English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Cayo

Cayo translate French

659 parallel translation
Bien, avisa a Melos y a Cayo.
Eh bien, va le dire à Melos et à Caius.
El chofer abrió la puerta y el cuerpo se cayo.
Le chauffeur a ouvert a portière et le corps est tombé.
Línea Cayo Oeste-La Habana Línea aérea U.S. Vuelo Inaugural
Ligne Key West-La Havane Aéropostale U. S. Vol Inaugural
Cayo Oeste-La Habana son 140 km. Fácil.
Key West-La Havane c'est 40 km.
Tengo un gran placer por dirigirme a ustedes, en este día de gloria, en la historia del Cayo Oeste.
C'est avec grand plaisir que je m'adresse à vous, en ce jour de gloire, dans l'histoire de Key West.
Has dejado Cayo Oeste por tu propia voluntad.
Tu as quitté Key West de ton plein gré.
Mi cayo me duele.
Mes cors me taquinent.
Y después cayo.
Il est tombé.
Aquí, hombres que enfrentan tormentas y goletas frágiles... Ios maestros del rescate de Cayo Hueso... están alerta junto a la vía vital de los EE. UU.
Hommes courageux, et frêles goéiettes, ies maîtres sauveteurs de Key West montent ia garde près de ia bouée de l'Amérique.
El futuro de los EE. UU. En el mar se defiende... junto a los arrecifes de Cayo Hueso.
On lutte pour l'avenir de l'Amérique sur mer près des récifs rugissants de Key West.
Está en el Cayo Sambo, bien clavado.
II est sur Sambo Key, il se fait promener!
¡ Justo frente al Cayo Sambo!
Droit devant sur Sambo Key!
En los diez años que llevo en Cayo Hueso como capitán de Claiborne...
Dix ans que je suis à Key West comme commandant des Claiborne.
Esta es mi sobrina Loxi, de Cayo Hueso.
Voici ma petite nièce Loxi de Key West.
Charleston debe parecerte diferente con la vida loca de Cayo Hueso.
Charleston doit bien vous changer de la vie sauvage de Key West.
- En Cayo Hueso.
À Key West.
La Srta. Claiborne cantará una de esas dulces baladas de Cayo Hueso.
MIle Claiborne va chanter une jolie ballade de Key West.
¡ Quizás una brisa de Cayo Hueso sea refrescante... para todos!
Peut-être qu'un peu d'air de Key West nous rafraîchirait tous.
Toda mi vida es Cayo Hueso.
Toute ma vie est à Key West.
El Comodoro se alteró por lo de Cayo Hueso, tuve que sangrarlo.
Les naufrages ont tellement bouleversé le commodore, - que j'ai dû le saigner. - Stuart est là?
Tal vez debería quitar los piratas que hunden barcos en Cayo Hueso... que se pasean por los arrecifes como un cardumen de ballenas asesinas.
Peut-être devriez-vous faire disparaître les pirates de Key West qui occupent ces récifs tels un banc de baleines tueuses.
Ormsby, ordene al Capitán Stuart que proceda a Cayo Hueso de inmediato... como segundo en el Pelican.
Ormsby, dites au capitaine Stuart de partir immédiatement pour Key West comme second sur le Peiican.
Jamás saldrá vivo de Cayo Hueso.
Vous ne quitterez jamais Key West vivant. Mais il le faut.
Cómo, de todos... Saldremos en una hora hacia Cayo Hueso.
- Nous partons dans l'heure pour Key West.
¿ Stephen? - ¿ Con esa salvaje de Cayo Hueso?
- Avec cette petite sauvage de Key West?
Entiendo que prefieres la actitud dura de los piratas de Cayo Hueso.
Vous préférez qu'on se conduise à la dure comme les pirates de Key West.
- Iré a Cayo Hueso en otro barco.
- J'irai à Key West avec un autre bateau. - Ne me touchez pas.
Bueno, bueno. De un abogado a otro, permítame darle la bienvenida a Cayo Hueso.
En tant que collègue, bienvenue à Key West.
- Dejamos Cayo Sand a 7 km. Recorrimos unos 25 km.
On a parcouru environ 15 milles.
¡ La carta se cayo de la corona que trajiste!
- C'est faux! La lettre est tombée de la couronne que tu as apportée!
- Queen Conch, Cayo Este, Florida.
- Queen Conch, Key West, Floride.
Se me cayo mi medalla.
J'ai perdu ma médaille.
Un dia se cayo de la Alcaldia y se fracturo la pierna.
- Les drapeaux. Il était bon jusqu'à ce qu'il tombe d'un bâtiment et se casse la jambe.
¿ Por qué eligieron Cayo Largo?
pourquoi ont-ils décidé de rester à Key Largo?
Llegarán otros muchos. Vienen desde Cayo Matecumbe.
Ils arrivent de partout et aiment à le regarder.
El viento levantó una ola inmensa que se estrelló en Cayo Matecumbe.
Une lame de fond s'est abattue... sur l'île voisine.
¿ Cuánto falta para Cayo Oeste?
Sommes-nous loin de Key West?
Estoy a 20 Km. del puerto de Cayo Boot. Voy hacia allí.
Je suis à 20 kilomètres du port sur le chemin du retour.
Por primera vez, Cayo, te desobedezco.
Pour la première fois, Caïus, je te désobéis.
Trate brutalmente a la gente pero no la fastidie el difunto Cayo Petronio "'.
Brutalise le peuple mais ne l'assomme pas de cet ennui mortel que j'ai enduré. Ton ami, feu Pétrone.
Estaba allí jugando, como siempre, y, de repente, cayo muerta como si la hubiesen tumbado.
Elle jouait comme d'habitude, et puis elle s'est écroulée.
Nuestro acto parecerá demasiado sanguinario, Cayo Casio... cortarle la cabeza y las extremidades... como la ira en la muerte y la envidia más allá.
Cela paraîtra sanguinaire de couper la tête puis les membres, comme si l'envie suivait la colère.
Seremos sacrificadores, pero no asesinos, Cayo.
Il s'agit d'un sacrifice, pas d'une boucherie.
A Cayo Ligario no le agrada César. Lo regañó por hablar bien de Pompeyo.
Caïus Ligarius en veut à César qui l'a rabroué...
Cayo Ligario, de quien hablaba Metelo.
Caïus Ligarius, dont Metellus a parlé.
Valiente Cayo, qué momento has elegido para ponerte un pañuelo.
Tu choisis mal ton temps pour tomber malade, brave Caïus.
Cayo Oeste-La Habana por avión
ey West-La Havane par avion ey West-La Havane par avion
¡ Desde Cayo Hueso!
Je suis venue de Key West.
Y éste es Cayo Largo.
C'est-à-dire à Key Largo.
El tronco cayo.
La bûche était tombée.
Lleva a esta muchacha a la casa de Cayo Petronio.
Viens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]