English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Cay

Cay translate French

61 parallel translation
Cay 161... bombardeaban también
Cay 161, Ils graffaient aussi.
- Profesora Bell, Cay Rivers.
- Professeur Belle de Cay Rivers.
Te pareces a Cay.
C'est tout comme Cay.
Ese es Glen. El padre de Cay.
C'est Glen, le père de Cay.
No soy la madre de Cay.
Je ne suis pas la mère de Cay, vous savez.
¿ Lucille, le llevarías el correo a Cay?
Lucille, peux-tu déposer le courrier de Cay chez elle?
- ¿ Donde está Cay?
- Où est Cay? - Je suis là.
Cay, conduce como una dama.
Je compte sur toi pour conduire comme une demoiselle.
Cay ¿ puedes ir a mi oficina, por favor?
Cay, j'aimerai te voir dans mon bureau. S'il te plaît.
Cay
Cay.
¿ Eres tú, Cay?
- C'est toi, Cay? - Ouais.
- ¿ Tienes una cita, Cay?
- Tu as rendez-vous, Cay?
- ¿ Cay se comportó el otro día?
- Est-ce que Cay s'est bien tenue l'autre jour?
Pero Cay me convenció de olvidar la moderación.
Mais Cay m'a convaincue d'envoyer mes hésitations au diable.
Desde mi perspectiva, Cay no está a la altura de esa mujer.
Vu de ma fenêtre, Cay vise trop haut avec cette femme.
Me he hecho amiga de Cay y eso ayuda.
Cay et moi sommes en train de devenir amies. Ca m'aide.
¿ Por qué a tu madre le molesta que Cay sea mi amiga?
Pourquoi votre mère est ennuyée par l'amitié de Cay à mon égard?
Quiere a Cay para sí misma.
Elle veut Cay pour elle toute seule.
Sé que Cay podría hacer que me invitaran.
Je suis sûr que Cay pourrait me faire inviter.
Porque... sabes que te aprecio mucho, pero...
Parce que... je vous aime beaucoup, Cay, mais...
Cay, debes olvidar esto.
Cay il faut que tu oublies ça.
Muy bien, Cay.
D'accord, Cay.
Me gusta el orden.
J'aime l'ordre, Cay.
Cay es fabulosa.
Cay est fantastique.
¿ Cay?
Cay?
Está aterrizando en Cray.
Il atterrit à Cray Cay.
Está juntando especimenes del Banco de Cayo Sal.
Ils font des prélèvements au large de Cay Sel Banque.
Una señora de Cat Cay cree haber visto un convicto aquí ayer.
Une vieille dame de Cat Cay a vu un radeau par ici, hier.
¿ Y quién coño es Norman Cay?
Et qui est Norman Cay?
Todos hablan de él. Norman Cay esto y lo otro. ¿ Lo conoces?
On ne parle que de lui, Norman par-ci, Norman par-là.
Norman Cay es una isla de las Bahamas.
Norman's Cay est une île. Aux Bahamas.
- No es que tenga ningún afecto por ti Caca, ya lo sabes, pero adoro Las Vegas.
- Ouais, moi aussi. - C'est pas que j'ai de l'affection pour vous, Cay-Cay. Vous le savez, mais j'adore Vegas.
- Tal vez algo le cay mal al estmago,
- Il a dû attraper un saumon pourri.
Estoy muy satisfecho de que, tras estas primeras semanas, y meses, hayamos llegado a un acuerdo con el IRS y el Departamento de Justicia, ya que algunas de estas cuestiones están más allá de las previsiones del IRS,
Au lieu de prendre une chaise, ils préfèrent aller au club! Effectivement, David Cay John du New York Times à demandé à l'agent du FISC Terry Lemons pourquoi le FISC refusait de répondre aux questions posées dans la pétition par le peuple?
La parte de la escoba se cay —.
- La tête du balai est tombée.
La parte de la escoba se cay —, Ram — n.
La tête du balai est tombée, Ramon.
¿ Le apetece un cay?
- Vous prendrez un çay?
- Cay está bien.
- Un çay sera très bien.
Somos la directiva Lynford Cay, Nassau
Nous allons à Lyford Cay, à Nassau.
Cay � por aqu �, eso lo sabemos.
Il a atterri ici, on en est sûrs.
Este es un plato que encontramos en las Bahamas fuera de Topsail Cay.
C'est un morceau de l'assiette trouvé aux Bahamas, au large de Topsail Cay.
¿ Cerca de Topsail Cay?
Au large de Topsail Cay?
Los de una fragata holandesa encallada en un banco de arena de Topsail Cay esperando a que subiera la marea vieron a quien les pareció un anciano chapoteando sobre un tronco.
3 ans après la tempête. Une frégate hollandaise y avait sombré, et en attendant la marée montante, ils virent un vieil homme pagayant.
- Solo que el Francesca no se hundió en Topsail Cay.
Sauf que le Francesca n'a pas coulé à Topsail Cay.
¿ Qué sabemos acerca de Topsail Cay?
Que connaissons-nous de Topsail Cay?
- Y tú vienes aquí a...
- Et vous venez ici... - Cay, Cay, Cay...
- Cay, ¿ puedes decírselo?
- Cay, veux-tu lui dire?
Está bien.
Çay est, il se réveille.
"Está hecho".
"Çay est."
- Cay, ¿ puedes decirle a esta mujer...?
Cay, veux-tu dire à cette femme...
- ¿ Cay?
- Cay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]