Translate.vc / Spanish → French / Catania
Catania translate French
116 parallel translation
Señor Carlo Vantucci, Katania Porio's Company, Detroit.
M. Carlo Vantucci. Catania Produce Company, Detroit.
" Los hechos de esta película transcurren en Italia en la isla de Sicilia, para ser más exactos en el pueblo de Acitrezza, no lejos de Catania, en el Mar Jónico.
- L'histoire de ce film se passe à Acitrezza en Sicile sur la mer Ionienne, près de Catane. L'histoire vécue dans ce film, se répète partout où l'homme exploite l'homme.
¿ Recuerdas la foto que hicimos en Catania?
Tu te souviens quand on est allés à Catane pour la photo?
Tendríamos que vender el pescado nosotros mismos en Catania...
Si on pouvait, on livrerait nous-mêmes le poisson,..
Mañana iré a Catania.
- Je vais à Catane demain.
Va a Catania para buscar esposa.
Il va à Catane pour se trouver une femme!
Cuando quiera una, no necesitaré ir a Catania para casarme.
Si je pouvais me marier, je n'irais pas à Catane!
El mar de Trezza podría ser tan grande como toda Catania.
La mer de Trezza devrait être aussi grande que Catane.
De acuerdo. Toma el camión de la cooperativa a Catania... y dale esta carta al comisario.
Lorenzo, va à Catane avec la camionnette de la coopérative..... et donne ça au commissaire en disant que nous retirons notre plainte..
Señorita Lucía, discúlpeme por tomarme la libertad... pero he oído que han liberado a'Ntoni de la cárcel en Catania.
Mademoiselle Lucia, excusez-moi de vous déranger.. .. mais j'ai appris qu'Antonio venait d'être libéré..
¡ Y lo venderemos en Catania!
.. et on le vendra à Catane!
Los Valastro van a Catania para hipotecar su casa.
[Et les Valastro vont à Catane, hypothéquer leur maison,..]
¿ Ya has vuelto de Catania?
- Tu rentres de Catane?
"El cisne de Catania".
Le Cygne de Catane! Bonsoir, oncle Nunzio!
Somos del Banco Fidani en Catania, el banco que les dio el préstamo.
Nous appartenons à la Banque Fidani.
Concetta dice que los banqueros de Catania han traído al alguacil.
Il y a des gens de Catane accompagnés des Gardes!
El abuelo ha caído enfermo... y ahora se lo llevan a Catania... al Hospital de Santa Marta.
[Le grand-père est malade.. ] [.. et on l'emmène à Catane, à l'hôpital Santa Marta.]
Quizás vaya a Catania o Siracusa.
Je vais aller à Catane ou à Syracuse.
Ayer, tropas italianas y alemanas en la llanura de Catania contraatacaron con éxito a la 24a divisón canadiense.
Dans la plaine de Catane, les armées italienne et allemande ont repoussé victorieusement, hier, les multiples assauts de la 24ème division canadienne.
"Acuérdate de aquel mes de abril, del largo tren que iba a la frontera..." ¡ Catania!
Souviens-toi de ce mois d'Avril, du long train vers la frontière.
Catania, si no me equivoco.
La Catane, je crois.
Alfonso Biagio, hecha en Catania en 1916. ¿ Lo ve?
"Alfonso Biaggio. Fait en Catane en 1916." C'est écrit.
Ésa donde te dice que vuelvas a Catania, y que pienses en casarte.
Celle où il écrit que tu dois retourner à Catane et penser au mariage.
Tuvo que llegar el seductor de mi hijo de Catania, para ponerlo celoso.
Mais il faut justement que ce soit mon fils qui excite sa jalousie.
Así todas las actrices de revista que llegan a Catania están a disposición de los amigos.
De sorte que les vedettes de la revue qui viennent à Catane sont à la disposition de ses amis.
Por el brillante futuro político del nuevo diputado, a quien toda Catania mira con orgullo y esperanza.
A une brillante carrière politique de notre nouveau député, que Catane regarde avec fierté et espoir.
El chico más guapo de Catania.
Le plus bel homme de tout Catane.
Recuérdale que Barbara Puglisi tiene en casa un prelado. Y que su suegro es de una de las familias más serias de Catania, además de rica.
Dis-lui que Barbara Puglisi a un prêtre dans sa famille et que son beau-père sort d'une des meilleures familles de Catane.
Ya sabe que en Catania nadie se ocupa de los cuernos que tiene encima.
Je suis au courant. Ici, chacun se mêle des affaires d'autrui au lieu de balayer devant sa porte.
¿ Sabe por qué me hicieron federal de Catania? Porque estuve con 9 mujeres en una noche.
J'ai eu neuf femmes en une seule nuit.
Cuando me fui de Catania, lo perdí todo.
Depuis que j'ai quitté Catane, j'ai tout perdu.
Lo que menos cuesta conservar es la miseria de Catania.
La vie à Catane est le moindre mal.
Quiero que toda Catania sepa que Alfio Magnanno, a los 60, aún va con mujeres.
Alfio Magnano est encore viril à 60 ans!
Toda Catania lo sabe.
Tout Catane le sait.
- No serás paisano mío.
Catania.
- Claro, soy de Catania.
Vrai, une seule minute?
Angela estaba en secundaria en un colegio de monjas cerca de Catania.
Angela faisait des études dans un collège de soeurs à Catane.
Justo ese día comenzó en el Tribunal de Catania el juicio contra
A Catane, il y avait le procès contre
Mariannina había tomado el tren y había descargado el revólver en el cuerpo de su bien amado, a la salida de un cine en Catania.
Mariannina avait tiré sur son bien-aimé à la sortie du cinéma à Catane.
Le había comprado ese vestido en Catania y había insistido en que saliera al paseo por un motivo preciso.
Je lui avais acheté cette robe - "... dans un but précis. " - Baronne...
Al día siguiente, con la excusa de arreglar un asunto de impuestos, fui a Catania... Tenía ganas de ver a Angela.
Le lendemain, avec une excuse, je me rendis à Catane.
He venido a propósito desde Catania para saber qué piensa hacer.
Je suis venue pour connaître vous intentions.
Rocky Pennisi de Catania...
Rocky Pennisi de Catane.
Mikey Corrado de Catania...
Mikey Corrado de Catane.
- Catania. ¿ Y tu?
- De Catane, et toi?
Si desean ser admitidos para evitar la aldea de Catania.
Que s'ils souhaitent être reçus qu'ils évitent le village de Catania.
Yo no soy romano, soy de la provincia de Catania.
Moi j'suis Pas Romain, j'suis de la Sicile.
Sí, sí, Catania.
La Sicile!
Así se hace en Catania.
On en épouse une qu'on n'a jamais vue.
¡ Catania, Estudiante, Gloria Patri!
Voici nos amis.
Os presento a mi amigo, artista de teatro. - Encantado. - Gerardo.
Catania, Gloriapatri, je vous présente mon ami, artiste de théâtre.