English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Cabaña

Cabaña translate French

4,341 parallel translation
Los he visto esconder las bolsas con el botín debajo del sofá en la cabaña... que está situada al norte de la isla.
Je l'ai vu cacher le fric sous le canapé, dans le chalet, au nord de l'île, ici.
Vale, nosotros cuatro subimos a vigilar la cabaña,
Nous quatre, nous passerons par là. On gardera un œil sur le chalet.
Venga, nos vamos a la cabaña.
On se rend au camping.
Estuvimos en una gran cabaña cerca de Ben y Jerry.
On est resté dans cette grosse cabine à côté de Ben et Jerry.
conseguir una cabaña allí, solos tú y yo.
Prendre une des cabines là-haut, juste toi et moi.
- Hay una cabaña ahí.
Il y a un cabanon là-bas.
Te di el portátil, porque necesitaba... un especialista como Auggie, para que lo analizara... y te digo a ti lo de la cabaña... porque no puedo irrumpir allí.
Je vous ai donné son ordinateur parce que j'avais besoin d'un spécialiste comme Auggie pour l'analyser, et je vous parle du cabanon parce que je ne peux pas y faire un raid.
Comprobaré la cabaña, pero no será fácil.
J'irai regarder ce cabanon, mais ça ne va pas être facile.
Está organizando un equipo para comprobar una cabaña fortificada... en algún sitio a primera hora de la mañana.
Il monte une équipe pour vérifier un cabanon fortifié quelque part dans la cambrousse à la première heure ce matin.
Barber dijo que encontraron una cabaña en Hillcrest.
Barber dit qu'ils ont trouvé un cabanon à Hillcrest.
¿ Qué estabas haciendo en Hillcrest, en mi cabaña?
Que faisiez-vous à Hillcrest à mon cabanon?
No sabía que era tu cabaña.
Je ne savais pas que c'était votre cabanon.
- Quiero saber... por qué mi cabaña en el bosque tiene tanto interés para ti.
- Je veux savoir pourquoi mon cabanon dans les bois a autant d'intérêt pour vous?
- ¿ Qué encontraste en la cabaña?
Qu'avez-vous trouvé au cabanon? Des cendres.
Él sabía que fuiste a la cabaña.
Il sait que vous étiez au cabanon.
¿ Cuál fué la reacción de Henry cuando le dijiste... que Jessica Matthews estaba en su cabaña?
Quelle a été la réaction d'Henry quand vous lui avez dit que Jessica Matthews était à son cabanon?
¿ Has traído las fotos que Annie tomó de la cabaña de Henry?
Vous avez les photos qu'a prises Annie du cabanon d'Henry?
Llegó el momento de vender mi cabaña.
Le temps est venu de vendre ma cabane.
Si realmente quieres vender esa pequeña cabaña del horror, necesitarás ayuda profesional para publicitarla correctamente.
Si tu veux vraiment te débarrasser de cette horrible petite cabane, tu vas avoir besoin d'un pro pour faire ça correctement.
Recientemente, compré una nueva cabaña lo suficientemente grande para toda la familia.
Récemment, j'ai acheté une nouvelle cabane assez grande pour toute la famille.
La nueva cabaña que compré tiene un lindo columpio para las niñas, acceso al lago para que todos puedan jugar.
La nouvelle cabane que j'ai acheté à une grande balançoire pour les filles, un accès au lac pour que tout les enfants y joue.
Ron, ¿ quieres quedarte afuera y hacer nada mientras ellos hacen, que tu cabaña se vea como una porquería?
Tu veux rester dehors et ne rien faire pendant qu'ils arrangent ta cabane comme une poubelle?
Es como una cabaña de llegada.
C'est comme une méta-cabane.
Estoy intentado hacer que estos tontos paguen más dinero por tu cabaña.
J'essaye que ces neuneux mettent plus d'argent sur ta cabane.
¿ Por qué querría tirar abajo una cabaña en perfecto estado?
Pourquoi il voudrait raser une cabane en parfait état?
Compré esa cabaña hace 18 años por $ 2.200.
J'ai acheté cette cabane 2200 $ il y a 18 ans.
Esa cabaña sirvió para un propósito importante para mí, como un refugio tranquilo de las tonterías de la vida moderna.
Cette cabane a compté pour moi, comme refuge de la vie moderne.
Él... se tomó un día a principios de esta semana, para ir a la cabaña.
Il a pris un jour de repos plus tôt cette semaine, pour aller à la cabane.
¿ Cabaña?
Une cabane?
Él regresaba de la cabaña la noche de su muerte.
En fait, il revenait de la cabane la nuit où il est mort...
Tal vez estaba haciendo algo más que reparar la cabaña.
Peut-être qu'il faisait plus ici que juste réparer cette cabane.
Si tuviera que vivir en una cabaña, me suicidaría.
Si je devais vivre dans une cabane, je me suiciderais.
- Deberías comprar una cabaña, John.
Tu devrais t'acheter une cabane, John.
Hablamos con su esposa y averiguamos que tenía una cabaña fuera de la ciudad.
On a parlé à sa femme, et on a appris qu'il avait un chalet en dehors de la ville.
Cuando retorné a la cabaña todavía podía sentir su presencia.
Quand je suis revenu, je pouvais sentir sa présence.
Sí, Holly, fuiste la que nos convenció a Phil y a mí de que canceláramos nuestro viaje a esa cabaña en los Berkshires.
Holly, c'est toi qui nous a convaincus Phil et moi d'annuler notre séjour dans un chalet dans les Berkshires.
Sí, renuncié al sexo en la cabaña, Holly.
Ouais, j'ai renoncé à du sexe dans un chalet.
Sexo en la cabaña.
Sexe dans un chalet.
Resulta que nuestra cabaña todavía está disponible.
Il s'avère que notre chalet est encore disponible.
Nos devolvió la cabaña de sexo.
Elle nous a rendu le sexe dans le chalet.
Sin cabaña, sin Holly.
Pas de chalet, pas de Holly.
Es una cabaña.
C'est une cabane.
- ¿ Qué están haciendo en mi cabaña?
- Que faites-vous dans ma cabane?
Vale, ¿ qué si abrimos esta cabaña de madera en Illinois?
D'accord, et si on commençait par cette cabane de l'Illinois?
- La de la cabaña en el bosque.
- Celui avec la cabane dans les bois.
- No. La de la cabaña en el bosque.
- Non, celui avec la cabane dans les bois.
La de la cabaña en el bosque.
- Non, celui avec la cabane dans les bois!
- No. La de la cabaña en el bosque.
Celui avec la cabane dans les bois.
Sí, una cabaña de verdad. ¿ Cuándo volviste? ¿ En una cabaña de verdad?
- Dans une vraie tente?
I I Asi construi mi cabana de verano - Esta bien.
I I'2 J ai construit mon chalet d eté de cette fagon
Es una cabaña en el bosque. Debemos escondernos ahí.
C'est une cabane dans les bois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]