Translate.vc / Spanish → French / Cloud
Cloud translate French
595 parallel translation
Voy a Saint-Cloud, a casa de mi tio.
- Non. Je vais à Saint-Cloud, chez mon oncle.
- La Nube Voladora.
- Le Flying Cloud.
Yo mismo la acompañe una noche como ésta, cuando bajó del barco.
C'est moi qui l'ai amenée, directement du Flying Cloud.
Red Cloud dice que los indios no atacarán... si los blancos no atacan a los indios.
Red Cloud dit : "Les lndiens laisseront la voie " si les Blancs laissent les lndiens en paix. "
Nos quedamos en el hotel St.
Nous sommes à l'hôtel St. Cloud.
Cloud. ¿ No es un estupendo día para salir de la ciudad?
Quel beau temps pour conduire!
Iremos al bosque de St. Cloud y beberemos vino bajo los árboles.
Nous irons dans la forêt de Saint Cloud au printemps et boirons du vin sous les arbres.
Mañana noche, a las 8 en Saint-Cloud.
Demain soir, à huit heures, à Saint-Cloud.
Whitecloud. Dos contra uno.
White Cloud, 2 contre 1.
crimen SALVAJE EN saint CLOUD. ASESlNAN A cuchilladas A UNA rica americana Y A SU criada.
Une riche américaine et sa servante... poignardées à mort...
¿ Cómo pudiste volver a casa desde Saint Cloud sin llevar las gafas?
Comment es-tu rentré de Saint Cloud sans lunettes?
¿ Cómo pudiste volver a casa desde Saint Cloud sin las gafas?
Alors comment as-tu pu revenir sans tes lunettes?
A Saint Cloud.
A Saint-Cloud.
Fui a Saint Cloud.
Je suis allé à Saint-Cloud.
'Fui a Saint Cloud'.
"Je suis allé à Saint-Cloud".
Seré igual de directo. ¿ Qué encontró en Saint Cloud, un cadáver?
Qu'y avez-vous trouvé, un cadavre?
A Saint Cloud, por favor.
A Saint-Cloud
Regalo de fraternidad de los netpers cuando abuelo nube Roja ser jefe.
Ils ont été donnés par Nez Percé quand le père du père de Red Cloud était le chef.
Dile al jefe nube Roja cuánto necesitamos sus caballos.
Dis au chef Red Cloud que le besoin est grand d'avoir ces chevaux.
nube Roja entender palabras que no tocar corazones indios.
Red Cloud comprend les mots qui ne touchent pas le cœur des Indiens.
Créame, nube Roja.
Il faut me croire, Red Cloud.
Te prometo que tendré los ojos abiertos.
Red Cloud, Je vous le promets.
Porque a mí, nube Roja no me dejó llevarme ningún caballo.
Red Cloud n'a pas voulu me vendre un seul cheval.
- ¿ nube Roja?
- Red Cloud?
Es de nube Roja.
Il est à Red Cloud.
- ¿ De nube Roja?
Red Cloud?
nube roja podría
Red Cloud pourrait les convaincre.
Traeré a nube Roja para que identifique su caballo.
J'amènerai Red Cloud pour qu'il identifie son cheval!
Vengo a hablar con nube Roja.
Je suis venu voir Red Cloud.
Hizo tratos con nube Roja.
Il connaît Red Cloud.
¿ Qué le diremos a Jonathan sobre...? - ¿ El caballo de nube Roja?
Qu'allons-nous dire à Jonathan sur... le cheval de Red Cloud?
Ella dice la verdad.
Red Cloud, elle dit la vérité.
- nube Roja, tienes que...
- Red Cloud, vous...
- Soy nube Roja.
Je suis Red Cloud.
no hace mucho, un hombre sabio, el jefe nube Roja, me enseñó a no prometer algo que no pueda cumplir.
Un homme avisé, le Chef Red Cloud, m'a dit qu'il ne faut rien promettre qu'on ne peut tenir.
Le hablo a Nube Roja y a su gente de mi gente.
Je parle à Red Cloud et à son peuple au nom de mon peuple.
Los que van en el autobús que levanten la mano.
- Qui prend l'autobus pour le pont de Saint-Cloud?
Señorita, póngame con Saint-Cloud, aquí el 242.
Allô? Donnez-moi Saint-Cloud. Ici le 242.
- Disculpe, señora. ¿ Ustedes han llevado un traje a Saint Cloud esta mañana?
- Votre maison a-t-elle livré ce matin un complet à Saint-Cloud?
- A Saint Cloud.
A Saint-Cloud.
Jefe Nube Roja y la mitad de la nación Sioux están esperando... que nos atrevamos a cabalgar por ahi y cometamos suicidio.
Red Cloud et les Sioux nous attendent, toute sortie serait un suicide.
No eras serio acerca de enfrentar a Red Cloud, ¿ verdad?
Vous n'avez pas l'intention de défier Red Cloud?
Si Red Cloud esta construyendo una guerra a escala completa... este fuerte no va a ser más saludable que alla afuera a la intemperie.
Si une vraie guerre éclate, le fort ne sera pas plus sûr que les montagnes.
Nube Roja nos tiene encajonados a punto, arrastre y a ambos lados. Aislados del río que se avecina
Red Cloud nous a coincés de tous les côtés et coupés de la rivière.
En este momento yo diría que depende mas bien de un tipo llamado Nube Roja.
Ça dépend surtout d'un certain Red Cloud.
Ya no tienes novia en St. Cloud.
Elle n'existe plus pour toi.
Póngame con el 525 de St. Cloud.
Passez-moi le 525, mademoiselle.
Cuando vuelvas a St. Cloud serás nuestro gran héroe.
Reviens gagnant, porté par le succès et la richesse.
Heyoka. ¿ Me ayudarías a encontrar a nube Roja?
Tu m'aideras à trouver Red Cloud?
CLOUD
CLOUD Terre d'opportunité
¿ Centralita?
Cloud, 5... 5... Opératrice?