Translate.vc / Spanish → French / Cayó
Cayó translate French
11,555 parallel translation
Usted pensó que la mochila cayó durante un forcejeo, pero le desafío a quitársela a alguien teniendo ese broche cerrado.
Vous pensiez qu'on lui avait arraché le sac, mais je vous mets au défi de le faire quand le harnais est attaché.
Cayó como si alguien lo desconectara.
Il est tombé comme si quelqu'un l'avait débranché.
Cayó hacia atrás y se golpeó la cabeza. Luego Cindy gritaba... y luego...
Et... il est tombé en arrière, et il s'est cogné la tête, et puis Cindy a crié et puis...
El Sr. Millikin y el Sr. Nick quieren una disputa por ruido por su fiesta, y el chico Stanton, bueno, se cayó de su carrito de golf.
Mr. Millikin et Mr. Nick veulent une autorisation de bruit pour leur fête, et le fils Stanton, il a été tiré hors de sa voiture de golf.
Una mañana cuando estaba en el primero de infantería... encontramos un cong muerto que cayó en una trampa punji en la oscuridad.
Un matin, quand j'étais dans les Corps, on a vu un Cong mort, tombé dans une fosse de bâtons de bambou.
¿ Quién más cayó, en la redada donde él lo atrapó?
Qui d'autre a été épinglé durant le raid où Milt l'a coincé?
Podría ser el hijo, ¿ Cuánto tiempo le cayó?
C'est peut-être le gamin qui en a après Milt. Il en a pris pour combien?
Según todos ellos, a Agrerro se le cayó la máscara durante la pelea...
Selon eux, le masque d'Agrerro est tombé durant la bagarre...
Un tipo flaco, tatú en el cuello, tiene dos disparos, cayó muy feo sobre una baranda.
Un type maigre, tatouage au cou, reçu deux balles, une mauvaise chute d'une balustrade.
¿ Novio? No, vi que se estaba quedando sin hielo, así que salí fuera, ¡ y esto se me cayó en la cabeza desde un aire acondicionado!
Non, j'ai vu qu'elle commençait à en manquer, alors je suis sorti, et c'est tombé d'une clim sur ma tête.
Hizo una rampa no reglamentaria... un discapacitado se enganchó en la barra, cayó y murió.
Il a fait faire une rampe pas dans les normes... Il y a un gars handicapé accroché au bar, il est tombé et il est mort.
Y yo sólo quería formar un hogar mío. Porque mi hogar en mi infancia se cayó a pedazos así que quería formar un hogar
Je voulais fonder ma famille, car celle que j'avais étant enfant avait été détruite.
¡ Se me cayó! - Mamá habla fuerte.
- Maman fait du bruit.
Su padre, mi hermano, era bombero con mi último marido, Tommy, en la torre 2 cuando esta cayó.
Son père... mon frère... était pompier avec mon défunt mari, Tommy, quand les Tours jumelles sont tombées.
- Se cayó de un árbol. - ¿ De un árbol?
- Il est tombé d'un arbre.
Perdió el equilibrio, cayó y se golpeó la cabeza, tío.
Il a perdu l'équilibre et s'est cogné la tête, mec.
Arthur Delacroix no se cayó de ningún árbol.
Arthur Delacroix n'est pas tombé d'un arbre.
La doctora se cayó.
Le docteur... elle est tombée.
Creo que he perdido un rodamiento que se me cayó escaleras abajo.
Je crois que j'ai perdu un roulement à billes qui est tombé dans les marches.
Se me cayó el ojo, pero disimulé.
Mon œil est tombé, mais j'ai rattrapé le truc.
¡ Esto es como cuando la abuela se cayó de su silla de ruedas!
Comme quand Mamie était tombée de son fauteuil roulant!
Y después se tropezó con un tapete y se cayó.
Il a trébuché sur un tapis et est tombé.
Al parecer, se cayó del tren.
Apparemment, il est tombé d'un train.
Se estaba tambaleando y después cayó sobre mí.
Elle titubait, et elle est tombée dans mes bras.
Sí, se me cayó mi teléfono en el barro.
Il était tombé dans la boue.
He oído que usted era el que cayó ese chico tríada en el growhouse.
J'ai appris que tu étais celui qui a refroidi le gars de la triade dans la plantation de beuh.
Amelia cayó dormida en medio del libro.
Amelia s'est endormie à la moitié du livre.
Él se cayó de la nevera.
Il est tombé du frigo.
Stuart se cayó y entonces el asesino volvió a golpearle.
Stuart est tombé, puis le tueur l'a frappé à nouveau.
Me cayó gasolina en la chaqueta y por suerte, tenía esta... en mi silla.
J'ai eu de l'essence sur ma veste, et heureusement, j'avais ceci... sur... ma chaise.
Entonces, ¿ estaba muerta cuando cayó a la piscina?
Elle était morte quand elle est allée dans la piscine?
¿ Sabes? Me cayó bien tu novio.
Ton copain m'a plu.
Ah, toma. Se me cayó en la calle.
Ah, tu avais fait tomber ça dans la rue.
Mi Wi-Fi se cayó.
Mon Wifi est cassé.
El mural muestra que cayó del cielo.
La fresque nous dit qu'elle est tombée du ciel.
Cayó en nuestras manos, Paul.
Elle est tombée entre nos mains Paul. Assis-toi.
¿ Has oído el de la chica embarazada que se cayó en el desierto?
Est-ce que tu as déjà entendu l'histoire de la fille qui tombe dans le désert?
Bebió mucho en una fiesta y se cayó por una ventana.
Il a trop bu à une soirée et est tombé d'une fenêtre.
No sé lo que pasó, pero sé que Jeff no estaba solo en esa habitación cuando se cayó de la ventana.
Je n'ai pas vu ce qu'il s'est passé, mais je sais que Jeff n'était pas seul quand il est tombé de la fenêtre.
Que sí, estuve en esa habitación la noche que Jeff se cayó, pero yo no le empujé.
J'étais en effet dans la pièce la nuit où Jeff est tombé, mais je ne l'ai pas poussé.
Cayó de las ropas de la doctora.
C'est tombé des vêtements du docteur.
Se le cayó mientras escapaba.
Il l'a faite tomber en s'échappant.
Cayó através del hielo en un lago y se ahogó.
Elle est passée à travers un lac glacé et s'est noyée.
"Antes era una estrella, pero ahora cayó muy bajo", y otras idioteces que a mí no me importan.
"C'était une star. Elle a touché le fond." Et ce genre de bêtises, ce qui ne m'atteint pas du tout.
¡ Excepto que la clínica cayó sobre su cabeza en su primer día de trabajo!
Sauf que la clinique s'est effondrée sur lui pendant son premier jour!
Entonces cayó la Unión Soviética, se desató un infierno.
Ensuite l'Union Soviétique s'est effondrée et l'Enfer s'est déchaîné.
Ayer conocí a una doctora inteligente y competente que cayó en una pendiente resbaladiza y acabó en la trama del objetivo.
Hier j'ai rencontré un docteur qualifié et intelligent qui était sur une pente glissante et qui a fini dans le piège de notre cible.
La direccionalidad de las estriaciones sugiere que la víctima cayó cuando era perseguida.
Périmortem. La direction de stries suggère que la victime est tombée quand on la poursuivait.
Bueno, la manzana no cayó demasiado lejos del árbol.
Cause toujours.
Se le cayó encima una estantería.
Une lourde étagère lui est tombée dessus.
Él... simplemente se cayó.
Il s'est écroulé.