English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Cadaver

Cadaver translate French

9,552 parallel translation
Mejor aún, ¿ un cadáver?
Encore mieux, un cadavre?
Mete el cadáver en el Caddy... y se marcha.
Puis mis le corps dans la Caddy et emmenée ailleurs.
La mata, se lleva el coche y se deshace de su cadáver.
Il la tue, prend la voiture et se débarrasse du corps.
Sabemos que este coche se usó para deshacerse del cadáver.
Cette voiture a été utilisée pour se débarrasser du corps.
El cadáver está caliente aún.
Le corps est encore chaud.
El asesino intentaba ganar tiempo... antes que encontrasen el cadáver.
Le tueur a tenté de gagner du temps avant la découverte du corps.
Nick encontró un trozo fundido del exoesqueleto... junto al cadáver de Pete Corday en el baño.
Nick a trouvé une pièce fondue de l'exosquelette près du corps de Pete Corday.
Encontramos un trozo del exoesqueleto de un escorpión... en el cadáver de una víctima de asesinato.
On a trouvé un bout d'exosquelette de scorpion sur le corps d'une victime.
En el contenedor. Uno de los obreros tiró por accidente unas lámparas... y volvió a recuperarlas y encontró el cadáver.
Un des ouvriers a jeté par accident des fixations de luminaires, le chef a donc été les récupérer et trouvé le corps.
Quería ser él quien procesara el cadáver de Lexi.
Il voulait être le seul à examiner du corps de Lexi.
- Encontré un trozo... de exoesqueleto en el cadáver del baño.
- J'ai trouvé un bout d'exosquelette sur le corps de la victime trouvé aux toilettes.
No había rastro de eso en el contenedor... donde se encontró el cadáver de Lexi, lo que significa... que tenía que estar en el sitio donde la mataron.
Aucune preuve du produit trouvée dans la benne où Lexi a été trouvée, donc ça doit provenir de là où elle a été tuée.
De acuerdo. Hagamos una búsqueda en un radio de ocho kms. alrededor de la zona donde se encontró el cadáver de Lexi.
Cherchons dans une zone de 8 Km d'où Lexi a été trouvée.
Sí. El cadáver de Lexi se encontró aquí.
Lexi a été trouvée ici.
Encontraron su cadáver esta mañana.
Ils ont trouvé son corps ce matin.
Fue pillado tratando de robar el cadáver de Julianna Keaton.
Il s'est fait prendre en volant le corps de Julianna Keaton.
¿ Por qué quieres robar el cadáver de Julianna?
Pourquoi tu voulais voler le corps de Julianna?
Yo no intento robar el cadáver de Julianna.
Je n'ai pas essayé de voler son corps.
Pero una vez veas que alguien se ha llevado el cadáver de Julianna, creo que estarás de acuerdo conmigo.
Mais quand tu auras vu ce qu'on a fait au corps de Julianna, je pense que tu seras d'accord avec moi.
- ¿ Han encontrado el cadáver de Leavitt?
- Le corps de Leavitt a été trouvé?
Una llamada desde su oficina condujo al cadáver de un sacerdote asesinado.
Un appel de votre bureau à mené au corps d'un prêtre assassiné.
Sobre mi cadáver.
Faudra passer sur mon cadavre.
Entonces se descubrió su cadáver y supe que su pasado le había alcanzado.
Et quand on a trouvé son corps, j'ai compris que ses démons l'avaient rattrapé.
Cuando se encontró su cadáver supe que su pasado le había alcanzado.
Quand on a trouvé son corps, j'ai compris que son passé l'avait rattrapé.
Tiene un cadáver en su oficina. ¿ Estás pensando en un puto trato?
Y a un mort dans votre bureau et vous pensez à un putain de contrat?
Vale, tú cubre el lugar. Yo me ocuparé del cadáver.
ok, mets une protection ici, je m'occupe du corps.
Si voy allí y hago lo que quieren que haga, soy un puto cadáver.
Je vais y aller, c'est ce qu'ils veulent, Je suis mort.
- Significa que quiero que me devuelvas la prueba que te llevaste de aquí y quiero saber la localización exacta de dónde enterraste el cadáver de Varick.
Cela signifie que je veux revenir l'élément de preuve que vous avez pris à partir d'ici, et je veux connaître l'emplacement exact où vous avez enterré le corps de Varick.
Sí. Cochran le acaba de dar a la poli la ubicación del cadáver, jefe.
Cochran a donné l'emplacement du cadavre aux flics, patron.
Y encontré a Ray de pie sobre el cadáver de Varick con un atizador en la mano.
Pour y trouver Ray à côté du corps de Varick, un tisonnier à la main.
El cadáver, el arma, Cochran.
Le corps, l'arme et Cochran.
- ¿ Y si le dijera la ubicación exacta del cadáver?
- Et si je vous donnais l'emplacement exact du cadavre?
Si no fuera por mi padre, tu miserable cadáver seguiría colgando de una soga.
Grâce à mon père, votre corps misérable n'est plus accroché à une corde.
- ¿ Dónde está el cadáver?
- Hey, où est le corps?
La sangre está contenida dentro del área donde está el cadáver.
Le sang était tout autour du corps.
Está robando sangre de un cadáver.
Il vole le sang d'un cadavre.
Si tienes un cadáver, puedes amarrar el espíritu de un muerto... dándole sangre a su cuerpo.
Si vous avez un cadavre, vous pouvez ligoter l'esprit d'une personne morte en mettant du sang sur son corps.
Peterson encontró el cadáver, sacó la bala, y lo único que tiene que hacer es compararla con el arma, y... eso es el final.
Peterson a trouvé le corps, récupéré la balle, tout ce qu'il a à faire c'est trouvé le pistolet et tout est terminé.
Pusieron el cadáver de un hombre en mi cama.
Ils ont mis un cadavre sur mon lit.
Sobre mi cadáver estarás con un negro.
Faudra me passer sur le corps avant que tu sortes avec un noir.
Traen su cadáver y le harán la autopsia.
Son corps arrive pour une autopsie.
Este tipo, John Stanton, la mató... y creemos que Sean Hughes le ayudó a deshacerse del cadáver.
Ce gars, John Stanton, l'a tuée et on pense que Sean Hughes a aidé à se débarrasser du corps.
Veo que tienes un cadáver en una nevera.
Je vois que vous avez un corps dans un frigo.
¡ No sabía que había un cadáver dentro!
Mais je ne savais pas qu'il y avait un corps à l'intérieur!
Ahí es dónde te deshaces de un cadáver.
C'est là que tu vas laisser un cadavre.
Su segunda semana en el laboratorio... nos llegó un cadáver con 700 picaduras de abeja.
Deux semaines après son entrée au labo, un corps est arrivé... avec 700 piqûres d'abeilles.
Tenemos un vídeo en el que sale usted huyendo de su cadáver.
Nous avons une vidéo de vous fuyant le corps.
Esa no es la primera palabra que usaría para describirle, pero dice que no vio nada ni a nadie - y eso incluye a nuestro cadáver.
Ce n'est pas le premier mot qui me viendrait à l'esprit pour le décrire, mai il dit qu'il n'a rien vu sur place, et cela inclus in cadavre.
Cuando fui a causa de un cadáver.
Sur ma route vers le corps.
- Está protegiendo el cadáver.
- Il a protégé le corps.
Encontraron el cadáver en una tumba poco profunda descubierta por los trabajadores de una obra.
Le corps a été retrouvé dans une tombe peu profonde, par des ouvriers du bâtiment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]