Translate.vc / Spanish → French / Carlitos
Carlitos translate French
125 parallel translation
CARLITOS BOMBERO
CHARLOT POMPIER
He oído de Carlitos, por supuesto.
J'ai déjà entendu parler de Charlie.
¡ Carlitos!
Carlitos!
- ¿ Has visto a Carlitos?
- Tu as vu Carlitos?
No es nuestra culpa, es la de Carlitos
C'est pas notre faute, c'est celle de Carlitos
Carlitos es un cobarde.
Carlitos est un poltron.
" ¡ Carlitos!
" Carlitos!
¡ Carlitos! "
Carlitos! "
Carlitos quería que lo amase solo a él
Carlitos voulait que j'aime que lui.
¿ La ha comprado Carlitos o Eduardo?
Qui l'a achetée : Carlitos ou Eduardo?
Carlitos
Carlitos.
Carlitos es el que la compró...
C'est Carlitos qui l'a achetée.
Y cuando el tren estaba pasando, Carlitos lo empujó
Et quand le train passait, Carlitos l'a poussé.
- ¿ No ha sido Carlitos?
- C'est pas Carlitos?
Carlitos tendrá sus culpas, pero de esto es inocente
Carlitos a ses propres fautes, mais de ça il est innocent.
¡ No fue Carlitos!
C'était pas Carlitos!
- Carlito, ¿ eso es cierto?
C'est vrai, Carlitos?
Gracias, Carlitos.
Merci Carlitos.
Dime, Carlitos. Ya he comprendido lo que ocurre.
Je vais vous dire, moi, ce qu'il a.
¡ El Dr. Carlitos Chávez!
Qui est-ce? Monsieur Carlito Chaves.
Esto le debería haber ocurrido a Carlitos.
Ça aurait dû arriver à Carlito.
¿ Carlitos no murió?
Il n'est pas mort?
¿ Que le vas a enseñar a Carlitos? ¿ Eh?
...... tu vas lui apprendre à Carlitos?
Carlitos.
Carlito.
'Carlitos'Bembo, era tan viejo como para tirarle los tejos a la abuela de Bingo.
Charlie Bembo, était assez vieux pour donner grand-mère de Bingo l'oeil heureux.
- Ciertamente no, señor. Decidí, como se dice en la jerga del hipódromo, "apostar fuerte" por'Carlitos'Bembo 15 á 1, señor.
J'ai pris dans ma tête pour mettre, ce l croire est appelé dans le jargon course, un paquet sur Charlie Bembo à 15 à 1, monsieur.
- ¡ Hey, Carlitos!
- Eh, Carlitos!
¿ Carlitos?
Carlitos?
Vamos, Carlitos, ayúdame.
Aide-moi à le soulever.
- Todos queríamos eso, Carlitos.
- On en avait tous envie.
Carlitos, pásame el bote para orinar.
Passe le pot à pisse.
No voy a decir el rosario, Carlitos.
Je ne dirai pas de chapelet.
Que los cumplas feliz, Carlitos
Joyeux anniversaire, cher Carlitos
No voy a decir ningún rosario, Carlitos. Soy un agnóstico.
Je ne dirai pas de chapelet, je suis agnostique.
Buenos días, Carlitos.
Bonjour, Carlitos.
- ¡ Aquí!
- Carlitos, tiens.
Carlitos dice que la bolsa de dormir está lista.
Carlitos dit que le sac de couchage est prêt.
- Carlitos, déjalos ir.
- Carlitos, laisse-les partir.
Carlitos.
Carlitos.
Carlitos, Lucy y Snoopy.
Pim, Pam, Poum.
¡ Carlitos!
CarIitos!
- Carlitos, joer.
- CarIitos, merde alors.
Muy bien, Carlitos.
Très bien, CarIitos.
Además, ofreces mucho menos blanco. ¡ Vamos, Carlitos!
allez! En plus, t'es une cible beaucoup plus petite.
Carlitos, vas a estar un tiempo con nosotros.
Carlitos tu vas rester un moment avec nous.
Carlitos, tráeme mis discos, mi música.
Carlitos... apporte-moi... mes disques, ma musique.
Carlitos viejo, nomás.
Carlitos, vieille branche. - Ça va?
Se puso más movido cuando llegó Carlitos Astudillo y cantaba la famosa "Luis Burella"
L'ambiance est arrivée avec Carlitos Astudillo. Il chantait Luis Burella :
Después sacó a Carlitos y Mirandita, y mató a los dos. - Después nos trajeron... de vuelta y nos pusieron en la solitaria. - Caray, ¿ y después?
Il a embarqué des mecs jusqu'au terrain, il a fait sortir Carlinhos et Mirandinha et les a tués.
Carlitos tenía razón.
Non.
Ya no, "Carlitos".
Plus maintenant.