English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Campus

Campus translate French

3,348 parallel translation
Soy acompañante de seguridad.
Moi, c'est Cara. Je suis escorte de sécurité pour le campus.
Tú eres la razón por la que estamos caminando por el campus a las seis de la mañana, ¡ sólo con calcetines en el pito!
C'est à cause de toi si on est là à marcher sur le campus à 6 h du matin avec une chaussette sur la queue.
Y pensamos que estaba paseando por el campus como nosotros. ¿ Pero, y si no?
On a cru qu'il se promenait autour du campus toute la soirée comme on faisait. Mais si c'était pas ce qu'il faisait?
No vendemos bolsas afuera de mi dormitorio.
On deale plus des sachets sur le campus.
Me gustaría que visitaras nuestro campus.
J'aimerais que vous visitiez la nôtre.
Y si quieres visitar el campus, hablaremos con un estudiante, y dormirás en su cuarto.
Et si tu veux visiter le campus, on peut te jumeler à un étudiant. Tu dormiras dans sa chambre.
Tuvimos la oportunidad de venir hoy a visitar el campus.
On avait l'occasion de venir visiter le campus.
- ¿ Tardaba mucho conducir al campus?
- Le campus était trop loin?
Era la única operadora de audio en el campus que cumplía con los requisitos... físicos.
Elle était la seule technicienne du campus qui pouvait supporter les besoins physiques.
¿ Ya tuviste la oportunidad de visitar el campus?
Tu es allée faire un tour sur Ie campus?
El nombre "George Michael" creó confusión en la oficina de alojamiento del campus.
Le nom George-Michael avait cree de la confusion... un an plus tot au bureau du logement.
Los repartimos en varios seminarios para que conozcan nuestras instalaciones y cultura.
Vous suivrez différents séminaires pour vous familiariser avec le campus.
No lo sé, casi nunca salgo del campus.
Je l'ignore. Je passe presque tout mon temps sur le campus.
Tu madre y yo fuimos una pareja muy dinámica en el campus.
Ta mère et moi, on était le couple le plus dynamique du campus, dans le temps.
Voy otra vez a los dormitorios.
Je rentre au campus.
La vida de dormitorios era mi parte favorita de la universidad
La vie au campus est ce que je préférais à la fac,
Nos llena de orgullo que seas nuestro exalumno, Frank y que tu nombre forme ahora parte de nuestro campus.
Nous sommes fiers de vous compter parmi nos eleves et que votre nom reste grave dans notre campus.
Ninguno de los dos pudo cumplir su deseo pero dejé el campus con buenos recuerdos.
Notre souhait n'a pas ete exauce, mais j'ai garde de bons souvenirs.
Hoy cuando llegué al campus me pregunté : ¿ Significó algo? ¿ Fue solo donde pasamos cuatro años de nuestras vidas o fue algo más?
En arrivant, je me suis demande s'il signifiait quelque chose de plus qu'un endroit ou on a passe 4 ans.
Seguridad del campues, Señoría.
Euh, sécurité du campus, votre Honneur.
Oye, tron, la seguridad del campus viene.
Hey, yo, la sécurité du campus arrive.
Ahora soy una celebridad en el campus.
Tout le monde a dit que c'était le meilleur. Évidemment, je suis devenu une star du campus.
¿ Y dices que fue un error? No se preocupe, yo lo manejare.
La police n'étais jamais entrée dans le campus.
Es la primera vez que la policía entra al campus de la JNU. ¿ Y su reacción?
Ils ont des os cassés. Allez donc au bureau de Mr Gupta!
¿ Qué tienen en común las universidades con Las Vegas y Atlantic City?
Qu'ont en commun les campus avec Las Vegas et Atlantic City?
Mi preocupación general, Sr. Furst es que promueve las apuestas en el campus.
Mon plus grand souci, M. Furst, c'est que vous faites la promotion du jeu sur le campus.
Está prohibido apostar en el campus.
Les paris sont interdits sur le campus.
Está prohibido correr apuestas en el campus.
Prendre des paris est interdit sur le campus.
Y si no cambia su forma de proceder a usted también se le prohibirá entrar al campus.
Et si vous ne changez pas, votre présence sera interdite aussi.
Hay un edificio en el campus de Aster Corps...
Il y a un bâtiment sur ​ ​ le campus Aster Corps...
Ocho niñas secuestradas de ocho campus diferentes en Minnesota,
Huit filles enlevées dans huit campus différents du Minnesota,
-... cerca de los mismos campus.
- à côté des mêmes campus.
Sí, los archivos de los pacientes del Dr. David Hunt del centro de salud del campus.
Oui, les dossiers des patients du Dr David Hunt de la clinique de santé du campus.
La mitad de la universidad.
La moitié du campus.
Vosotros habéis salvado nuestra casa y su honor y su posición como la mejor casa de fiestas del campus.
Vous avez sauvé notre maison et son honneur et sa position de meilleur fêtard du campus.
Brittany está en el M.I.T. de gira por el campus porque la aceptaron con anticipo.
Brittany visite le MIT, elle a été acceptée en avance.
Solo hay una funeraria cerrada que siga en pie, y está a menos de un kilómetro y medio de cinco campus universitarios.
Il n'y a qu'un seul salon funéraire fermé encore debout, et c'est à moins d'un mile de cinq campus universitaires.
Hemos localizado su móvil en un cubo de basura del campus.
On a trouvé son portable dans une poubelle sur le campus.
¿ Mason tuvo un trabajo parcial como guardia de seguridad nocturno en un almacén del campus?
Mason avait un CDI en tant que gardien de nuit. à la réserve du campus?
La compañera dijo que está en un festival de escuela fuera del campus.
Sa coloc m'a dit qu'elle se trouvait à un festival en dehors du campus.
Esta mañana su novio ha presentado una denuncia por desaparición en el campus.
Ce matin, son petit ami a rempli un dossier de personne disparue avec la sécurité du campus.
Ahora tengo mi vista puesta en la mayor presa del campus.
En fait, je suis rivé sur... le meilleur coup du campus.
vaya, nunca pensé que llegaría a ser el mayor nada en el campus.
Wow, je n'ais jamais pensé qu'il serais le'meilleur'quoique ce soit sur le campus.
Y según la seguridad del campus, hay más de 300 estudiantes y miembros de la facultad con tarjeta de acceso a este laboratorio.
Et d'après la sécurité du campus, il y a environ 300 étudiants et membres de la faculté avec une carte donnant l'accès au labo.
Debería llamar a la policía del campus.
Je devrais appeler la police du campus.
El campus de Louisiana está conmocionado por el accidente del autobús.
Le campus de Louisiane est encore sous le choc après le tragique accident de bus de la nuit dernière.
De hecho, tengo que regresar al campus para hacer frente a mis propias cosas.
En fait, j'étais hors du campus pour le faire selon ma manière.
¿ Quieres anunciárselo a todo el campus?
Tu veux avertir tout le campus?
- Topo en el campus, ¿ eh?
Bug sur le campus mec?
Es una cosa del campus.
C'est quelque chose sur le campus.
Déjame pensarlo.
C'est à travers du ministère du campus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]