English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Chic

Chic translate French

4,129 parallel translation
Zapatos elegantes, traje, uno de esos sombreros de Justin Timberlake.
Euhh... Chaussures chic, costume, l'un de ces, euh, chapeau à la Justin Timberlake.
Oye, pareces un buen chico, Lester.
Ecoute, tu sembles être un chic type, Lester.
Vayamos a Design Within Reach con Lauren algo de arte callejero hecho por Katie deshagámonos de ese horrible estampado de flores sáquenlo, orinen sobre él y quémenlo.
Lauren pourrait y apporter son côté chic, Katie y donnerait un côté art urbain. Vous pourriez arracher ce papier peint monstrueux, le sortir, pisser dessus et le brûler.
Te hace una mujer inteligente.
Ca fait de toi une chic fille.
Oktoberfest es una elegante conmemoración de cómo ha progresado la humanidad. Tienes que comportarte lo mejor que sepas.
Oktoberfest est une fête chic qui montre comment les humains ont autant évoluer tu dois avoir le meilleur comportement possible
Yo llevo el clásico rojo y azul.
Le rouge et le bleu, c'est très chic.
Él no es el único aparador rápido en la ciudad.
Il n'est pas le seul à s'habiller chic en ville.
Bueno, es chic de bebé retro.
C'est du bébé chic rétro.
El beek de "Dawson's creek". El beek es chic.
Le Beek c'est chic.
Si me hubieran dicho a los doce años que un día estaría en una lujosa boda en NY, enrollándome con James Van Der Beek, mientras Kevin Sorbo miraba, te hubiera dicho que estás loca, pero ya nada me sorprende... ¡ Puta! No desde que conocí a Chloe, la mejor compañera de piso en el mundo.
Si à mes 12 ans on m'avait dit qu'un jour j'irai à un mariage New-Yorkais super chic, flirtant avec James Van Der Beek, pendant que Kevin Sorbo nous matte, je vous aurais dit que vous étiez timbrés, Mais rien ne me surprends plus maintenant... Ohh!
Ni siquiera me puedo permitir el alquiler de este mes, no como esta señora rica, sentada aquí con su elegante perro, comiendo pastel de cangrejo.
Je ne peux même pas me payer le loyer ce mois-ci, pas comme cette fille super chic qui reste là avec son chien de riche, mangeant des cakes aus crabes gastronomiques,
Un salón con ambiente elegante para jóvenes profesionales.
Un environnement chic et tranquille pour de jeunes professionnelles.
Sí, yo quiero el Grande y Elaborado y mi cliente aquí pedirá una botella de su mejor bistec.
Oui, je prendrai le Beau et Chic, et mon client prendra une bouteille de votre meilleur steak.
¡ Muy lindo!
Très chic.
Ya sabes, lo normal... sobre cómo gano mucho dinero, me visto tan elegante y soy tan bueno expresando mis sentimientos.
- Comme d'hab. Je gagnais trop d'argent, m'habillais trop chic, et j'étais trop doué pour avouer mes sentiments.
Yo y mi botella de realmente... ¡ realmente champagne de lujo!
Moi et ma bouteille de vraiment... vraiment chic champagne!
Ten, ¿ por qué no te compras un sombrero bonito, una máscara o algo?
Tiens, pourquoi ne t'achètes-tu pas un chapeau chic ou un masque ou quelque chose?
¿ En serio crees que puedes impresionarme con tu lujoso coche, tu lujosa casa y tu lujosa apariencia?
Tu crois m'impressionner avec ta voiture chic, ta maison chic, ton look chic?
La realidad es menos elegante de lo que cuentan los periódicos.
La realité est moins chic de ce qu'ils racontent dans les journaux.
Qué bien.
Chic, hein?
Estás guapa.
Tu es chic.
Tenía su tema chic.
Elle était plutôt chic.
No conozco ese lugar de culos hermosos donde creciste, pero de donde yo procedo no hay nada peor en esta vida que una rata.
J'sais pas dans quel endroit chic vous avez grandi, mais de là ou j'viens, il n'y a rien de pire dans cette vie qu'un rat.
- Te ves bien.
- Tu es chic.
Tiene tanto estilo como cualquier parisina.
Vous êtes aussi chic que n'importe quelle parisienne.
- Lo siento. - Muy suave.
- C'est très chic.
Lo denomino "chic medieval".
Ça fait médiéval.
En los tiempos en que trabajaba de reponedor en unos grandes almacenes elegante de la zona residencial, llamados "Ray-Ray's", descuento en las ropas de balde.
A l'époque, je travaillais dans un entrepôt d'une boutique chic en ville, elle s'appelait "Les sceaux de fringues en soldes de Ray Ray".
Espera. ¿ No tienes una cita elegante planeada con tu novia, ya sabes, para celebrar estar de vuelta en el trabajo?
Attends. Tu n'as pas un rendez-vous chic avec ta petite amie de l'E.T.F? tu sais, fêter ton retour au travail?
La gente va diciendo que solo conseguiste la seda por ser mujer y que la profesión intenta parecer menos machista y pija.
Les gens disent que vous avez obtenu la soie uniquement parce que vous êtes une femme et que le Barreau tente de paraître moins mâle et chic.
Dios, Witham, estás fenomenal.
Tu es chic.
Es perfecto.
Il est chic.
- Negra suburbana.
- Black des quartier chic?
House tiene una forma de meterse en la cabeza de la gente.
House a le chic pour entrer dans ta tête.
Con clase, ¿ verdad?
Chic, hein?
Estupendo.
Chic
¿ Quizá tengan una versión más elegante de eso?
Ils ont peut-être le même en plus chic.
Eso suena bastante sofisticado.
C'est plutôt chic.
Si por sofisticado te refieres a un gran desperdicio de dinero por algo que jamás será usado, entonces sí.
Si par chic, tu veux dire "gaspillage monstrueux d'argent". pour un truc qui ne sera jamais utilisé, alors oui.
Estoy empezando a pensar que una corbata es simplemente una soga elegante.
Je commence à penser que la cravate n'est qu'une corde de potence chic.
eres como una gran cama de agua en un hotel lujoso.
On dirait un lit à eau king-size d'un hôtel chic.
Con la elegancia de un oficial.
Ça me donnera le chic officier!
Soy inteligente y algo guapa.
Je suis chic et gentil.
Algo pequeño, pero elegante.
Simple, mais très chic.
Primer jefe de cocina afroamericano de un club de campo respetable y elegante.
Clarence Montgomery, premier chef afro-américain dans un country club chic à Tallahasseeju.
Genial.
Chic.
Esto es lo que estoy pensando... un rediseño total de todas nuestras tiendas... nueva onda, jóven, minimalista.
Voilà ce que je pense... Un reddesign complet de toutes nos enseignes... chic, jeune, minimaliste.
No te pases de listo, chico.
Sois pas trop chic, Boyo.
No estoy pensando en que el nombre de la ardilla es Craig y que es un buen tipo y que acaba de confesar su homosexualidad a su familia y de lo feliz que es con bolas en su boca.
Je ne pense pas au fait que cet écureuil s'appelle Craig et à quel point c'est un chic type et qu'il vient juste de quitter sa famille et à quel point il est content avec ses noisettes dans la bouche.
Estás muy bien.
T'es chic.
Chico, chic...
Fiston!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]