Translate.vc / Spanish → French / Cherche
Cherche translate French
40,973 parallel translation
- Aún están buscando.
- On cherche toujours.
Busco tu historia.
Je cherche ton histoire.
Solo busco ideas.
Oh, je cherche juste des idées.
Y valoro tu ayuda con los pagos de manutención de los niños.
Je cherche quelque chose de précis.
¿ Aún busca dinero para su propia empresa?
Il cherche toujours du fric?
Mi chica me acaba de dejar, me despidieron y un demente intenta sabotear mi carrera.
- J'ai plus de copine, plus de job. Et un détraqué cherche à détruire ma carrière.
Hola, sí, busco a un tal Joe o Joseph Blake en Brooklyn.
Je cherche un dénommé Joseph Blake dans Brooklyn.
El general no está interesado en cambiar de parecer, Kotomichi.
Le Général ne cherche pas à changer d'avis, Kotomichi.
Earl me está buscando.
Earl me cherche.
Sabes que hay mucha gente ahí fuera buscándote?
Tu sais, y a beaucoup de monde qui te cherche.
Te traeré la ropa
Je vais cherche les vêtements.
No sabes si Mooney le tiene o si busca a Strange y, ni siquiera deberías estar aquí
Tu ignores que Mooney le détient, ou qu'elle cherche Strange, et, encore une fois, vous ne devriez même pas être ici.
Ella le está buscando
Elle le cherche.
No bromees
Me cherche pas.
Sabes cuánto tiempo llevo buscándote?
Tu sais depuis combien de temps je te cherche?
Estoy buscando a alguien.
Je cherche quelqu'un.
Tu hermano te está buscando.
Ton frère te cherche.
- Necesito encontrar a Jervis Tetch.
- Je cherche Jervis Tetch.
Está buscándoles.
Elle les cherche.
Bueno, la prueba busca marcadores en la sangre, pero esos marcadores pueden ser indetectables por la abundancia de ciertos fármacos en sangre.
Le test cherche un marqueur dans le sang, lequel peut être masqué par une abondance d'autres médicaments.
¡ No te metas con Falcone!
Ne cherche pas Falcone!
Para el resto del mundo soy un científico forense corriente, pero en secreto, con la ayuda de mis amigos de Laboratorios STAR, lucho contra el crimen y busco a otros metahumanos como yo.
On me connaît comme assistant scientifique. Secrètement, avec mes amis de STAR Labs, je combats le crime et cherche des métahumains comme moi.
Todavía creo que estamos viendo una fiesta de tres... alguien atacó a la pareja cuando la criada entró.
Je crois toujours qu'on cherche un troisième larron... attaquant le couple quand la femme de ménage est entrée.
También, de pelo rubio, así que las probabilidades son muy altas de que - estemos buscando a un tipo blanco. - Escuchad, chicos.
Avec des cheveux blonds, donc les chances sont très bonnes qu'on cherche un homme blanc.
Dados los detalles del asesinato, buscamos a alguien que tuviera un verdadero odio hacia Maddie.
Etant donné les spécificités du meurtre, on cherche quelqu'un qui détestait Maddie.
Lamento molestarla... estaba... estoy buscando a Maze.
Désolé de vous déranger... j'étais... je cherche Maze.
Sí, estoy buscando una dirección, por favor, en Brooklyn a un tal George Dixon :
Je cherche une adresse à Brooklyn. Un certain George Dixon.
Estoy haciendo lo que me han dicho, intentando encontrar becas donde puedo.
Comme on me l'a dit, je cherche des bourses d'étude partout.
Bien, gente, esta es la parte de la noche que siempre me toca la fibra que me han quitado hace poco... donde ofrecemos echar una mano a un estudiante meritorio que busca estudiar derecho.
C'est la partie de la soirée qui tire toujours à ma corde sensible récemment nettoyée... où l'on offre une aide généreuse à un étudiant qui le mérite et qui cherche une carrière dans le droit...
En fin, estoy buscando otras cosas para vender, ¿ tenéis algo de lo que queráis libraros?
Bref, je cherche d'autres trucs à vendre, vous n'avez rien dont vous voulez vous débarrasser?
Busco a Alfred.
Je cherche Alfred.
La policía sigue buscando al sospechoso herido así como el arma del asalto.
La police cherche toujours le suspect blessé ainsi que l'arme incriminée.
Está aprendiendo.
Il se cherche, c'est tout.
¿ Buscamos que nos echen un polvo?
Est-ce qu'on cherche un plan cul?
La policía está buscando a Carter.
La police cherche Carter.
Alguien quería esparcir el hashtag.
Quelqu'un cherche à planter une graine.
Monitoriza la actividad cerebral y busca la mejor forma de asustarte.
Il contrôle votre activité cérébrale et cherche comment vous effrayer.
Se me olvida todo el rato que no lo tengo.
Je le cherche constamment dans ma poche.
- Investigué un poco sobre Barrès.
[Fred] J'ai un peu cherché sur Barrès.
Vi la conferencia de prensa.
Je pensais que vous auriez cherché à vous renseigner sur vos parents.
He estado buscándote toda la noche.
Je t'ai cherché toute la soirée.
Oye, comprobé las huellas de tu chico.
J'ai cherché les empreintes digitales de votre gars.
Buscamos durante días, semanas.
On a cherché pendant des jours, des semaines.
Quería disculparme con cualquiera que esté viendo por crear un foro... que ofrece refugio al mal y al odio.
Je voulais présenter mes excuses à tous ceux qui regardent Pour... pour créer un forum Où il a cherché refuge du mal et de la haine.
El exnovio, ¿ lo estás investigando?
Vous avez cherché du côté de l'ex petit ami?
Así que, localicé a la escoria yo misma.
Alors j'ai cherché la pourriture moi-même.
Era más enrulado que el de Chloe, Y entonces, Vi la mancha de lápiz labial en tu manga... Borgoña oscuro.
Il était plus bouclé que Chloé ; alors j'ai cherché une tache de rouge à lèvres sur ta manche.. couleur bordeaux.
Él nunca respondió, pero eso no quiere decir necesariamente que la asaltara sexualmente, así que para asegurarme, me paseé por la vida digital de ella. Encontré esto.
Il n'a jamais répondu, mais ça ne veux pas forcément dire qu'il l'a agressée sexuellement, donc juste au cas où, j'ai cherché des trucs sur elle sur internet.
Carter no es el problema.
Il ne cherche plus Carter.
Estoy buscando a Bob Lee Swagger.
Je cherche Bob Lee Swagger.
- Busqué la dirección de la empresa.
J'ai simplement cherché l'adresse.