Translate.vc / Spanish → French / Clínica
Clínica translate French
5,775 parallel translation
Tengo un doctorado en Psicología Clínica.
Un Doctorat en Psychologie Clinique.
Creo que tal vez es hora de trasladar a Kylie a la clínica.
Il est temps de transférer Kylie à l'hôpital.
Mira, sé que esto es malo para la clínica.
Ecoute je sais que c'est mal pour tout le cabinet.
Me preocupa que el vídeo no sea bueno para la clínica.
Inquiet que cette vidéo ne soit pas assez bien pour l'entraînement.
¿ La clínica?
L'entraînement?
Yo he hecho cosas peores para la clínica.
J'ai fait des choses bien pire au cabinet.
Sé que crees que Mindy avergonzó a la clínica, pero antes de que te pongas en plan juez Reinhold con ella, escucha lo que Tom tiene que decir.
Je sais que tu penses que Mindy a embarrassé le cabinet, mais avant que tu ne la juges, écoute ce que Tom a à dire.
Creo que es porque Mindy realmente... Respeta la clínica.
Je pense que Mindy... respecte vraiment le cabinet.
Quizá incluso esté un poco enamorada de la clínica.
Elle peut-être même amoureuse du cabinet
Quizá incluso quiera tener relaciones con la clínica.
Elle a peut-être même envie de se faire sauter par le cabinet.
Y cada vez en la clínica, es, como, una cuatro horas de espera sólo para obtener una receta.
Et chaque fois à la clinique c'est 4h d'attentes Juste pour une prescription.
Descarta el robo como causa probable. ¿ Historia clínica?
Ça exclut le vol comme mobile. Des antécédents médicaux?
Así que puede haber trabajado en una clínica veterinaria, tal vez una compañía de control de plagas.
Il a donc probablement travaillé dans une clinique vétérinaire, peut-être pour une compagnie de contrôle de la peste.
La Clínica Segrave es tu asignación ordenada por el Estado.
La clinique Segrave est votre mission, ordonnée par l'Etat.
Pensaba que te encantaba la clínica.
Je pensais que tu adorais la clinique.
Puedo conseguir más en el banco de sangre de la clínica.
Je peux en avoir plus à la banque de sang.
Shin tiene 19 años y está estudiando medicina del deporte en la Clínica Smith.
Shin a 19 ans et étudie la médecine du sport à la Smith Orthopedic Clinic.
Bien, tendrías que preguntar en la Clínica George Washington
Eh bien, vous devriez demander à la clinique Georges Washington.
La clínica abrió cuando yo estaba en segundo año.
La clinique a ouverte quand j'étais en première année.
Pudimos fertilizar algunos óvulos de la clínica Georgetown.
Nous avons été capable de féconder certains ovules de la clinique Georgetown.
Los dos visitaron la misma clínica en Georgetown el mismo día hace 8 años y les atendió el mismo médico.
Ils ont tous deux été à la même clinique médicale à Gegorgetown Le même jour il y a huit jours et ont été reçu par le même docteur.
Estos doctores de clínica privada solo se preocupan de cuánto pueden facturar.
Ces chirurgiens privés ne pensent qu'à chercher combien ils peuvent facturer.
Y tu clínica es más guay que mi casa.
Et votre clinique est plus sympa que ma maison.
Halo es más que una clínica en su muñeca.
"Halo" est encore plus qu'un système de surveillance médicale sur votre poignet.
- Bien. - ¿ Quiere leer su historia clínica?
Vous voulez lire le rapport?
Ayudé a abrir una clínica para los Chickasaw en el condado de Grady hace unos años.
J'ai aidé à ouvrir une clinique pour les Chickasaw à Grady County il y a quelques années.
A la luz de este acontecimiento, voy a mover los hilos correspondientes para internar a Marcus en una clínica mental lo antes posible.
Sachant tout ça, je vais quand même faire en sorte que Marcus aille dès que possible dans un hôpital psychiatrique.
Está bien, la clínica sigue abierta una hora más.
Très bien, cette clinique est bien elle reste ouverte une heure de plus.
Enfermera de la clínica de reposo de Gurnee.
Un prestataire pour une maison de retraite de Gurnee.
¿ Debería aceptar el trabajo en la clínica privada?
Est-ce que je dois prendre le job dans le cabinet privé?
Una clínica privada nunca fue el plan.
Un cabinet privé, ça n'a jamais été dans mes plans.
Yo iré a la Clínica de Obsidian.
J'irai à la clinique Obsidian.
Hay una clínica en Holanda donde ofrecemos tales consejos.
Il y a une clinique en Hollande, où on dispense des conseils.
Se refiere a ofrecer abortos en la clínica.
Vous parlez de pratiquer l'avortement à la clinique?
Una remesa ha llegado para entregarse a la Clínica de Obsidian, a la atención de la Dra. Amelia Frayn.
Une "livraison" est arrivée pour un accouchement à la clinique Obsidian à l'attention du Dr Amelia Frayn.
Y quiere llevarlo a cabo aquí, en secreto, en mi clínica.
Et vous avez l'intention de pratiquer ça ici, en secret, dans ma clinique?
Una donación para la clínica.
Un fond pour la clinique.
Le conseguiremos una cita en la clínica, y veremos qué nos dicen.
On va lui prendre un rendez vous à la clinique, et on verra ce qu'ils disent.
¿ Ese es el nombre de una clínica?
C'est le nom d'une clinique?
Sabes, hay un clínica en Nueva York.
Tu sais, il y a une clinique à New York.
Lebackes me ofreció trabajar en su clínica.
J'ai eu une offre de Lebackes pour travailler dans son cabinet.
Sí. Sólo quería hacerles saber... que, mi beca, está casi acabada... y... recibí una oferta... de la clínica quirúrgica pediátrica Lebackes... la clínica de Oliver Lebackes... y... bueno, le di unas serias consideraciones... y decidí tomarlo.
Je voulais juste vous dire que mon internat est presque fini, et j'ai une offre de la clinique de chirurgie pédiatrique de Lebackes.
Resulta que tengo un kapre mestizo en mi clínica tosiendo bolas de fuego con minutos de vida.
J'ai un Kapre métis dans ma clinique crachant des boules de feu avec quelques minutes à vivre
Tío, hay tantos dramas en esta clínica para vaginas, ¿ no?
Elle a le sens du drame cette clinique du vagin.
No, lo llevaba conmigo cuando fui a la clínica.
Non, je l'avais sur moi quand je suis allée à la clinique.
- Vayamos a la clínica.
- Allons à la clinique.
Supongo que deberíamos ir a la clínica para dejar de fumar. Y luego quizás conseguir un par de botellas de vino.
Allons à la clinique anti-tabac puis ouvrons-nous une bouteille de vin.
Chicos, mirad, tenéis que ayudarme a encontrar una clínica,
Les gars, vous devez m'aider à trouver une clinique,
¿ Entonces para qué necesitas una clínica?
Alors tu as besoin d'une clinique pour quoi?
Y si necesitas una clínica gratis, hay una en la Calle 14 en Chelsea.
Et si tu as besoin d'une clinique, il y en a une à la 14e rue à Chelsea.
Regresa a la clínica, baja la cabeza, termina tu servicio. ¿ Mi consejo?
Mon conseil?