Translate.vc / Spanish → French / Cimetière
Cimetière translate French
3,648 parallel translation
Un lugar a donde todas las petacas van a morir.
Le cimetière des flasques.
¿ Entonces quién está pudriéndose en el viejo cementerio de Charlotte?
Qui pourrit au cimetière de Charlotte, alors?
Si, claro, están enterradas en el cementerio.
Oui... enterrées dans le cimetière.
¿ Vamos al cementerio? ¿ Desenterramos a Kate?
Fouiller le cimetière, déterrer Kate?
Cementerio Edenwald. A la 1 : 00 P.M.
Cimetière Edenwald à 13 h.
Pero los dos estaban enterrados en... el cementerio Eastside.
Mais les deux ont été enterrés... au cimetière Eastside.
El cementerio normal, por lo menos.
Cimetière normal, du moins.
Alguien de este cementerio, supongo.
Quelqu'un de ce cimetière, je suppose.
Estoy hablando a mi padre muerto en un cementerio.
Je parle à mon père mort dans un cimetière.
Hablamos con el cuidador
On a parlé au gardien du cimetière.
Después de su expulsión, Brodic trabajó en el Cementerio Kealani.
Brodic a travaillé au cimetière de Kealani.
Lori, el Cementerio Kealani fue donde iba a destruirse el dinero recuperado.
L'argent a été envoyé au cimetière de Kealani.
Y quiere llevarse los versos p'al cementerio?
Vous voulez les emmener au cimetière?
La que llamó dijo que oyó gritos y vio a tres hombres sospechosos persiguiendo a un cuarto por el cementerio.
L'appelant dit avoir entendu des cris et d'avoir vu 3 hommes - poursuivre un 4ème dans le cimetière.
Acabo de recoger a tu amigo Finton Tucker, el chico de el, eh, del cementario.
Mais de quoi tu parles? Je viens de prendre ton amis, Finton Trucker, le jeune du heu, du cimetière.
Sabes, el cementerio donde encontramos el cuerpo de Nikki está detrás del Terreno de Caza Evergreen Preserve.
Tu sais, le cimetière où l'on a trouvé le corps de Nikki est contre les terrains de chasse d'Evergreen Preserve.
¿ Esa corrida te llevó por el cementerio de la calle Allen?
Et vous avez pris le cimetière sur Allen Street?
Bueno, si nadie lo reclama, lo enterrarán en una fosa común.
Si personne ne le réclame... il sera inhumé au cimetière des pauvres.
Padre, yo quería sacar unas fotos dentro del cementerio...
Père, je voudrais faire des photos dans le cimetière.
Yo quería sacar unas fotos dentro del cementerio...
Je voudrais faire des photos dans le cimetière.
El cementerio está cerrado.
Le cimetière est fermé.
Cerró el cementerio.
Il a fermé le cimetière.
¿ Tienen lazos con los Iluminati? ¿ Qué le parece si le digo que el secreto de su investigación está enterrado en una tumba sin nombre en el cementerio de Blue Mountain?
Vous êtes liés aux Illuminati? Et si je vous disais que le secret de votre enquête repose sous une pierre tombale du cimetière de Blue Mountain?
Entretanto, no he sido capaz de encontrar mensajes de voz, correos o textos referentes a lo que que estaba haciendo en el cementerio.
En attendant, je n'ai pu trouver aucun message vocal pertinent, aucun e-mail, ou sms qui établirait un lien avec ce qu'il faisait au cimetière.
Me contaron que Paul dijo que aparecería en algún tipo de cementerio.
Ils m'ont dit que Paul disait qu'il apparaîtrait dans une sorte de cimetière.
Se presentaron en el cementerio cuando se suponía que se enfrentarían a su maestro de compromiso, y Paul terminó en una tumba prematuramente.
Ils sont apparus dans ce cimetière lorsqu'ils étaient censés affronter leur maître du bizutage, et ensuite, Paul est tombé dans sa propre tombe
Bueno, tal vez los aspirantes atacaron a Paul en una zona antigua del cementerio y luego lo enterraron.
