Translate.vc / Spanish → French / Chronos
Chronos translate French
110 parallel translation
EI otro, en comparación, fluye lentamente, pero se dilata en el infinito. Los griegos lo llaman "hronos".
Et puis il y en a un autre qui se prolonge jusqu'à l'infini, et Ies Grecs l'appellent "chronos".
En griego "chronos ou polys" significa "el tiempo existe sólo un momento".
En grec, on dit "chronos ou polys", "Ie temps n'existe qu'un instant".
Kairós también puede llamarse Cronos.
Chronos explique kairos. Ou "oxys"...
Cronos es bien diferente.
Chronos par contre est autre chose.
"chronos eratos pater",
il est écrit : "chronos eratos pater",
- Pondremos los cronómetros a cero.
- On lance les chronos pour toi. - On est prêts, ici.
Ha conseguido un buen resultado.
Il a eu de bons chronos.
Sabes sobre las costillas de Cronos.
Les côtes de Chronos?
Sé que mi abuelo, Cronos, está enterrado allí.
Mon grand-père Chronos y est enterré.
Para permitir que la luz del sol entrara en el mundo Cronos se quitó una de sus costillas y la talló en forma de daga.
Pour que le soleil brille sur terre, Chronos s'est arraché une côte pour en faire une épée.
Si puedo encontrar los restos de Cronos, conseguiré otra costilla.
Il me faut une autre côte de Chronos.
Con suerte, los restos de Cronos bastarán para alejarlo de Xena.
La peur des restes de Chronos le détournera peut-être de Xena.
- Los relojes digitales se detuvieron.
- Tous les chronos sont en panne.
TIEMPO CONGELADO
TOP CHRONOS
Te doy tres meses, y ni un día más A partir de ahora.
Tu as 3 mois, jour pour jour, top Chronos!
Podríamos ir a ver al Cuarteto Kronos en el Avery Fisher Hall.
On pourrait voir le Chronos Quartet au Avery Fisher Kall. OK!
Vale aproximadamente 250 puntos dependiendo de los tiempos.
Qui, en fonction des chronos, peut rapporter 250 points.
Solo supe de ellos de pasada hace mucho tiempo creo que fué Cronus quien usaba esta tecnología cuando un prisionero valioso debía ser transportado por sus Jaffa.
Je n'en ai entendu parler qu'en passant, il y a très longtemps, mais je crois que Chronos se servait de cette technologie, lorsqu'un prisonnier de valeur devait être transporté par l'un de ses Jaffas.
Un poco de meneo y sacudida en los diales y pitos.
S'instiller pour distiller entre chronos et sifflet.
Carrera de tiempos, desglosa en 5K divisiones por cada carrera que corría.
Des chronos, pour chacune de ses courses de 5 kilomètres.
Echa a andar el cronómetro.
Lancez les chronos.
Cuando Cronos reapareció, supe que necesitaba a Ray Palmer de regreso pero nadie lo había visto desde hacía tiempo.
Quand Chronos réapparut, il fallait que Ray Palmer revienne aussi. Mais personne ne l'avait revu depuis une éternité.
- Sí, esa el la marca de Cronos. - ¿ Quién?
- Oui, c'est la marque de Chronos.
¿ Cómo podremos encontrar a este Cronos?
Comment d'abord trouver ce Chronos?
Cronos está apostando a las carreras que ya conoce el resultado.
Chronos parie sur les courses. Il sait d'avance les résultats.
Se dice por ahí que se podría convocar a Cronos, para obligarle a que les contara el futuro
Il est dit ici qu'une personne pouvais évoquer Chronos'pour le forcer à lui dire son avenir.'
Porque llamar a Chronos no es el problema.
Parce qu'appeler Chronos n'est pas le problème.
Si mato a Chronos...
Si je tue Chronos...
"Sammy, resulta que Snider es Chronos."
"Sammy, tourne-toi Snider c'est Chronos."
" Rastreó Chronos.
'Localise Chronos.
Así que, ahora sabemos la fecha exacta Dean tenía las manos sobre Chronos.
Donc, maintenant nous savons la date exact où Dean a mis la main sur Chronos.
¡ Oye, Chronos!
Hé, Chronos?
Es de lo que están hechos los mitos, como Zeus y Cronos.
C'est ce dont sont faits les mythes, comme Zeus et Chronos.
No, pero ve a buscarla y encarcela a Cronos.
Non mais va la chercher et jette Chronos en prison.
Percy, si Cronos vuelve, se acabó lo que se daba.
Percy, si Chronos revient, c'est fini.
Tú y yo sabemos que esos tiempos no están donde deben estar.
On sait tous les deux que ces chronos ne sont pas supers.
Y yo soy Cronos, el dios del tiempo.
- Et je suis Chronos, le dieu du temps.
! ¡ Cronos!
Chronos!
¿ Para qué son los relojes?
C'est quoi, ces chronos?
Cronos.
Chronos.
Solo Cronos puede manipular el tiempo.
Seul Chronos peut manipuler le temps.
Aún hay tiempo... un sacrificio para calmar a Cronos, dios del tiempo.
Il reste toujours du temps... un sacrifice pour apaiser Chronos, le dieu du temps.
Ahora no tendrás su protección en tu próximo encuentro con Cronos.
Tu n'auras plus sa protection la prochaine fois que tu rencontreras Chronos.
¿ Por qué Cronos?
Pourquoi Chronos?
Si vuelves a confrontar a Cronos, te matará.
Si tu affrontes Chronos une nouvelle fois, il te tuera.
La guadaña represnta a Chronos, dios del tiempo.
La faux représente Chronos, le dieu du temps.
Chronos a comandancia.
Chronos au Commandement.
Se llama Chronos.
Son nom est Chronos.
¿ Por qué nos ataca Chronos?
Pourquoi Chronos nous attaque?
Han enviado a Chronos para llevarme de vuelta.
Chronos a clairement été envoyé pour m'arrêter.
Quieto ahí, Cronos.
Repose-ça, Chronos!