English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Carlisle

Carlisle translate French

450 parallel translation
Todo mi amor.
Carlisle.
La Srta. Carlisle desea saber si serán tres para el té.
A deux bien entendu.
No, sólo dos, sólo dos.
En tête-à-tête! C'est Mlle Carlisle?
- Srta. Carlisle, ¿ no?
- Oui monsieur. - Merci.
¿ El de Carlisle Buxton?
Sera-ce Carlyle B. Buxton?
- Carlisle, le dicen el Hurón.
- Carlisle, dit le Putois.
Fue Carlisle, el Hurón Carlisle.
C'était Carlisle. Carlisle le Putois.
Lo hicimos. Ahora debemos llegar a Carlisle.
- Il faut choper Carlisle.
"Por favor, señor, ¿ puedo ver al Sr. Hurón Carlisle?"
"Puis-je voir M. Carlisle le Putois?"
Descuide, Carlisle. Nunca cometo el mismo error dos veces.
Ne vous inquiétez pas, je ne répète jamais la même erreur.
Mire, Sr. Carlisle.
Ecoutez Mr Carlisle.
Muchas gracias, Sr. Carlisle.
Merci beaucoup.
Stanton Carlisle, conocido como el Gran Stanton, lector de mentes... entró en un trance profundo durante su número.
Stanton Carlisle, voyant dans un cabaret, est tombé en transe lors du spectacle.
Por favor, Sr. Carlisle, intente entender... que sus delirios respecto a mí son parte de su enfermedad mental.
Mr Carlisle, tâchez de comprendre que vos hallucinations à mon sujet sont maladives.
Ésa es otra cosa, Sr. Carlisle... que indica claramente la gravedad de su mal.
Voici une autre preuve de votre aliénation :
En verdad, Sr. Carlisle, odio decirle esto... pero simplemente necesita estar hospitalizado.
Désolée de vous annoncer qu'il va falloir vous interner.
Por favor, Sr. Carlisle, póngase en mis manos. Puede confiar en mí, sin reservas.
Laissez-moi faire, vous pouvez avoir entière confiance en moi.
Field Carlisle, ni siquiera debería hablarte.
Field Carlisle, je ne devrais même pas te parler.
Field Carlisle.
- Field. Field Carlisle.
Te presento a Field Carlisle.
Je te présente Field Carlisle.
Quiero presentarles a mi ayudante, Field Carlisle.
Je te présente mon adjoint, Field Carlisle.
Y ahora, senador Carlisle, entiende con cuánta dificultad ha nacido un servidor del pueblo.
À présent, sénateur Carlisle, tu sauras à quel point ce processus de nomination est compliqué.
"Sentimos por Fielding Carlisle, una gran simpatía, pero por los votantes, sólo sentimos pena."
"Fielding Carlisle nous inspire de la compassion. " Les électeurs, de la pitié. "
La Sra. del senador Fielding Carlisle.
Mme le sénateur Fielding Carlisle.
La camarera del Café el Águila y el senador Carlisle.
La serveuse du Café de l'Aigle et le sénateur Carlisle.
Y ahora, en lo de Field Carlisle y usted, sólo veo problemas.
Votre histoire avec Field Carlisle n'annonçait rien qui vaille.
No significo nada para Field Carlisle.
Je ne compte plus pour Field Carlisle.
Seguro que ha fingido bien con el joven Carlisle.
Mais vous vous comportez comme telle avec le jeune Carlisle.
Pensó que Field Carlisle se interesaba por mí.
Il pensait que Field Carlisle s'intéressait à moi.
- ¿ Field Carlisle es bueno?
- Field Carlisle est un homme bien?
- ¿ Carlisle?
- Carlisle, oui.
- Buenas tardes, senador Carlisle.
- Bonjour, sénateur Carlisle.
¿ Qué tal, Field? Sra. Carlisle.
Comment vas-tu, Field?
Encantado de saludarles.
Mme Carlisle, c'est un plaisir.
Tal vez tú lo pronuncies Parker, Dan, pero se escribe Carlisle.
Tu prononces peut-être "Parkhurst", mais ça s'écrit "Carlisle".
No tengo nada contra Carlisle.
Je n'ai rien contre Carlisle.
¿ Sigues soñando con poner a Carlisle en el lugar de Parker?
Tu veux toujours nommer Carlisle à la place de Parkhurst?
Pensaba que Field Carlisle estaba enamorado de mí, y yo de él.
Il pensait que Field Carlisle et moi nous aimions.
Y luego Carlisle y tú...
Ensuite, Carlisle et toi...
El senador Carlisle era un hombre brillante, con mucho futuro.
Le sénateur Carlisle était brillant, son avenir était radieux.
Fue este equipo, seguido por cada uno a su manera que ayudaron a poner en marcha el audaz proyecto Morley audazmente un programa planificado, que él tuvo que presentar, semanas más tarde a la Junta de Directores de la Fundación Carlisle.
C'est cette équipe, secondée par chacun à sa manière qui a permis de lancer l'audacieux projet Morley un programme audacieux, qu'il a prévu de présenter quelques semaines plus tard au conseil d'administration de la Fondation Carlisle.
Julio, agosto y septiembre : apartamento 127. Carlisle Court.
Puis, pendant trois mois, ce fut le 127, Carlisle Court, chez Mme Van Dorn.
El señor y la señora... El mayor problema es decidir si paso por Newcastle o Carlisle.
Mon plus gros problème était de décider à Scotch Corner... si je devais passer par Newcastle ou Carlisle.
Dr. Carlisle?
Docteur Carlisle?
La Srta. Carlisle y el Sr. Mocata.
Monsieur Van Ryn, Mme Carlisle. Monsieur Mocata.
Por ejemplo, esa joven. - La Srta. Carlisle.
Cette petite, par exemple, Mlle Carlisle...
Habitaciones para la Srta. Carlisle y para Simon.
D'abord des chambres pour Mlle Carlisle et Simon. Ils ont besoin de dormir.
La resistencia de Simon y de la Srta. Carlisle es nula... por la influencia de Mocata sobre ambos.
Simon n'oppose presque plus de résistance. Il a été trop longtemps sous l'influence de Mocata. De même que Mlle Carlisle.
Hemos buscado desde Cape Wrath a Carlisle.
On a fouillé de Cap Wrath à Carlisle.
Estaba cerca del Carlyle, quizá se hospeda allí.
Il était au Carlisle, il est peut-être déjà parti.
Llama a Crockett, dile que voy al Carlyle.
Dis à Sonny de venir au Carlisle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]