Bon, peut-être que les bizuts ont attaqué Paul dans une partie plus ancienne du cimetière et puis ils l'ont enterré.
Es decir, que nuestra víctima salió de una tumba, cruzó tropezando el cementerio... y cayó en otro.
Ce qui signifie que notre victime est sortie d'une tombe, a trébuché dans le cimetière et est tombée dans une autre.
Muy bien, he recogido 18 muestras del suelo... seis partes diferentes del cementerio.
J'ai récupéré 18 échantillons de sol de six parties différentes du cimetière
He encontrado esta lata de cerveza en el Cementerio Marymount tiene un código en la parte inferior que coincide con esta nota que encontré en el teléfono de Paul Warren.
J'ai trouvé cette canette de bière au cimetière Marymount. Il y avait un code dessous qui correspond à cette note retrouvée dans le téléphone de Paul Warren.
¿ Que si el no estaba en el cementerio con ellos?
Qu'il n'était pas dans le cimetière avec eux?
Cementerio Heathbriar parcela 118
Le cimetière Heathbriar, parcelle 118.
Warren era el maestro de los postulantes, Entonces probablemente los lideraba en alguna búsqueda inútil en el cementerio.
Warren était le maître de cérémonie, donc il les a probablement conduits d'une sorte de jeu de l'oie dans un cimetière.
Esta es la muestra de suelo del segundo cementerio Nuevamente con elevada proporción de arsénico
C'est le 2e échantillon de terre du cimetière qui revient avec des piques d'arsenic.
Bien, los hombres de Flack están patrullando Cada cementerio desde Inwood hasta Battery Park
D'accord, Flack a des hommes qui patrouillent dans chaque cimetière de Inwood à Battery Park.
Aparentemente es el más antiguo cementerio público no confesional en la ciudad rodeado de las paredes de marmol tuckahoe
Apparemment, c'est le plus ancien cimetière public non-confessionnel de la ville... entouré de murs en marbre Tuckahoe.
¿ Tiene esto algo que ver con la chica muerta en el cementerio?
Est-ce que ça à un rapport avec la fille au cimetière?
Te gusta, ¿ no?
Ca a quelque chose à voir avec la fille du cimetière?
Pero si alguien te pone la mano encima, mándalo al cementerio ".
Mais si quelqu'un pose ses mains sur vous, envoyez-le au cimetière. "
Eso es bastante arriesgado, mantener un cementerio en un lago popular. Este tipo demuestra confianza desde temprano.
Garder un cimetière à un lac populaire, c'est risqué.
Si decimos que debería llamarse el "Basurero de los Su-Des Nacional Ángeles" nos quedaríamos cortos.
On devrait vraiment l'appeler "Le cimetière national d'Angeles".
¿ Está descontrolándose porque descubrimos su cementerio submarino?
Ça l'énerve qu'on ait trouvé son cimetière aquatique?
Hace un año, un tornado pasó por un cementerio cerca de Tulsa.
Il y a un an, une tornade a dévasté un cimetière.
Poco antes de desaparecer en 1987 Negel compró una parcela en el cementerio del Bronx.
Peu de temps avant sa disparition en 1987, Negel a acheté une concession au cimetière du Bronx.
Pensaba en ir al cementerio esta noche. Voy a beber un poco de vino, y pensé que quizás te gustaría ir conmigo.
Je vais au cimetière ce soir pour boire un verre de vin.
Está en una cripta, en el cementerio St. Jude.
Il est dans une crypte au cimetière de Saint-Jude.
TIERRAS SAGRADAS... Aquí es... Kulamanu Heiau...
TERRE SACRÉE un cimetière sacré.
No, lo que te hace un loco es creer que está bien pisotear tierra sagrada. - Aquí vamos. Aquí vamos.
c'est croire que tu peux piétiner un cimetière sacré.
Bien.
Un des toutous de Wo Fat qui a... fait tomber ça au cimetière. Génial.
¡ El cementerio!
- Le cimetière!
Cementerio Makaha y Mortuary.
La morgue et le cimetière Makaha.