English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Carrion

Carrion translate French

56 parallel translation
¡ Fuera, malvado Dwimmerlaik, Señor de Carrion!
Va-t'en, vil Dwimmerlaik, Seigneur de la Charogne.
El Dr. Carrion.
Le Dr Charogne.
El Dr. Carrion no tenía licencia.
Ce médecin n'était pas habilité à opérer.
- Ella es Carmen García Carrión.
Voici Carmen Garcia Carrion.
Y ahora tiene Carrion en su poder, y va a quedarse esperando.
Et maintenant qu'il est en possession de Carrion il va nous guetter.
Estaba preguntando por Carrion.
Il se renseignait sur Carrion.
Tú fuiste quien desempolvó a Carrion y la puso en mi despacho.
Tu es celui qui a écarté Carrion et l'a mise sur mon bureau
Tengo la confirmación de que Nolan Ross esconde el programa Carrion en algún sitio dentro de la compañía.
J'ai la confirmation que Nolan Ross cache le programme Carrion quelque part à l'intérieur de la société.
- Nolan Ross está escondiendo el programa Carrion.
- Nolan Ross cache le programme Carrion.
Recuerda lo que está en juego para ti si no encuentras el programa Carrión.
Souvenez-vous de ce qui est en jeu pour vous si vous ne trouvez pas le programme Carrion.
¿ Te refieres a Carrion?
Tu veux dire Carrion?
¿ Te he dicho lo que Carrion es?
Je t'ai dit ce qu'est Carrion?
¿ Carne podrida?
De la viande pourrie? ( Carrion = charogne )
La semana pasada, Padma se refirió a Carrion como una persona.
La semaine dernière, Padma parlait de Carrion comme si c'était une personne.
¿ Padma ha jugado un papel instrumental en la adquisición de Nolcorp mientras buscaba Carrion, y la última compra de Daniel es una empresa de recuperación de desastres?
Padma n'est qu'un instrument dans l'acquisition de Nolcorp, tout en cherchant Carrion, Et maintenant le dernier achat de Daniel est une société de rétablissement de désastre?
Padma se refirió a Carrion como un programa.
Padma a parlé de Carion comme d'un programme.
Recuerda lo que está en juego para ti si no encuentras el programa Carrion.
Souvenez vous de l'enjeu pour vous si vous ne parvenez pas à trouver le programme Carrion.
Me querían para localizar el código para el programa que creaste, llamado Carrion.
Ils voulaient que je localise un code pour un programme que tu as écrit appelé Carrion.
Carrion haría que millones de personas desearan que nunca hubiera dado Introducción a los Ordenadores en cuarto.
Carrion pourrait pousser des millions d'innocents à souhaiter que je n'ai jamais pris de cours d'informatique en CM1.
He encontrado Carrion, pero el programa está incompleto.
je sais où est Carrion, mais le programme n'est pas complet.
Creo que no quieres que yo sepa sobre Carrion, y prefieres que te despida antes que decirme qué es lo que hace.
Je pense que tu ne veux pas que je saches à propos de Carrion, et tu préfère être viré que de me raconter ce qu'il fait.
Ha venido a verme en persona para decirme que destruya Carrion.
Il est venu ici en personne pour me dire de détruire Carrion.
Estuve despierto... toda la noche, trabajando en Carrion. Terminándolo.
J'étais réveillé... toute la nuit travaillant sur Carrion, pour le finir.
Escucha, dijiste que Carrion podía apoderarse de cualquier servidor.
Tu as dit que Carrion peut dépasser n'importe quel ordinateur hôte.
¿ Entonces estás seguro de que Carrion puede acceder a la cuenta sin disparar la alarma?
Donc tu es certain que Carrion peut accéder au compte sans éteindre les alarmes?
En dos días, debes venir con el programa Carrion. Ven a mediodía.
Dans 2 jours, tu dois venir avec le programme Carrion.
Dios mío. ¿ Dónde está Carrion?
Et toi avec. Oh mon dieu.
En un depósito seguro.
Où est Carrion? En sécurité.
Bueno, no es por sonar muy necesitado, pero tenemos el intercambio de Carrion y el padre de Padma con lo que lidiar, y realmente me vendría bien tu ayuda.
( souffle ) Bon, je ne voudrais pas paraître insistant mais nous avons tout l'échange Carrion / père de Padma à faire aussi, et j'aurais vraiment besoin de vous.
Padma tiene que entregar Carrion en exactamente 36 minutos. ¿ Qué?
Padma doit fournir Carrion dans exactement 36 minutes.
El trato era por Carrion.
Le marché portait sur Carrion.
Carrion tiene la habilidad de dejar a Manhattan sin suministro eléctrico en menos de un milisegundo.
Carrion peut priver Manhattan de courant en moins d'une milliseconde.
Ni siquiera Carrion podría romper el código.
Pas même Carion ne peut casser le code.
¿ Qué planea la Iniciativa hacer con Carrion?
Qu'est-ce que Initiative planifie de faire avec Carrion?
Carrion no puede funcionar sin mi toque mágico, lo que significa que o me sacas de aquí o lo harán ellos.
Carrion peut opérer sans ma touche de magie, ce qui signifie que soit tu me sors de là, soit ils le feront.
Carrion no puede operar sin sus tecleos.
Carrion ne peut pas marcher sans un mot de passe.
Carrion ha comenzado.
Carrion. Ça a commencé.
¿ Qué planea hacer la Iniciativa con Carrion?
Que va faire Americon de Carrion?
Carrion no puede operar sin mi toque mágico.
Carrion ne peut pas marcher sans moi.
Carrion.
Carrion.
El Halcón debe haber alterado Carrion para que cuando hackeásemos la Fundación Amanda Clarke... se activase una reacción en cadena.
Le Faucon a dû modifier Carrion. Quand on a hacké la fondation... Ça l'a activé.
Pero puedo hacer conexión vía satélite con Carrion para seguir la investigación.
Je peux relier Carrion au satellite pour suivre l'enquête.
Falcon reprogramó Carrion para repeler mis ofensivas.
Le Faucon a reprogrammé Carrion pour qu'il rejette mes requêtes.
- Solo que va a pasar un rato hasta que Carrion quiera a papi más que a mami.
Il va me falloir du temps pour inverser le processus.
Mira, puedo diagnosticar a Carrion en modo automático.
L'ordinateur peut fonctionner tout seul.
¿ Cuándo concebiste el programa Carrion?
Quand avez-vous conçu le programme Carrion?
Mira, la mejor pregunta es quién liberó Carrion y porqué.
La question qu'il faut se poser, c'est qui a diffusé Carrion. Et pourquoi?
Ha costado más de lo esperado que la protección que metí en Carrion descubra todas las transacciones de Iniciativa y me exonere.
Ça a pris plus de temps que prévu à la sécurité de Carrion de trouver tous les numéros de l'Initative, et de me disculper.
Algo llamado Carrion.
Quelque chose appelé Carrion.
Acabé Carrion.
Je finissais Carrion.
¿ Trajiste Carrion?
As-tu apporté Carrion?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]