Translate.vc / Spanish → French / Calderón
Calderón translate French
93 parallel translation
¿ Qué hay de Calderón?
Et Calderón?
Nos agradaría tener noticias de sus hombres de genio... de Velázquez y Calderón.
Nous aimerions des nouvelles de vos hommes de talents, de Vélasquez et de Calderón.
Señora Calderón, Soy Teresa Delgado
Señora Calderon, c'est Teresa, Teresa Delgado.
Con un poco de suerte, les cocinarán en el mismo calderón.
Si vous avez de la chance, vous terminerez dans la même marmite.
¿ A qué se refería cuando dijo que terminaríamos en el mismo calderón?
Qu'a-t-il voulu dire, nous terminerons dans la même marmite?
Calderón.
Calderon.
Señora Calderón.
Senora Calderon.
Si ustedes lo quieren investigar en el expediente de bombas seguiremos con éste calderón azul arriba de la bomba.
Si vous pouviez vérifier dans le dossier pendant qu'on s'occupe du petit chaudron bleu sur la bombe.
- Calderón.
- Calderon.
A un hombre que lee a Calderón hay que dejarle pasar. No es peligroso.
Un homme qui lit Calderon peut passer, il n'est pas dangereux.
Muy bien. En ese caso, puede llevarse las pistolas y a Calderón, y al tal Goldini.
Bon, bon, emportez le pistolet, Calderon, et l'autre, Goldoni.
"El Atlético de Madrid y el Barcelona afrontan hoy" "un partido clave para sus aspiraciones ligueras."
L'Atlético de Madrid et le Barça joueront au stade Calderón un match décisif.
Los agentes Schiff y Calderón.
Les agents Schiff et Calderon.
- Y yo, Calderón. ¿ La conoces?
Vous la connaissez?
¡ Schiff! ¡ Calderón!
Schiff, Calderon?
El Sr. Calderón. El embajador. Martín Van Buren, Octavo Presidente de los EE.UU.
Martin Van Buren, huitième président des Etats-Unis
No cabe la menor duda de que tanto el Sr. Holabird y su embajador, el Sr. Calderón han procedido con la más sincera fe en la justicia de su causa.
Il ne fait aucun doute pour moi que le procureur général Holabird, Sa Majesté catholique, Isabelle d'Espagne et son fidèle ministre, señor Calderon ont tous agi avec la plus grande confiance en la justesse de leur affaire.
Le presento al Sr. Calderón, el embajador de España.
Je voudrais vous présenter l'ambassadeur d'Espagne.
Verá, Sr. Calderón... Hay un número creciente de personas en esta parte del país que consideran que los del sur estamos por debajo, y no sólo geográficamente.
Vous voyez, señor Calderon, il y a de plus en plus de gens, dans cette partie du pays, qui nous considèrent, nous gens du Sud, en dessous d'eux, pas seulement géographiquement.
Pregúntese, Sr. Calderón... ¿ Qué juez querría ser responsable de encender la hoguera?
Demandez-vous, señor Calderon, quel tribunal voudrait être responsable de mettre le feu aux poudres?
Nelson Calderón
Adaptation :
- Pedro Calderón murió.
- Pedro Calderon est mort.
Tristán Calderón.
Tristán Calderón. Il est avocat.
¿ Qué le dijo a Calderón sobre Ezequiel?
Qu'avez-vous dit à Calderón à propos d'Ezequiel?
La recompensa subió a 10 millones. El que capture a Ezequiel... se lo entregará a Calderón y lo mantendrá en secreto.
ils ont élevé la récompense à 10 millions, pour quiconque capturera Ezequiel, le livrera à Calderón et gardera le secret.
La gente de Calderón llamó dos veces.
On a eu 2 coups de fil des gens de Calderón.
¿ No quiere que le digamos a Calderón?
Vous voulez pas qu'on le dise à Calderón?
Señor... podría ser muy peligroso... si no llama a Calderón.
Monsieur, ça risque d'être dangereux, si vous n'appelez pas Calderón.
Reacción Tardía - Una película de Samuel Calderón -
Réaction retard Un film de Samuel Calderon
Sr. Calderón ¿ entiende que si no dice la verdad, puedo acusarlo de perjurio?
M. Calderon, vous réalisez que si vous mentez vous serez accusé de faux témoignage.
Hoy estuve con Miguel Calderón.
J'ai rencontré Miguel Calderón aujourd'hui.
Calderón empieza el lunes.
Calderón commence lundi.
Un arremolinado calderón de gas supercaliente.
Un formidable chaudron tourbillonnant de gaz incandescent
A lo único que responde Félix Calderón es a la lealtad, no a las peticiones.
Félix Calderon ne répond qu'à une chose : la loyauté, et non les exigences.
Sólo eres la mujerzuela de Félix Calderón.
Tu n'es rien de plus que la petite pute de Félix Calderon.
En realidad, estás aquí porque Félix Calderón y su gente mataron a tu madre.
En fait, vous êtes là parce que Félix Calderon et ses sbires ont tué votre mère.
Y dentro de un año viviran en un sitio mejor y Calderón vivirá en una celda.
Et dans un an, vous et votre père vivrez dans un plus bel endroit, et Calderon vivra dans une cellule.
Cuando haya prestado juramento, empezaré a preguntarle por la organización de Calderón.
Dès que vous aurez prêté serment, je vous interrogerai sur l'organisation de Calderon.
En este punto le pediré que identifique a Félix Calderón.
C'est à ce moment que je vous demanderai d'identifier Félix Calderon.
Félix Calderón mató a mi mujer e intentó matarme a mí.
Félix Calderon a tenté de m'assassiner et a tué ma femme.
Félix Calderón.
Félix Calderon.
¿ Cesar Calderón?
César Calderon?
- Es un Calderón.
C'est un Calderon.
La encontramos en una habitación de hotel con César Calderón.
Nous l'avons trouvée dans une chambre d'hôtel avec César Calderon.
César Calderón, si le tocas un sólo pelo a mi hija, entonces, que Dios me ayude, no habrá fuerza en el mundo... que me detenga hasta que te mate.
César Calderon, si on touche ne serait-ce qu'un cheveu de ma fille, je peux t'assurer qu'il n'y a rien d'assez puissant sur cette terre qui m'empêchera de te tuer.
Señor Moreno, por favor dígale al tribunal su relación con el acusado, Félix Calderón.
Mr Moreno, veuillez décrire votre association avec l'accusé, Felix Calderon.
¿ Se ocupaba la organización de Calderón de extorsionar?
L'organisation Calderon se livrait-elle à l'extorsion?
Tu nombre es Héctor Calderón. - Sarah, espera.
- Tu t'appelles Hector Caldaron.
Varias noches a la semana... nuestra víctima pasaba la noche en la suite... De un huésped fijo, un tal César Calderón.
Elle passait souvent ses nuits dans la suite d'un résident permanent.
Dicen que Calderón era responsable... de la mitad de la coca que había en las calles en los 80, pero era tan importante, que nadie podía tocarlo.
Il gérait la moitié du trafic de coke dans les années 80, mais il était intouchable.
Quizás el asesinato sólo sea la forma en que Calderón dice ; "No me gustas tanto". No sé.
Ou peut-être la façon qu'a Calderon de dire "je t'aime pas tant que ça."