English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Celebrity

Celebrity translate French

91 parallel translation
Una portada al menos en "Celebrity Profile Magazine". Sería genial.
La couverture de votre magazine est formidable.
Son de la revista Celebrity Profile.
Ils sont de "Celebrity Profile Magazine".
¿ El Sr. Anders está siendo entrevistado por Celebrity Profile?
M. Anders est interviewé par Celebrity Profile?
Prueba con Servicio de Celebridades.
Appelle "Celebrity Service".
¿ Servicio de Celebridades?
Celebrity Service?
- ¿ Apartamentos Celebrity?
- Des appartements de stars?
¿ Ya habías venido al Celebrity Room con otros clientes?
Tu es déjà venue ici avec d'autres clients?
El teléfono de Celebrity Films y la dirección.
Le nom est Celebrity Films, je voudrais l'adresse.
Celebrity Films.
Celebrity Films.
- Celebrity Peep Shows.
- Celebrity Peep Shows.
La casa fue puesta a la venta por Inmobiliaria Celebrity. La alquiló hace dos semanas una empresa desconocida.
Maison louée chez Celebrity Estates of Beverly Hills... il y a 15 jours par une société-écran.
Bienvenidos a Celebrity Cooks.
Bienvenue a Celebrity Cooks.
Nos perderemos Boxeo de Celebridad de Fox.
On va rater Celebrity Boxing.
¿ Puede darme el número de la compañía de taxis?
Je voudrais le numéro des taxis "Celebrity Cabs".
Hola todos, bienvenidos de vuelta al boxeo de celebridades con nuestro especial "Terremoto en el Lago".
Bienvenue à Celebrity Boxing et notre spectacle "Secousses au lac".
El ganador, Campeón de celebridades...
Le vainqueur, champion du Celebrity par K.-O.!
Estaba conduciendo por Celebrity Row. Merodeando.
J'arpentais le quartier des stars en voiture.
- ¿ Qué dan esta noche, Celebrity Mole?
- Avec La Ferme Célébrités?
Esperemos que haya sido Celebrity Monthly conmigo en la portada.
Peut-être un Célébrité du mois avec moi en couverture.
Si, te vi en "Celebrity Justice."
Ouais, je t'ai vu dans "Célébrités Justice."
Joey, bienvenido a Celebrity Poker Showdown.
Joey, bienvenue à Celebrity Poker Showdown.
Alex Garrett. Alex, Joey va a estar en Celebrity Poker Showdown esta noche.
Alex, Joey va faire Celebrity Poker Showdown ce soir.
Bienvenidos a Celebrity Poker Showdown.
Bienvenue à Celebrity Poker Showdown.
¿ Sabías que Joey iba a ir a Celebrity Poker y que Coolio lo apresaría por el cuello?
Tu savais que Joey allait faire Celebrity Poker et être immobilisé par Coolio?
Lo siento, creo que la gente de Celebrity Poker estaba equivocada.
Je suis désolé, c'est les gens de Celebrity Poker qui devaient se tromper.
Esto del Celebrity Poker salió en el último minuto.
Ce truc de Celebrity Poker s'est présenté à la dernière minute.
No será tan bueno como BigBrother... pero será en vivo.
Ce ne sera pas aussi bien que Celebrity Love Island, mais c'est du direct.
Seguramente estaba pidiendo un café o viendo Celebrity Poker mientras él volaba por los aires.
Je devais commander un café au lait ou regarder Celebrity Poker quand il a été pulvérisé par la bombe.
Todos deberíamos felicitar a William... quien fue invitado a participar en el concurso de deletreo de famosos.
Nous devrions tous féliciter William pour son invitation au jeu "Celebrity Spelling Bee".
Estaré en el concurso de deletreo de famosos.
Et moi je vais passer à "Celebrity Spelling Bee".
No me sorprendería si encendiera la TV el año que viene y te viera en el "Club para mejorar a los famosos".
