Translate.vc / Spanish → French / Campbell
Campbell translate French
2,128 parallel translation
¿ Has oído sobre los Campbells?
- Vous savez, pour les Campbell? - Non.
Sarah Campbell, asistente del Dr. Morneau
Sarah Campbell. Assistante du Dr Morneau.
¿ La Sopa Campbell? Con múltiples colores.
The Campbell soup... en couleur multiples
El secuestro de Nancy Campbell es la noticia del momento.
Espérons qu'il ne les regarde pas.
¿ Alguna de ellas estaba casada? Sólo Nancy Campbell, la última secuestrada pero es viuda.
Juste Nancy Campbell, la dernière enlevée, mais elle est veuve.
Sí, su madre tendrá mucha más atención que todas estas otras mujeres.
Sa maman va avoir beaucoup plus d'attention que... toutes ces autres femmes. Enlever Nancy Campbell était un grand risque.
Eso lo enfurece las estrangula y se deshace de ellas. Bien.
Alors pourquoi Nancy Campbell?
Entonces, ¿ por qué secuestrar a Nancy Campbell?
Elle est à l'opposé de toutes les autres victimes.
No hay problema. Es Nancy Campbell.
C'est Nancy Campbell.
Mira dónde hemos acabado de vuelta en casa de Naomi Campbell.
Regarde où on en est arrivés. Tous chez Naomi Campbell.
Otro día de diversión en la Sra. y la Sra. Campbell!
Encore une journée amusante chez M. et Mme Campbell.
¿ Quién es el entrenador por allá?
C'est qui, l'entraîneur? Joe Campbell.
Recuerdo a Sopa Campbell.
Je me souviens de Soupe Campbell.
No te preocupes. Hablaré con Sopa Campbell.
Je vais parler à Soupe Campbell.
Parece que tenemos a Sopa Campbell en la línea, también conocido como la comadreja q saboteo a mi hijo a llegar a formar parte del equipo de lucha, inclusive que yo lo deje vencerme en la secundaria para que así su lamentable trasero
Alias le rat qui a blackboulé mon fils de l'équipe de lutte. Pourtant, je l'ai laissé gagner pour que son pathétique derrière nous accompagne.
Dije en radio que dejé a Sopa Campbell ganar un enfrentamiento de lucha contra mí en 1988.
J'ai dit avoir laissé Soupe Campbell gagner un match contre moi en 1988.
La verdad es que Sopa Campbell me venció, a mi Gary Brooks, en forma justa y limpia.
En vérité, Soupe Campbell m'a battu à la loyale.
Mira, Tommy, si está bien contigo y si tu madre no piensa que estoy dando un mal ejemplo, creo que en verdad me gustaría patear el trasero de Sopa Campbell en esta alfombra de una vez por todas.
Si ta mère et toi n'y voyez pas d'inconvénients, j'adorerai botter le cul de Soupe Campbell sur ce tapis, une fois pour toutes.
Roger Sterling y Pete Campbell.
Roger Sterling, Pete Campbell.
Soy Peter Campbell y asumo que tú eres Jim.
Peter Campbell. Vous devez être Jim.
Lo importante de esto es- - Aquí está el Sr. Campbell.
L'important, c'est que... Voici M. Campbell.
Con suerte, Campbell podría presentarles algunas ideas nuevas más o menos en una semana.
Campbell les convaincra peut-être d'écouter d'autres idées.
¿ El señor Campbell aún está comiendo? - Sí.
M. Campbell est encore en train de déjeuner?
De verdad, cuando pienso en lo que intentamos conseguir... Lo único que tienes que hacer es cogerles de las manos y sacudírselas. ¿ Tanto te cuesta, Campbell?
Je le jure, quand je pense à ce que nous essayons de faire ici, alors que tout ce que tu avais à faire était de serrer des mains... c'est si difficile à faire, Campbell?
Mientras, Campbell jugaba al golf con su suegro, que también es su cliente.
Il restait 9 trous à Campbell et son beau-père, un client.
Pete Campbell y Ken Cosgrove llamarán a los clientes.
Campbell et Cosgrove appellent les clients.
¿ Saben qué me dijo Pete Campbell? Cualquiera que envíe un currículum a otro lado, será ejecutado.
Pete Campbell m'a dit que le premier à envoyer son CV sera exécuté.
¿ Campbell, Gleason y Chaough?
"Campbell, Gleason Chaough".
Sr. Campbell, llamó su suegro.
M. Campbell, votre beau-père a appelé.
100,000 de cada uno de los socios principales y 50,000 del Sr. Campbell y yo nos comprarían seis meses, más o menos siempre que hagamos una drástica reducción en el personal.
100000 $ chacun pour tous les associés principaux et 50000 $ pour M. Campbell et moi. Ça renflouerait l'agence pour 6 mois, et ce, si nous réduisons fortement nos effectifs.
No quiero que participe Pete Campbell.
Je ne veux pas de Pete Campbell.
Campbell es amable, aunque no lo haga conscientemente.
Campbell est amical, bien qu'à mon avis ce soit involontaire.
Otro Campbell...
Un autre Campbell...
Puedes traer Campbell
Pourriez-vous ramener Campbell,
Algunos de nosotros estamos enviando una botella de Champagne a los Campbell.
Dès collègues et moi envoyons une bouteille de champagne aux Campbell.
Sr. Campbell.
M. Campbell.
¿ Y el Sr. Campbell?
Campbell?
¿ Cómo crees que se sentírá ¿ Cuando un día algún Pete Campbell vaya a un doctor vietnamita?
Que penses-tu que va ressentir un certain Pete Campbell quand un jour il aura à faire à un docteur vietnamien?
- Dos para los Campbell.
- Pour les Campbell.
No, para nada. Irá a Frank E. Campbell.
Non, elle ira chez Frank E. Campbell.
Trina Campbell.
Trina Campbell.
¡ Escúchame!
Prépare-moi des impressions de Campbell Can...
Se deshace del cadáver, se asea en la parada de descanso y luego, por casualidad, se topa con Nancy Campbell.
Il jette son corps, se lave sur l'aire de repos, et ensuite se retrouve nez-à-nez avec Nancy Campbell.
Sí.
L'enlèvement de Nancy Campbell est aux infos.
Llevarse a Nancy Campbell fue muy arriesgado.
Ça ne correspond pas à son mode opératoire.
Nancy Campbell desapareció hace más de 12 horas.
Nancy Campbell a disparu depuis plus de 12 heures.
Bueno, bueno, bueno.
Soupe Campbell est en ligne.
teléfono de Joe Campbell.
Vous êtes bien sur le portable de Joe Campbell.
"Se traga la suciedad" Campbell Mithun de Mineápolis.
Campbell Mithun, de Minneapolis.
Dean, Gwen Campbell.
- Dean, Gwen Campbell.
Campbell.
Campbell.