Translate.vc / Spanish → French / Checkers
Checkers translate French
101 parallel translation
¿ Damas?
Checkers?
Un sedán a cuadros. A la derecha raspada, pintado de negro, muy oxidado.
Quatre portes Checkers 66 ou 67, noire, aile avant droite enfoncée, plutôt rouillée.
Ah, quiere decir los "Checkers".
Les Checkers, plutôt?
Cuando Ike quería que te fueras, te ayudé a luchar.
Dans Checkers, quand Ike a voulu te virer, je t'ai dit de résister.
Pero llegó otra crisis.
Et la crise des Checkers a éclaté.
Y nuestra pequeña Tricia de 6 años lo llamó Checkers.
Et notre petit Tricia, qui a six ans, l'a baptisé Checkers.
¿ Ésa es de Las Damas?
Les Checkers, c'est ça?
He dibujado un plano detallado de la residencia
J'ai dessiné un plan détaillé de Checkers.
- Oye, "Juega dama".
- Salut, Checkers.
Tienes razon, Damas.
T'as raison, Checkers.
Checkers tuvo cachorros.
Son chien a eu des bébés.
Bienvenidos a Checkers.
Bienvenue chez Checkers.
Ted Rogers el cerebro que escribió el discurso de Checkers.
Ted Rogers, à l'origine du déballage télévisé.
Te llamaría Escaqueado.
Je t'appellerais Checkers.
Creo que te encantaría Escaqueado.
Je pense que t'aimerais Checkers.
Muy bien, pues entonces Escaqueado.
Bon, eh bien, alors ce sera Checkers.
- Escaqueado no es salvaje.
- Checkers n'est pas sauvage.
- ¿ Escaqueado?
- Checkers?
No. Vamos, Escaqueado.
Viens, Checkers.
Vamos, Escaqueado.
Viens, Checkers.
Adiós, Escaqueado.
Au revoir, Checkers.
¿ Escaqueado?
Checkers?
- Es Escaqueado.
- Checkers.
- Creo que debería llamarse Escaqueado.
- On devrait l'appeler Checkers.
Escaqueado.
Checkers.
- Para ver si puedes salir a montar.
- Pour voir si tu peux sortir Checkers.
Y veo que a Escaqueado le gusta también.
Et je sais que Checkers aime ça aussi.
Mientras haces eso, ¿ puedo trotar hasta ahí y volver?
Hé, pendant que vous faites ça, je peux amener Checkers faire un tour?
Éste es Escaqueado.
C'est Checkers.
- Escaqueado salta muy bien.
- Checkers est un très bon sauteur.
Escaqueado, no sé lo que estoy haciendo, así que sólo voy a seguirte a ti.
Checkers, Je ne sais pas ce que je fais, alors je vais juste te suivre.
Escaqueado, lo hiciste genial.
Checkers, tu as été super.
Escaqueado y yo sólo poníamos a prueba su capacidad para saltar.
Checkers et moi on testait ses capacités de sauteur.
Ven, Escaqueado.
Tiens, Checkers.
¡ Vamos, Escaqueado!
Viens, Checkers!
Escaqueado no puede competir en el clásico de Bow River.
Checkers ne peux pas prendre part à la Classique de Bow River.
El hecho es que Escaqueado no es un purasangre de sangre azul.
Le fait est que Checkers n'est pas un pur-sang.
Escaqueado salta mejor que esos otros caballos tan caros.
Checkers peut faire mieux que tous ces chevaux.
¿ Temes que no le juzguen justamente a Escaqueado... o a ti?
Vous avez peur que Checkers ne soit pas jugé équitablement... ou vous?
- ¿ Y Escaqueado qué?
- Et Checkers?
La zancada de Escaqueado son tres.
La longueur des foulées de Checkers est de trois pas.
Si sabes cuántas zancadas vas a dar, tú y Escaqueado irán sincronizados.
Si tu connais le nombre de foulées, Checkers et toi serez synchrones.
¿ Oíste eso, Escaqueado?
T'as entendu ça, Checkers?
- Ponle los arreos a Escaqueado.
- Desselle Checkers.
¡ A Escaqueado le ocurre algo!
Checkers a un problème!
Intentamos que Escaqueado siguiera caminando todo lo posible.
On a essayé de faire marcher Checkers le plus longtemps possible.
Pero Escaqueado ya no quiere seguir caminando.
Mais Checkers ne veut plus marcher maintenant.
Bueno... vamos a dejar descansar a Escaqueado un rato.
Eh bien... on va laisser Checkers se reposer un moment.
Escaqueado tiene que curarse.
Checkers doit se rétablir.
¿ Puedo ir a ver a Escaqueado?
Je peux aller voir Checkers?
Hola, Escaqueado.
Bonjour, Checkers.