Translate.vc / Spanish → French / Clarke
Clarke translate French
1,986 parallel translation
Tony, Clarke, ustedes cojan la camioneta.
Tony, Clarke, occupez-vous du pickup.
Solo mira por ti, Clarke.
Je faisais attention à toi.
Sí, pero Clarke, si el incendio se vuelve lo suficientemente malo y sabes que es demasiado tarde para hacer un rescate, tú retrocedes, ¿ cierto?
Mais si le feu s'intensifie et qu'on sait qu'on peut plus rien faire, on abandonne.
Clarke, Severide quiere subir al camión e ir a dar un paseo.
Severide veut prendre le camion pour aller faire un tour.
- Estaba hablando con Clarke Hayden.
- J'étais en train de parler avec Clarke Hayden.
Melissa y Richard Clarke?
Melissa et Richard Clarke.
¿ Sra. Clarke?
Mme Clarke?
Sra. Clarke, este acoso llevó a la compañera de su hija a quitarse la vida saltando delante de un tren el otro día.
Mme Clarke, cet harcèlement a mené une camarade de classe de votre fille à mettre à ses jours en se jetant devant un train, l'autre jour.
Y te lo agradeceré si la historia de la teoría de la conspiración de que David Clarke fue inculpado es cierta.
Et j'en serais reconnaissante si vous me disiez la vérité sur la conspiration dans laquelle David Clarke a été entrainé.
Antes de ser Emily Thorne, siendo Amanda Clarke...
Avant Emily Thorne Amanda Clarke...
Amanda Clarke...
Amanda Clarke...
Yo soy una Clarke.
Je suis une Clarke.
Adelante, Clarke.
Allez-y, Clarke.
Anterior al cambio, Emily Thorne / Amanda Clarke.
Avant Emily Thorne / Amanda Clark.
¿ Caer por inculpar a David Clarke?
Tomber enfin pour le coup-monté contre David Clarke?
Larga vida a David Clarke.
Vive David Clarke
- Soy realmente muy buena en- -
– Je suis très douée pour... – Mademoiselle Clarke, je trouve le manque de ponctualité en toute circonstance, inacceptable. – Madame,
- Señorita Clarke considero la tardanza bajo cualquier circunstancia, inaceptable. - Señorita...
– Je dois vous demander de...
Nos conocimos- - ¿ Dónde está la señorita Clarke?
Bien, où est mademoiselle Clarke?
Clarke.
Clarke.
- Señorita Clarke.
– Mademoiselle Clarke.
Señorita Clarke.
Mademoiselle Clarke.
Yo- - La señorita Clarke, Joan dijo que sería un gesto agradable que les trajera algo.
Heu, je... eh bien, Miss clarke, Joan, en fait, heu... elle a dit que ce serait... sympa si je vous apportais quelque chose.
Agradécele a la señorita Clarke.
Mes compliments à mademoiselle Clarke.
- Joan Elizabeth Clarke ¿ quieres casarte conmigo?
– Joan Elizabeth... Clarke, hum veux-tu m'épouser?
Estoy en la cárcel de Clark.
Je suis à la prison de Clarke County.
Heather Clarke.
Heather Clarke.
Clarke, no te ejecutarán.
Clarke, on ne va pas t'exécuter.
A la Tierra, Clarke.
La Terre, Clarke.
- Tengo que decirte algo.
Clarke, je dois te dire un truc.
¿ Cómo está Clarke?
Comment va Clarke?
Vamos, Clarke. ¿ Cómo aíslas todo esto?
Comment peux-tu ignorer tout ça?
Vigila a Clarke.
Occupe-toi de Clarke.
Vamos, Clarke.
Allez, Clarke. Tu vas y arriver.
Mi nombre es Seamus Clarke.
HOMME 2 : Je m'appelle Seamus Clarke.
Qué vergüenza, Clarke.
HOMME 1 : Honte à toi, Clarke.
El inquilino, Rory McManus, tiene derecho a la recuperación de las tierras en disputa.
Et le troupeau et les biens de Seamus Clarke en seront retirés immédiatement. GARCON : Le locataire, Rory McManus, est autorisé à récupérer la terre disputée. JIMMY :
Abre, Clarke.
Ouvre, Clarke.
¡ Clarke!
Clarke!
Clarke, espera. ¡ Espera!
Clarke, attends!
Entiendo tu necesidad de tener esperanzas por Clarke... pero yo soy el Canciller del arca... y la esperanza no es suficiente.
Je comprends que vous ayez besoin d'espoir pour Clarke, mais je suis le Chancelier de l'Arche, et l'espoir ne suffit pas.
Clarke, tiene razón.
Il a raison.
No es una aventura, Clarke. Es una misión suicida.
Ce n'est pas une aventure, c'est une mission suicide.
Clarke, ¿ qué estás haciendo?
Qu'est-ce que tu fais?
Esos tipos no son solo abusadores, Clarke.
Ces mecs ne sont pas seulement des brutes.
Con Finn cerca, Clarke ni si quiera te mira.
Avec Finn dans les parages, Clarke ne te voit même pas.
Clarke, hemos estado caminando por horas.
Ça fait des heures qu'on marche.
- Dios mío. - Clarke, ten cuidado.
Sois prudente.
Mi nombre es Joan Clarke.
Mon nom est Joan Clarke.
- Prisionera 319. - Clarke, ¡ alto!
Clarke, arrête.
Clarke, ven conmigo.
Mieux vaut tard que jamais.