Translate.vc / Spanish → French / Champions
Champions translate French
1,094 parallel translation
Y eso es lo que separa a un campeón de alguien que no lo es.
C'est ce qui fait la différence entre les champions et les autres.
Bailas genial.
Le champion des champions.
Mis campeones, venid.
Mes champions. Venez.
Aquí están los nuevos campeones.
Voici les nouveaux champions!
Y siempre lo será
Le champion des champions
Su número mágico es el uno, y si los Rams vencen a los Falcons el domingo se convertirán en los campeones de la Super Copa.
Leur numéro magique est un, donc si les Rams gagnent dimanche ou la semaine prochaine, ils deviennent champions de division.
El primer equipo que marca, gana...
Les premiers à marquer seront champions.
¡ Somos el número uno!
On est champions!
¡ Los Rams son los campeones!
Les Rams, champions de la super-coupe.
- ¡ Campeones del mundo!
- Champions du monde!
Solía jugar en Brighton Baths. Jugaba al balonmano con los campeones.
Je jouais au handball aux Brighton Baths, avec tous les champions.
El Cap. Apollo creyó que los impresionaría si los campeones salieran a la periferia de la flota.
Apollo a pensé que ça ferait de l'effet si les champions se rendaient aux limites de la flotte.
CARRERAS DE COCHES CON PILOTOS CAMPEONES y otras atracciones
COURSE DE DRAGSTERS AVEC DES CHAMPIONS Attractions supplémentaires
Siguiendo con nuestro tema de campeones del mundo, van a conocer a uno de los mejores vaqueros de todos los tiempos, el cinco veces campeón del mundo, Sonny Steele.
Pour continuer sur le thème des champions du monde, voici un des plus grands cow-boys de tous les temps, cinq fois champion du monde, Sonny Steele!
Enérgicos chavales cuyos cuerpos crecen a diario, recordad que Ranch Breakfast son los cereales de los campeones.
Vous, les gamins turbulents qui poussez tous les jours, rappelez-vous que Ranch Breakfast, c'est les céréales des champions.
Estoy con el campeón mundial de Pittsburgh Steelers..
Je suis avec les champions du monde, les Steelers de Pittsburgh.
Lamento que papá y tú estén decepcionados de que por culpa de los Juegos Olímpicos se resientan mis estudios. Pero si ustedes tuvieran mi edad, y una oportunidad de ganar en París, harían la misma tontería que estoy haciendo yo.
Papa et toi êtes déçus que je préfère les Olympiades à la sténo, mais si vous aviez une chance d'être champions du monde, vous seriez aussi idiots que moi.
Ordeno... que al amanecer, dentro de dos días... los contendientes se enfrenten, y que se sepa la verdad.
Je décrète... que d'ici à deux jours, à l'aube... Ies champions s'affronteront pour le triomphe de la vérité.
A los destacados, a los campeones, pero si el éxito le sonríe a uno de los suyos se exasperan, lo consideran una injusticia.
Ils applaudissent les surdoués, les champions, - Mais la réussite d'un des leurs, ça les exaspère. Elle les frappe comme une injustice...
- Bueno, ustedes son unos expertos.
Vous êtes champions pour retirer leurs crans d'arrêt.
- Campeones.
- Les champions.
De campeones.
Des champions.
Aquí llegan los dos ex-campeones Rocky y Apollo.
Voici Rocky et Apollo, les deux ex-champions.
"Haz caso a los campeones, el grafiti es para tontos"
"Parole de champions, le graffiti c'est pour les bouffons".
De vuestra unión nacerán campeones supremos. que governarán la Tierra
De votre union va naître une race de champions suprêmes... qui va gouverner la terre.
¡ Campeones!
On est champions!
Cuando muera, ojala en mi cama. Quiero irme sabiendo que la pandilla Jocko Dundee continuará. Con las mismas tradiciones, con altos valores.
Quand je mourrai, dans mon lit, j'espère... j'aimerais être sûr que la bande à Jocko Dundee... perpétuera la tradition... avec le même degré d'excellence... qui a fait de nous les champions de la pègre new-yorkaise.
Ví algunos que vienen y otros que van.
J'ai vu des champions, j'ai vu des super champions.
Es un placer entregar el trofeo a los ganadores de este año : Lambda Lambda Lambda y Omega Mu.
J'aimerais remettre ce trophée aux champions de l'année, les Lambda Lambda Lambda et les Omega Mu!
"¡ Campeones de la Supercopa!"
"Les Champions du Supebowl!"
- Ya vienes directo a las pistas, ¿ eh?
Tu viens voir les champions?
- Son los héroes de Shaolin.
De véritables champions.
Veamos a nuestros campeones actuales : Los Griswalds.
Revenons à nos champions, les Griswald.
Esta noche tienen la oportunidad de se los Campeones.
Ce soir, vous avez la chance pour être champions.
¡ Crees que haces los tallarines mejor que yo!
Vous vous prenez pour des champions?
Campeonato estatal, año 1965.
Champions d'Etat en 1965, 10 victoires, 0 défaite.
La final más inesperada en la historia del campeonato de los institutos de Indiana se celebra esta noche, en la que los pequeños y desconocidos Huskers de Hickory, con 64 alumnos, se enfrentan a los defensores del título,
La confrontation la plus improbable dans l'histoire illustre du championnat lycéen aura lieu dans le match de ce soir. Les petits joueurs au nom presque trop long pour eux, les Hickory Huskers, ce lycée de 64 élèves, affronte les champions en titre, les Bears de South Bend Central, un lycée qui compte 2 800 élèves.
CAMPEONES ESTATALES DE 1952
CHAMPIONS D'INDIANA 1952
Son los maestros de la decepción.
, champions du mensonge,
Un campeón entre campeones.
Champion parmi les champions.
Damas y caballeros, un gran aplauso para nuestros cuatro finalistas.
On applaudit les quatre champions!
Los dos finalistas se miden. ¿ Pueden imaginar eso?
Les deux champions en sont à la phase d'intimidation.
Phil, dinos algo sobre este equipo ganador.
Phil, parlez nous un peu de cette équipe de champions.
"Pequeña Liga de Estrellas"
"La petite ligue des champions".
Peleadores de todos los lugares!
Que des champions!
Fui asignado por la IFAA para ayudarlos a uds. así como a los otros peleadores norteamericanos. me aseguraré de que ustedes den lo mejor de sí y que no los descalifiquen por pelear fuera de la arena.
L'IFAA m'a désigné pour vous aider ainsi que les autres champions américains et pour vous surveiller entre les matchs.
Son los campeones.
Ce sont les Champions.
Quizás no sepan sus nombres pero son el Ty Cobb, Tris Speaker y Zack Wheat del mundo legal.
Vous ne les connaissez peut être pas, mais ce sont les champions du monde judiciaire.
Aquí, en el campo de batalla de la Confederación, en Siberia, se desencadena una dura pelea entre dos máquinas gigantes de guerra... piloteadas por sus campeones nacionales :
Ici, sur le terrain de sport de la Confédération, en Sibérie... une bataille fait rage entre deux gigantesques machines... guidées par les champions de leur nation -
A los débiles los convierto en ganadores, no al revés.
Ça m'est égal. Je fais de mauviettes des champions, pas l'inverse.
Mañana probarán que son los campeones.
Demain, vous allez prouvez que vous êtes des champions.