Je ne serais pas surpris de te voir bientôt à la télé dans Celebrity Fit Club.
Obligar a "Celebrity News" a revelar la identidad de este fotógrafo tendría un escalofriante efecto en la libertad de la prensa.
Obliger "Celebrity News" à révéler l'identité du photographe contreviendrait à la liberté de la presse.
¿ "Poker de Famosos"?
"Celebrity Poker"?
No más "Celebrity Love Island".
Plus d'île de la tentation Célébrités.
¿ Así que no te han renovado el contrato en "Celebrity Suck-up"?
Ils n'ont pas renouvelé ton contrat chez "Céléb-machin"?
Tengo millones de shows... a donde llegar saltando para encontrar el amor. "Amo New York", "El Sabor del Amor"...
J'ai un million d'émissions en attente où je dois gambader pour trouver l'amour : "I Love New York", "Flavor of Love", "Celebrity Rehab",
A las 8 : 00, es el nuevo "Aprendiz con Famosos".
A 20h, un tout nouveau Celebrity Apprentice *.
Y a las 9 es el estreno especial de NBC... "Aprendiz con Famosos : La Nueva Clase".
Ensuite, à 9h, sur NBC, la première de Celebrity Apprentice, le nouvel épisode.
Y entonces a las 9 : 30 lo mezclamos... con " Aprendiz con Famosos :
A 21h30, nous enchaînerons avec Celebrity apprentice,
"Aprendiz con Famosos se Vuelve Comercial"... con Matthew Lesko.
Celebrity apprentice fait de la publicité, avec Matthew Lesko.
Brandon Flowers puso una de sus canciones en su "Celebrity Playlist".
"Brandon flowers" a mis une de leurs chansons sur sa playlist de célébrités.
¿ Pensaste que si no me importaba dejar morir a alguien iba a ceder si no puedo ver famosos jugando bolos?
Je laisserais mourir quelqu'un, mais je plierais si je ne vois pas Celebrity Bowling?
Púdrete con tu Chevy Celebrity de abuelita.
Va te faire voir! Toi et la Chevrolet Celibrity de ta grande-mère.
Su propio Celebrity Deathmatch.
Votre "Celebrity Deathmatch".
Cleveland, voy a necesitarte para ver la noche anterior de Celebrity Apprentice y decirme que pasa.
Vous allez regarder l'épisode d'hier de Celebrity Apprentice et me le raconter.
La vieron en " I'm a celebrity...
Vous l'avez vue dans une émission de télé réalité.
Quizá Derek soñaba con ser empresario o simplemente era fan de Celebrity Apprentice.
Derek voulait monter son affaire ou il était fan de Celebrity Apprentice.
La primera Especialista en Rotación de Divisas pasó a ser semifinalista en El Soltero, y después, perdió cerca de 32 kilos en El Mayor Perdedor, y ahora es una absoluta Celebridad Rehabilitada ganadora.
La première spécialiste du lancer de pièces a été demi-finaliste du "Bachelor", ensuite, elle a perdu environ 40 kgs dans "The Biggest Loser", et elle est en train de gagner " Celebrity Rehab'".
Es porque el único tío que las tenía las vendió por 50.000 dólares al ZMZ Celebrity News.
Le seul type à en voir une vient de la vendre 50 000 dollars à ZMZ Celebrity News.
- No lo pone.
- Celebrity Service ne le donne pas.
- = [Fue una traducción de ] = - - = [ algieba, Señor Gemelo Man, romias ] = = [ Corrección ] = - - = [ romias y qTarantino] = -
* Notes * Une famille en or = Family Fortunes Big Brother des célébrités = Celebrity Big Brother Les célébrités font du sport = Celebrity Fit Club * Notes * "Vous êtes le maillon faible" remplace une phrase'culte que Les Dennis disait souvent : "If it s up there, l'll give you the money myself."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]