English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Cleave

Cleave translate French

27 parallel translation
¡ Nivélalo, Cleave!
Fais attention, Cleave.
- Clave.
Cleave!
Cleaver.
Cleave.
Smith se ha retirado de la escena después de su secuestro, pero eso no ha detenido a su creciente legión de fans bombardeando de pedidos a la'Iglesia de la Herencia de la Fe'requiriendo de sus servicios... y el buró turístico de Mayne reportó que Cleave Mills se ha transformado en una atracción turística
Depuis son enlèvement, Smith s'est retiré de la vie publique, mais ses fans, toujours plus nombreux, ne cessent de réclamer ses services auprès de l'Alliance de Faith Heritage. L'office de tourisme du Maine a indiqué que Cleaves Mills se transforme rapidement en destination de vacances pour tous les curieux de la Nouvelle-Angleterre espérant...
¿ Cleave Mills? No soy lo que llaman una persona muy sociable. Hasta Spirit Lake está concurrida para mí.
Même Spirit Lake commence à être trop peuplé à mon goût.
Vengo de una pequeña ciudad de Maine. Cleave Mills...
Dites-leur que je ne travaille plus sur Anza.
- Es verdad. No puedo correr ese riesgo.
Tout le monde à Cleave Mills sait que vous...
Va a inundar Cleave Mills.
Et ça va inonder Cleave Mills.
La presa va a estallar y matará a todo el mundo en Cleave Mills si no detienen el llenado del tanque y a continuación bajan el nivel del agua... Esta presa es una instalación muy moderna.
Le barrage va éclater et tuer tout le monde à Cleave Mills si vous n'arrêtez pas de remplir le réservoir et d'ensuite baisser le niveau d'eau.
Él recompensó mis ambiciones, y me trajo hasta Cleave Mills.
Il a récompensé mes ambitions, et m'a porté jusqu'à Cleave Mills.
Que es a donde Smith y la chica se han estado dirigiendo desde que dejaron Cleaves Mills.
Lesquelles ont été prises par Smith et la fille depuis qu'ils ont quitté Cleave Mills.
Crecí en Cleave Mills... se me hace tarde para una reunión... - lo siento ¿ Lo conozco?
Désolée, mais je vous connais?
El pueblo de Cleaves Mills ha perdido a uno de sus más amados ciudadanos...
Cleave Mills a perdu un de ses citoyens les plus chers. Walt Bannerman.
La señorita Cleave afirma que Sophie necesita una institutriz.
Miss Cleave prétend que Sophie a besoin d'une gouvernante.
Miss Cleave por fin ha entregado aviso previo, así que ahora tengo que encontrar una nueva institutriz.
Miss Cleave démissionne, je dois trouver une nouvelle gouvernante.
Miss Cleave hablará contigo antes de que vaya a coger el tren.
Miss Cleave vous parlera avant de partir pour la gare.
Miss Cleave te dirá lo que debas saber sobre mi hija. Y mucho más, además, no lo dudo.
Miss Cleave vous dira ce que vous devez savoir sur ma fille et bien d'autres choses, je n'en doute pas.
¿ Miss Cleave?
Miss Cleave.
Miss Cleave, creo que tiene que coger un tren.
Vous avez un train à prendre, il me semble.
Miss Cleave dice que no puedo tener una muñeca maloliente en una habitación tan limpia.
Miss Cleave dit qu'une vieille poupée fétide n'a rien à faire dans ma chambre propre.
Bien, Miss Cleave ya no está.
Miss Cleave n'est plus là.
¿ Tenía Miss Cleave una crema especial que usase contigo?
Miss Cleave avait-elle une crème spéciale pour toi?
Dwight está en el molino de Cleave limpiando un desastre.
Dwight est au moulin de Cleave à nettoyer un bazar.
Me haces esperar por ti de nuevo, voy a Cleave su crà ¡ neo.
Si tu me fais à nouveau poireauter, je t'explose le crâne.
Enseñé biología en Cleave Mills.
J'ai enseigné la biologie au lycée de Cleaves Mills.
- ¿ Por qué estamos aquí?
Parce que j'ai vécu à Cleave Mills toute ma vie.
Todo el mundo en Cleave Mills sabe que usted...
M. Rowin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]