English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Chain

Chain translate French

62 parallel translation
Puede encontrarlo ahora en la carretera.
Ces jours-ci, il est du côté de Ten Chain.
Bloque 12.000, Ruta del Puente.
Section 12000, Chain Bridge Road.
- ¿ Sí? ¿ Qué tal Jesus and Mary Chain?
Et Jesus Mary Chain?
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes y Single-Cell Paramecium.
- Aimée Mann, Barenaked Ladies, Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer, Diamondback Whale, Daisy Chain, Next Big Thing
¡ Cadena Nebular!
NEBULA NEBULA CHAIN!
Sí, un arma de 20 mm, pero podría ser demasiado para el faisán.
Vous savez tirer? Au Chain Gun de 20 mm, mais c'est costaud pour les faisans.
Sabes, Helen no está equivocada sobre el etanol. No, por favor.
Oui, au Chain Gun de 20 mm, mais c'est costaud pour les faisans.
Trabajando con los presos.
Je sais. "Working on the chain gang."
2x16 Everybody Hates Chain Snatching
2x16 Tout le monde déteste l'arrachage de chaîne.
En el pasaje Chain.
- Chain Lane.
En cierto modo, "Peligro : Reacción en Cadena" le siguió.
D'une façon, "Chain Reaction" a suivi.
Nos tienen encadenados.
A la chain gang.
Temporada 1 - Episodio 5 Ball And Chain
Épisode 105 Ball and Chain
Equipamiento industrial, envios mundiales, grandes construcciones, y un diminuto punto de apoyo en la comida rápida americana. específicamente en una cadena local...
Équipement industriel, transport maritime mondial, construction majeur, et un tout petit pied dans la restauration rapide américaine, spécifiquement un chain- - locale
Por no mencionar la frívola demanda que archivó hace diez años contra Shriver Grocery Chain.
Sans parler du procès ridicule intenté il y a 10 ans, contre les magasins Shriver.
¿ No es Diane Chain?
C'est pas Diane Chain?
* Vino en una reacción en cadena *
♪ Came in a chain reaction ♪
♪ me ves parado en la cima de la cadena alimentaria ♪
♪ you see me standing right on top of the food chain ♪
- Nos estamos mudando a Chain o'Lake a causa
On déménagera au park de Chain o'Lakes. Parce-que...
Chain O'Lakes, chicos.
Chain o'Lakes, les mecs.
Chain O'Lakes.
Chain o'Lakes.
El Guns, el Chain, el Marquis.
Le Guns, le Chain et le Marquis.
* Llevabas un talismán en la cadena * * que robé especialmente para ti. *
♪ You wore a charm on the chain ♪ ♪ That I stole especial for you ♪
Se llama "Ball and Chain".
Ça s'appelle "balle et chaîne".
- Tú escribiste "Ball and Chain". - Sí.
Tu as écris "Ball end Chain".
Nos llevará unas tres horas ir en coche desde aquí a Nashville, lo que nos permitirá llegar a tiempo para la fiesta por el número uno de "Ball and Chain".
C'est à environ 3 h de route de Nashville, on devrait arriver juste à temps pour la soirée de lancement de "Ball and Chain".
Bueno, es el primer cheque por "Ball and Chain," así que pensé que podría hacer unas cuantas mejoras en casa.
1er chèque de royalties pour "Ball and Chain", donc j'ai amélioré l'endroit.
Bueno, he venido a decirte en persona que no puedo aguantar para no parar de cantar contigo "Ball and Chain" mañana por la noche. - ¿ No eres mono?
Je viens te dire en personne combien j'ai hâte de jouer "Ball and Chain" avec toi ce soir. - T'es mignon.
Estoy emocionada por nuestro directo de "Ball and chain".
De faire un direct sur "Ball and Chain".
Sí, bueno, probablemente acabes de empezar a obtener beneficios de "Ball and Chain", ¿ verdad?
Tu as sûrement commencé à toucher des royalties pour "Ball and Chain", non?
¿ Aún quieres cerrar con "Ball and Chain"?
Tu veux toujours que je clôture avec "Ball and Chain"?
* Es tan complicado * * me está volviendo loco * * es un grillete con bola *
♪ It s so complicated ♪ ♪ It s drivin'me insane ♪ ♪ It s just a ball and chain ♪
* Simplemente es un grillete con bola *
♪ It s just a ball and chain ♪
* Simplemente es un grillete con bola * ¡ Sí!
♪ Just a ball and chain ♪ Attendez une seconde.
Y esperaba... esperaba... que me hicieras el gran honor... de permitirme convertirme en tu grillete con bola.
Et j'espérais... que tu me ferais le grand honneur... de m'autoriser à devenir ton boulet. ( Ball and chain )
* Es una bola encadenada *
♪ It s just a ball and chain ♪
* Una bola encadenada *
♪ Just a ball and chain ♪
* Una bola encadenada * ¡ Un aplauso para mis buenos amigos el Sr. Deacon Claybourne y el Sr. Will Lexington!
♪ Just a ball and chain ♪ Applaudissez tous mes bons amis M. Deacon Claybourne, M. Will Lexington!
"Ball and chain"
"Ball and chain".
Luke Wheeler tuvo un gran éxito con ella.
Luke Wheeler a un gros hit avec ça. "Ball and chain"?
Y Luke Wheeler y Rayna Jaymes por "Ball and chain".
Et Luke Wheeler et Rayna James. pour "Ball and chain".
Luke Wheeler y Rayna Jaymes por "Ball and chain".
Luke Wheeler et Rayna James pour "Ball and chain".
¡ Sí!
♪ It s just a ball and chain ♪
Gunnar Scott por "Ball and Chain".
Gunnar Scott pour "ball and chain".
¿ Los encontraste?
Chain!
- ¿ La policía?
Chain! - Les keufs?
Soy un idiota.
- Je me suis épilé les sourcils pour ne pas avoir ce truc flippant à la Emmanuel Chain. Je- Je suis un idiot!
Chain.
Chan.
Vi a Diane Chain en la tienda.
J'ai croise Diane Chain.
¿ "Ball and Chain"?
Qu'est ce que ca veut dire?
Espero que "Ball and Chain" gane.
J'espère que "Ball and chains" va gagner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]