Translate.vc / Spanish → French / Chas
Chas translate French
274 parallel translation
Significa "al chas".
Bavarder, oui, bavarder.
Cambiar de país es pasar por el ojo de una aguja.
Entrer dans un pays, passer par le chas d'une aiguille! Puis-je voyager?
¿ Entiendes? Iremos allá. Unos cuantos cha-cha-chas.
On ira danser le cha-cha-cha...
Dijo que Ted y Chas vendieron su parte a Carter...
Il a dit que Ted et Chas ont vendu leurs parts à Carter...
"Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja".
C'est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille.
De verdad. Es más fácil que un camello entre por el ojo de una aguja... que un rico entre en el Reino de Dios.
C'est plus facile au chameau de passer par le chas d'une aiguille, qu'à un riche d'entrer dans le royaume des cieux.
Trajeron el programa de cohetes del Este en el ojo de una aguja.
On a passé le programme de fusée de l'Est dans un chas d'aiguille.
Su fusta, ¡ chas!
Son fouet...
Zumo de naranja, huevos, saIch ¡ chas, tostadas con mermeIada y una buena taza de café cal ¡ ente.
Jus d'orange, oeufs, saucisses, toasts beurrés avec... de Ia confiture et une bonne tasse de café bien chaud.
¿ Chas?
Chas?
¿ A dónde vamos, Chas?
- Où va-t-on, Chas?
Hola, Chas.
Salut, Chas.
Él es un viejo amigo de Chas.
C'est un vieil ami de Chas.
Compañero de juegos, ¿ verdad Chas?
Il était prêt à tout.
- Tranquilízate Chas.
- Du calme, Chas.
Jack, dile a Chas que venga y tome un trago con nosotros.
Jack, dis à Chas de nous rejoindre.
Chas, te hablé de no molestar al Sr. Maddocks, ¿ verdad?
Chas, je t'avais dit de ne pas ennuyer M. Maddocks.
- Ya mismo, Chas.
- Tout de suite.
Escucha, Chas...
Écoute, Chas...
Chas, ¡ dilo!
Chas, dis-le.
Te acuerdas de mi, Chas...
Tu te souviens de moi, Chas.
Chas, ¿ de qué sirve esto?
Chas, quel est l'intérêt... de faire ça?
- Hola, Chas.
- Salut, Chas.
Si Chas, claro que está aquí.
Oui, bien sûr qu'il est là.
Harry, es Chas.
Harry, c'est Chas.
Hola Chas, ¿ Estás lastimado?
Chas, tu es gravement blessé?
Chas, aguárdame un segundo.
Chas, ne quitte pas.
Eres un caballero, Chas.
C'est sympa.
Sólo quiero entrar allí, Chas.
Je veux juste entrer là-dedans, Chas.
Sí, Chas, sí. Irás a buscarla a las 9 : 30.
Tu iras la chercher à 9h30.
No, no, no. Estoy bien, Chas.
Oui, je vais bien, Chas.
Tenemos que irnos, Chas.
Il faut qu'on parte, Chas.
Hay un par de tipos sobre el techo, Chas.
J'ai mis deux gars sur le toit, Chas.
Me fui a Persia.
Suis parti pour la Perse Chas
En cambio tú, chas, lo haces condenar.
Alors que toi, tu le fais condamner.
Luego conoció a Chas Chandler a quien yo no conocía, pero sabía que pertenecía a los Animals.
Et je suis tombée sur Chas Chandler. Je savais seulement qu'il faisait partie des Animals.
Entonces Chas vino a verlo y fue...
Chas est venu le voir.
Pero no tenían idea que él conocería a Chas Chandler o a Linda Keith, o a alguien que en verdad le diera un empuje.
Ils ne pensaient pas qu'il rencontrerait Chandler ou Linda Keith, qui allaient le faire éclater.
Llegó a Inglaterra con su empresario Chas Chandler, y lo trajo a este círculo.
Il venait d'arriver en Angleterre avec son manager, Chas Chandler. Il est venu à ce concert.
Chas Chandler, viendo el potencial de Jimi como guitarrista se dijo : " ¿ Qué necesito...
Chas Chandler avait trouvé Jimi, compris ses possibilités de guitariste et il s'est dit : " Comment faire
Chas, ¿ por qué no dejas de hacer de sheriff y vuelves a lo que mejor sabes hacer?
Chas, arrête de jouer au shérif et va faire ce que ta race fait le mieux.
Chas, ¿ tienes algo del Condado de Daigler?
Chas, tu as du nouveau du comté de Daigler?
Chas dice que durante esta mañana.
Chas dit que ça s'est passé ce matin.
¿ Qué ha dicho, Chas?
Qu'est-ce qu'elle a dit, Chas?
Bueno, Chas no tradujo todo lo que dijo.
Chas n'a pas traduit tout ce qu'elle a dit.
- Chas, llévala a casa, ¿ vale?
- Chas, peux-tu la reconduire?
Chas.
Chas.
Chas se ha ido a la suya.
Chas est allé chez lui.
Chas, trae a Amos.
Chas, va chercher Amos.
Sí, Chas. Si, claro que si.
Entendu.
- ¿ Chas?
- Chas?