English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Castro

Castro translate French

836 parallel translation
La flor de los Alves Lima de Castro Pimenta De Rezende.
La fleur de Ia féminité des AIves Lima De Castro Pimenta De Rezende.
¿ Has recogido a la Sra. Castro?
Des nouvelles de Mme Castro?
La Sra. Castro está en camino.
Mme Castro va bientôt arriver.
- Buenas tardes, Lita Sra. Acuña, Sra. Castro, Cecy.
- Bonjour Fernando. - Bonjour Lita... Mme Acuna, Castro, Cecy.
- Sra. Castro, te presento...
- Non, pourquoi? - Mme Castro, voici...
¡ Tú y María Castro!
Toi et Maria Castro!
Me da pena despedirme, Sra. Castro.
Je regrette de devoir vous quitter, Mme Castro.
Vaya a la biblioteca, Sra. Castro.
Vous devriez les rejoindre, Mme Castro.
¿ Y eso? - Le han pillado escribiendo una carta de amor a María Castro.
- Il s'est fait prendre... en train d'écrire un mot à Maria Castro.
¿ A María Castro?
Maria Castro?
El Sr. Acuña no escribía esta carta a María Castro.
M. Acuna n'écrivait pas cette lettre à Maria Castro.
Soy el Comandante Castro e Sousa, un viejo amigo de la familia, y no quise faltar a esta fiesta de noviazgo.
Je suis le Commandant Castro e Sousa, un vieil ami de la famille, et je n'ai pas voulu manquer à cette fête de mariage.
Los nombres, por si alguno no recuerda son Mushy Castro y Gordy Miller.
Les coupables, pour ceux qui l'ont oublié, sont Mushy Castro et Gordy Miller.
Atrapar a Castro y a Miller por el asesinato de Edmunds. ... abrigo de gabardina gris, armado con una pistola.
"Arrêtez Castro et Miller, les assassins du brigadier Edmunds"
Conoces a Mushy Castro.
Et Mushy Castro?
¿ Qué hay con Castro?
- Eh bien?
Con Gordy Miller y Mushy Castro.
Associé à Gordy Miller et Mushy Castro.
¿ Dónde está Mushy Castro?
Mushy Castro, où est-il?
Así supe de Mushy Castro, ¿ verdad?
J'ai eu le tuyau sur Castro.
Sí, lo sé. Lo detuvimos. A él y a Gordy Miller temprano en la mañana.
Je sais et on a arrêté Castro et Gordy Miller, tôt ce matin.
Vamos, Castro, abre camino.
ouvrez le chemin.
Castro, vamos.
allez.
Bueno, hable, hable, Castro.
Eh bien, parle, parle, Castro.
Quiso matar a Castro.
Il voulait tuer Castro.
Estábamos con Castro.
Nous étions chez Castro.
Tiene a Castro.
Vous avez Castro.
Para mí hay prueba suficiente contra Castro.
Pour moi, il y a assez de preuves contre Castro.
Castro confesó.
Castro a avoué.
Castro te nombró.
Castro a cité ton nom.
Castro...
Castro...
- Castro...
- Castro...
Le presento a Lola de Castro del Puente y de Extremadura.
Je te présente Lola de Castro de La Fuente et de l'Estrèmadure
¿ Te agrada Castro?
Vous aimez Castro?
Quiero decir, ¿ qué piensas de Castro?
Enfin, que pensez-vous de Castro?
- ¿ Qué es Castro?
- C'est quoi Castro?
Son Batista, Castro, Trujillo, guardan la caja de las sorpresas.
Vous êtes Batista, Castro, Trujillo, vous contrôlez tout le monde.
Como las piezas de Castro Alves.
Comme les pièces de Castro Alves.
¿ Te acuerdas en Montalto di Castro?
Tu te rappelles, à Montalto?
Llamé comunista a Castro en 1958 cuando la gente como usted... aplaudía todos sus movimientos.
J'ai traité Castro de communiste en 1958, quand les gens comme vous... applaudissaient chacune de ses actions.
Entonces, ¿ quiénes son los otros dos?
Et ici, de Castro, qui a financé l'expédition.
- Sí, la de de Castro.
- Celle de De Castro.
De Ca... ¡ De Castro!
"De Ca"... "De Castro."
El Sr. de Castro está en el barco.
Il parle en portugais.
Dime, ¿ has encontrado a de Castro?
Dis... Tu as retrouvé de Castro?
- ¡ Es el Sr. de Castro!
Senhor de Castro!
Se ha ido a Brasilia. No tenemos tiempo que perder.
De Castro est à Brasilia.
- A ver a de Castro, para avisarle. - ¿ Para avisarle?
Où allez-vous? Chez de Castro, pour le prévenir.
¡ De Castro, claro!
"Pour le prévenir"? De Castro...
Y éste es De Castro, el brasileño que financió la expedición.
C'est un peu mince.
- De Castro, tal como se pronuncia.
- Comme ça se prononce.
¿ Dónde está de Castro?
Où est de Castro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]