English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Cartel

Cartel translate French

4,577 parallel translation
¿ Por qué no nos dices como encaja ella en el cartel?
Expliquez-nous son lien avec le cartel.
¿ Fue el cartel?
C'était le cartel?
Tenía otro trabajo con el cartel.
Il avait un autre travail avec le cartel.
¿ Has escuchado alguna vez de una mujer que trabajara para el cartel?
Déjà entendu parler d'une femme qui bosserait pour le cartel?
El mejor banco que el dinero del cartel puede comprar.
La meilleure banque que le cartel peut acheter.
Mire, Benjamin, ya hemos vinculado directamente su banco con el dinero del cartel.
Écoutez, Benjamin, on a déjà relié votre banque à l'argent du cartel.
Daniel, es que... no parece ser sólo un trabajo del cartel
Daniel, c'est juste qu'on dirait que le cartel n'est pas derrière tout ça.
Trabaja para el cartel.
Elle travaille pour le cartel.
Dinero del cartel, sin duda.
L'argent du cartel, pas de doute.
Está en las bases del cartel.
C'est le Cartel 101.
Buenas noches, el capitán apagó el cartel de no fumar.
Votre commandant vient d'éteindre le signe non-fumeur.
Tenías tres tiros y perforaste el cartel de cerveza. Dos veces.
Tu as touché le mur 3 fois et pointé le signe de la biere. 2 fois.
Pero nuestras caras están en el cartel.
Mais ce sont nos têtes sur la bannière.
Retiramos ese cartel.
Nous avons enlevé cette bannière. Euh, toc, toc?
Mi inglés no era lo bastante bueno aún para ser cabeza de cartel, así que sufrí el ser una chica del coro detrás de talentos menores.
Mon anglais n'était pas assez bon encore pour tenir la vedette. J'ai donc fait partie du chœur derrière des interprètes moins doués.
Cartel de la droga mexicano.
Du cartel de drogue mexicain.
El Cártel de Reynosa.
Le cartel Reynosa.
Hecho el cártel más fuerte.
Il a renforcé le cartel.
Él utilizó el dinero del cártel para financiar su fuga de la prisión porque tenían un enemigo en común.
Il a utilisé l'argent du cartel pour financer leur évasion parce qu'ils avaient un ennemi en commun.
El mejor banco que el dinero del cártel puede comprar.
La meilleure banque qu'un cartel puisse acheter.
De acuerdo. ¿ Y si un banco de los Estados Unidos estuviera lavando dinero para el cártel de Fausto Galvan?
Et si une banque américaine blanchissait de l'argent pour le cartel de Fausto Galvan?
Está bien. Prosigue la investigación del lavado de dinero del cártel como quieras, pero
Continuez votre enquête sur le cartel jusqu'à plus soif, mais
Mira, todo lo que tenemos por ahora es un poco como funciona el cártel.
Tout ce qu'on a pour l'instant, c'est un boulot de cartel.
No es solo el cártel el que estaba metido en esa casa.
Le cartel n'est pas seul à être impliqué dans cette maison.
Aunque no es noticia exactamente que el cártel usa empresas, ¿ verdad?
C'est pas nouveau que le cartel utilise une couverture.
¿ Quién es usted para poner su cara en un cartel de "Se busca"?
Qui êtes-vous pour mettre sa tête à prix?
Vemos el reflejo del cartel de Burger Chef en la ventanilla del monovolumen mientras ella aparca.
On distingue le reflet du sigle Burger Chef sur le pare-brise du break au moment où elle se gare.
Hay un cartel de un banco detrás de él donde pone fecha del 15 de marzo, pero eso no coincide con su historia de que ha estado preso hasta la semana pasada.
Il y a un signe de banque derrière lui avec la date du 15 Mars, mais ça ne coïncide pas avec sa version qu'il a été emprisonné jusque la semaine dernière.
Sé que estás trabajando con el cártel de Solano.
Je sais que tu bosses pour le cartel Solano.
No oí mucho, pero había algo relacionado con un cartel.
Je n'ai pas bien entendu mais il y avait des liens avec un cartel.
¿ Qué cartel?
Quel cartel?
Tan solo es un cartel, ¿ no?
C'est que la pancarte d'une loge, hein?
Le digo, " Todo lo que tienes que hacer es arrancar el cartel, ponerlo en el cesto de reciclaje, ir hasta la computadora, abrir el Microsoft Word o Apple Text, el que quieras, escribir Todd Barry con una A,
Tout ce que vous avez à faire c'est d'enlever la feuille, la mettre au recyclage, aller sur votre ordinateur, ouvrir Microsoft Word, ou Apple Text, ce que vous voulez, écrire Todd Barry avec un A,
De echo, ese cartel de OSHA dice que puede.
À vrai dire, cette affiche de l'Assurance Maladie, dit que si.
¿ De verdad creemos que esas chicas blancas están involucardas con el cártel de Solano?
Ces filles blanches sont vraiment impliquées dans le cartel Solano?
Ese lugar es el último vínculo que tengo con el cartel de Solano y estos tipos lo están protegiendo.
Cet endroit est le dernier lien que j'ai avec le cartel Solano et ces gars qui le protègent.
Típico de un golpe del cártel.
Un coup du cartel.
eso afirma el jefe de la Unidad Antibandas de la policía de L.A.
Le cartel a descendu Lawrence, si on en croît le chef de l'unité des gangs.
Nadie quiere ponerme en un puto cartel.
Personne ne voudra me proposer un combat.
Verás, mis chicas llevan puesto un gran puto cartel de neón que dice, "Abierto todo el tiempo".
Tu vois, mes filles, elles portent une putain d'enseigne en néon et c'est écrit dessus : "Toujours ouvert".
Qué más necesitas para admitir que ya no tienes la poción, ¿ un cartel?
Que vous faut-il de plus pour admettre qu'ils ont pas la potion, un écriteau?
Mira, hemos relacionado a Fausto Galvan y a su cártel a una promoción urbanística en El Paso.
Écoutez, on a réussi à établir un lien entre Fausto Galvan et son cartel à un lotissement en construction à El Paso.
Tengo que poner un cartel.
Je devrais mettre un écriteau.
Sí, pero cuando llegamos, vimos el cartel en la ventana de la casa de al lado.
Oui, mais quand on est arrivés on a vu le panneau à la fenêtre de la maison d'à côté.
Bueno, no va a haber un control anti-dopping porque es un cartel de "Cómete la puta mierda de polla de Bucky".
Y aura pas de contrôle antidopage. Parce que c'est un combat avec une organisation de merde.
Carlos padre maneja el cartel fuera de Tecate.
Carlos sénior dirige le cartel de Tecate.
Vale, ¿ realmente pensamos que esas chicas blancas están involucradas con el Cartel Solano?
Ces filles blanches sont vraiment impliquées dans le cartel Solano?
Sé que trabajas para el cártel de Solano.
Je sais que vous travaillez avec le cartel Solano.
Es un sospechoso conectado a un Cartel bajo una investigación federal.
Elle est suspectée d'être liée à un cartel dans une enquête fédérale.
Es el cartel.
C'est le cartel.
¿ Qué cártel creéis que fue?
Lequel selon vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]