habitual.
Ce n'était pas un bulletin météorologique ordinaire.
Preparados para transmitir por canal 5-6.
Bulletin météo vidéo disponible sur le canal 5-6.
Es un boletín informativo mediante un sistema llamado video.
Un bulletin d'information diffusé avec un système appelé "vidéo".
Te traje un formulario para afiliarte al partido.
Voici le bulletin d'adhésion au parti.
Ahora oirán las noticias locales seguidas del deporte y del pronóstico del tiempo.
Et maintenant les nouvelles régionales suivies du sport et du dernier bulletin météo.
Última noticia :
Dernier bulletin :
Y aquí, el informe meteorológico.
Bulletin météorologique...
Le pedirá al conductor que lo lleve a la estación de metro Franklin Roosevelt. Ahí llevará el recibo de equipaje adjunto... al mostrador de equipaje de la estación St. Lazare.
Demandez au chauffeur de vous mener à la station Franklin-Roosevelt... d'où vous porterez le bulletin de consigne ci-joint... au comptoir des bagages de la Gare Saint-Lazare.
En el mostrador de equipaje... cambiará el recibo por una maleta vacía... que llevará a los Champs-Elysées... donde encontrará dos bancos uno frente al otro.
Au comptoir des bagages... vous échangerez le bulletin contre une valise vide... que vous apporterez aux Champs-Elysées... où vous trouverez deux banques se faisant face.
El próximo noticiero a las 3 : 25.
Notre prochain bulletin à 3h25.
Esta ha sido la edición de las 11 del noticiero WFLA... los primeros en noticias, 24 horas al día.
C'était notre bulletin de 23 : 00h les nouvelles de toute dernière heure 24 heures sur 24.
Este es un anuncio especial.
Ceci est un bulletin spécial.
Este ha sido un boletin de las Fuerzas Armadas en Roma.
C'était le bulletin radio des Forces Armées, à Rome.
Rezarás, escribirás un artículo a nuestro periódico y el cura redactor te da albóndigas.
Tu feras ta prière, tu écriras un article pour ton bulletin, et le rédacteur, monsieur le curé te donnera du goulache.
He aquí el primer boletín del Comité Urgente de los Ciudadanos.
Voici le premier bulletin du Comité d'Urgence des Citoyens.
Hablando en un almuerzo de la asociación de hombres de negocios el gobernador de California dijo que ha llegado el momento de poner fin a los disturbios de los estudiantes. Y ahora vamos a continuar con el parte metereológico, directamente desde la estación climática.
Prenant la parole à un déjeuner d'hommes d'affaires, le gouverneur de Californie a dit que le temps est venu de mettre un terme aux émeutes des étudiants et maintenant, le bulletin météo directement depuis la station météorologique
Sólo un resumen de los titulares de esta noche antes de despedirnos.
Un dernier bulletin d'informations avant Ia fin de nos émissions.
Puede ver el noticiario de las 11 : 00 esta noche.
Vous pouvez regarder le bulletin télévisé de 23 h.
Interrumpimos la programación con una noticia de última hora.
Et voici un bulletin d'informations spécial.
Mi colega me acaba de alcanzar el informe del clima, y parece que la posibilidad de lluvia- - que fue prevista- - estará en poco tiempo sobre nosotros.
Mon collègue vient de me remettre un bulletin météo. Les averses que nous avions prévues s'abattront bientôt sur nous.
¿ Dónde está mi pronóstico deportivo?
Où est mon bulletin de loto foot?
El voto es secreto.
C'est un vote à bulletin secret.
No! Pero cómo no me decías que era secretísimo?
Vous n'avez pas dit que c'était un vote à bulletin secret?
Estas son las noticias y el tiempo por ahora, más de lo mismo a las 9 : 00.
Prochain bulletin d'informations à 21h.
LA GACETA DE NUEVA YORK GIBBS SE ENTREGA A DI ANGELO
THE NEW YORK BULLETIN GIBBS SE REND A DIANGELO
Tu certificado de nacimiento, tu registro... tu certificado de casamiento, tus bonos de la bolsa... y tu testamento.
Ton bulletin de naissance, Ton permis de conduire... Ton contrat de mariage, Tes actions... Et ton testament.
Ultimo mensaje de Narragansett :
Dernier bulletin de Narragansett.
- Muy bien, Srta. Masson. Pero estamos obligados a llamar al Dr. Bernard, para que firme la autorización de su salida.
Mais le Dr Bernard doit signer votre bulletin de sortie.
INFORME METEOROLÓGICO
BULLETIN MÉTÉO
Soy la chica del tiempo, Barbara Bogey, con la predicción de hoy para Seattle y alrededores.
Et voici notre bulletin météo présenté par Barbara Bogey, concernant Seattle et ses environs.
Vengo a buscar mi certificado, porque no pude asistir a la ceremonia de graduación.
Monsieur, je voudrais voir mon bulletin scolaire. J'ai manqué la cérémonie de fin d'année. - C'est pourquoi je suis venue.
Aquí tiene su certificado.
Voici votre bulletin scolaire.
La unidad móvil de KKOK les dará un informe en vivo.
L'unité mobile de KKOKest en route pour un bulletin en direct.
Soy Roger Kelting con las noticias.
Ici Roger Kelting pour le bulletin de 9 heures.
Soy Roger Kelting con las noticias.
Ici Roger Kelting pour le bulletin de 18 heures.
Tenía todos 10, pero ninguno en una libreta de calificaciones.
Elle a eu des A partout, mais aucun sur son bulletin scolaire
Tendrán más información en las noticias de las seis.
Restez à l'écoute, vous en saurez plus au bulletin de 6 h.
¿ Las noticias son a las seis? - En punto.
Le bulletin est à 6 heures?
Sí. Hay que buscar su testamento.
D'abord, publions un bulletin disant que son état s'est amélioré.
¿ Es el boletín parroquial? A ver...
C'est le bulletin paroissial?
Novedades del "coloca-bombas"...
On vous en a promis plus sur le Plastiqueur à la Bouteille de Soda. - KGYS est en tête avec le bulletin.
Sólo la boleta para elegir rey y reina del baile.
Le bulletin de vote pour le roi et la reine du bal.
Un tablón donde puedan escribir sus lemas.
Bulletin d'affichage où ils peuvent écrire leurs slogans.
Escuchen el mensaje vespertino del Buró de Información Soviético.
Bulletin du soir.
¡ La patria va venciendo!
La radio vient de diffuser le bulletin de guerre suivant.