English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Calendar

Calendar translate French

43 parallel translation
Charlas de trabajo. ¿ Les suena los vampiros que caminan de noche?
Buffy... Ecoute... Mlle Calendar et moi allons quelque part ce soir.
¿ Srta. Calendar?
Alors? Allez.
¡ Dios! ¡ Srta. Calendar!
C'est pas marrant si tu ne le dis pas.
La Srta. Calendar.
- Laisse-moi t'expliquer, petit génie.
- La Srta. Calendar dijo que estás bueno.
- Mlle Calendar dit que vous êtes chou.
Srta. Calendar seguramente tus clases de informática son fascinantes.
Mlle Calendar, vos cours d'informatique sont passionnants.
Esa mujer tan desagradable, Calender, lo encontró y ya estaba vacío.
C'est Calendar, les pages étaient déjà blanches.
Llama a la Srta. Calendar.
Trouvez Mlle Calendar.
Intentaremos sacar a Moloch de la red.
Mlle Calendar et moi espérons le déconnecter.
Si la Srta. Calendar y yo vamos a alguna parte esta noche.
Écoute... Mlle Calendar et moi allons quelque part ce soir.
La Srta. Calendar ha estado navegando en su computadora, y, según ella, este sábado es la noche de St. Vigeous.
Mlle Calendar a surfé sur son ordinateur, et, selon elle, samedi soir, c'est la nuit de la St Valérien.
Hablamos de la Srta. Calendar, ¿ verdad?
C'est Mlle Calendar, hein?
La Srta. Calendar es un encanto, más para alguien de tu generación.
Mlle Calendar est canon, surtout pour quelqu'un de votre âge.
- Srta. Calendar.
- Mlle Calendar?
"Calendar" es mi padre.
"Mlle Calendar" me vieillit.
- Hola, Srta. Calendar.
- Salut, Mlle Calendar.
La Srta. Calendar no contesta y el teléfono de Giles está descompuesto.
Pas de réponse chez Calendar et le téléphone de Giles est en panne.
Si, encontramos a la Srta. Calendar y la decapitamos.
Trouvons Mlle Calendar et décapitons-la.
- Srta. Calendar.
- Mlle Calendar.
¿ Srta. Calendar?
Mlle Calendar?
¡ Srta. Calendar!
Mlle Calendar!
La Srta. Calendar.
Mlle Calendar.
Puede que sea de la Srta. Calendar.
Ça doit être à Mlle Calendar.
La Srta. Calendar intentaba emular la maldición original.
Mlle Calendar voulait reproduire la malédiction originale.
- Pero lo que le pasó a la Srta. Calendar sí.
- Mlle Calendar aussi.
Pero creo que quieres olvidar el asesinato de la Srta. Calendar para recuperar a tu novio.
En fait, tu veux oublier la mort de Mlle Calendar pour récupérer ton petit copain.
La Srta. Calendar los tenía en la computadora.
Il était sur l'ordinateur de Mlle Calendar.
Digo, Angel no le disparó a la Srta. Calendar.
Angel ne lui a pas tiré dessus.
Revisé las páginas de paganismo que encontró la Srta. Calendar. Tal vez pueda encontrar una forma de comunicarnos con él, y ver qué quiere.
En lisant les sites sur le paganisme de Mlle Calendar, je pourrais trouver un moyen de comprendre ce qu'il veut.
Espero... espero que no haya escogido mal momento... pero quería decirle cuanto siento lo de la profesora, la Srta. Calendar.
Ce n'est peut-être pas le moment... mais je voulais dire que j'étais désolée pour Mlle Calendar.
El rector Snyder me ha pedido que cubra a la Srta. Calendar hasta que llegue el nuevo maestro de computación.
Le Principal Snyder m'a demandé de remplacer Mlle Calendar jusqu'à ce que le nouveau prof d'informatique arrive.
Lo detendrías... como lo hiciste la última vez con la Srta. Calendario.
Tu l'en empêcherais. Comme tu l'as fait pour Mlle Calendar.
"Jenny Calendar".
"Jenny Calendar."
¿ Creíste que ahora eres Jenny Calendar?
Que tu étais Jenny Calendar maintenant?
Por favor delen a bienvenida desde Knapely-Inglaterra, las Chicas del Calendario.
Veuillez accueillir, de Knapely, Angleterre, les Calendar Girls. Faites entrer.
Cuando supo que vi primero "Chicas de Calendario", se puso furioso.
Ne lui dis rien. Quand il a appris que j'avais vu Calendar Girls, il est devenu fou furieux.
Necesito una ambulancia en el 1228 de Calendar Street.
Il me faut une ambulance au 1228 Caldon Street.
Well, my calendar's Mi calendario está bastante lleno pero... puede que esté libre esta noche.
Mon calendrier est presque plein, mais... Il se trouve que je suis libre ce soir.
Esa mujer siempre busca sangre nueva y tú pareces ser su tipo.
Calendar cherche toujours du sang neuf, et tu es son genre.
♪ O el primero en el calendario juliano ♪
Or the first in Julian calendar ( Ou le premier dans le calendrier Julien )
Gracias por recibirme en su programa, Sr. Calendar.
Merci de me recevoir dans votre émission, M. Calendar. De rien.
Rey Reloj, Hombre Calendario, Cometa, Catman, Zebraman y el Rey Condimento.
L'Horloger! Calendar Man! Kite Man!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]