English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Cocaine

Cocaine translate French

2,699 parallel translation
El año pasado, agentes de aduanas descubrieron dos gramos de cocaína en su yate en la costa de Mykonos.
C'était juste l'an dernier quand des agents des douanes ont découvert deux grammes de cocaine sur son yacht au large de la côte de Mykonos.
Esto de aquí, amigos míos, es la mejor pelotilla de azúcar de California.
Ce truc là, mes amis, est la meilleure cocaine de Californie.
¿ Brenda esnifaba mucha cocaína?
Est-ce que Branda sniffais beaucoup de cocaïne?
Cavanaugh me lo dijo tras encontrar la cocaína en la habitación de Brenda.
Cavanaugh me l'a dit après qu'ils aient trouvés la cocaïne dans sa chambre.
- Con mucha cocaína, sí.
- Avec beaucoup de cocaïne, oui.
¡ La cocaína que ordené está tardando demasiado!
Cette cocaïne que j'ai commandé ne viendra jamais!
A saber, la cocaína.
A savoir, cocaïne.
La policía lo ha estado investigando por distribución de cocaína, pero nunca se lo ha acusado.
La police le soupçonne de trafic de cocaïne. - Mais il n'a jamais été inculpé.
¿ Animales disecados rellenos de cocaína?
Des animaux empaillés, bourrés de cocaïne?
He tenido seis cancelaciones para agosto, y quién sabia que la electricidad era más cara que la cocaína?
J'ai eu six annulations pour août, et qui savait que l'électricité était plus cher que la cocaïne?
- Y en vez de abrir una tienda de autos o un bar deportivo frente a un vendedor de cocaína, usted decidió, "Voy a ser un terapista de la ira."
- Et au lieu d'ouvrir une concession automobile, ou un bar sportif donnant dans la gestion de cocaïne, vous avez décidé "je vais devenir thérapeute en gestion de la colère".
Uniformados dicen que el novio mueve cocaína en la unidad de proyecto.
Le bleu dit que le copain transporte de la cocaïne.
"Alfombra de interior" es el código que usa Félix para cocaína.
Euh, "moquette intérieure" est le nom de code de Felix pour cocaïne.
Tú eres un hombre de negocios. O lo eras antes de gastártelo todo en cocaína, pero entiendes de lo que estoy hablando.
Tu es un homme d'affaires ou plutôt tu l'étais avant de tout faire foirer à cause de la cocaïne, mais tu sais de quoi je parle.
Vale, no hablamos de cocaína.
On ne parle pas de cocaïne.
Están hechos con moldes de cocaína a presión.
Ils sont fait à partir de fort impact, moulés sous pression de cocaïne.
Bueno, eso y cocaína farmaceutica.
Ça et la cocaïne pharmaceutique.
Digo, tu sabes, aparte del hecho que su matrimonio acaba de romperse y la ultima ves que lo vimos estaba contrarrestando cocaina farmaceutica inhalando tranquilizador de gatos.
À part le fait que son mariage est ruiné. Et que la dernière fois qu'on l'a vu, il calmait les effets de la cocaïne pharmaceutique en sniffant des tranquillisants pour chat.
- ¿ Cocaína?
Cocaïne?
¿ Esnifa un poco de cocaína?
Elle sniffe de la cocaïne?
Y cuando hicieron una redada en su almacén, tres toneladas de cocaína desaparecieron sin dejar rastro.
Et quand ils ont assailli son entrepôt, 3 tonnes de cocaïne avaient disparues sans laisser de trace.
Sí, ¿ por qué iba Paddy a comprarle cocaína a Oso, y luego darse la vuelta y ayudar a Cavanaugh a pillarle?
Ouais, pourquoi Paddy acheterait de la cocaïne de Oso, puis retournerait sa veste et aiderait Cavanaugh à le coincer?
Lo único que Paddy quería era cocaína barata, y le dio a Cavanaugh información sabiendo que iría a por los colombianos de Southie.
Tout ce que Paddy voulait c'était de la cocaïne pas cher, et il a informé Cavanaugh en sachant que ça chasserait les Colombiens de Southie.
Así que todos estos ceros significan que Paddy no podía comprar cocaína.
Tous ces zéros signifient qu'il ne pouvait pas acheter de la cocaïne.
Paddy empezó a comprar cocaína de nuevo pero por la mitad de precio.
Paddy a commencé à acheter la cocaïne à nouveau, mais pour la moitié du prix.
¡ ¿ Mataste a mi mujer y a mi hijo para conseguir tu cocaína más barata? !
Tu as tué ma femme et mon fils pour avoir ta cocaïne moins cher?
La cocaína?
Cocaïne?
Me metía un montón de cocaína.
Je prenais beaucoup de cocaïne.
- Cocaína.
Cocaïne.
¡ Dame cocaína!
Donne--moi la cocaïne!
No es cocaína
Pas de cocaïne.
Cocaína
Cocaïne.
No tenía opción, dijeron que era cocaína
Je n'avais pas le choix. Ils ont dit que tout était de la cocaïne.
¿ Así que, ella estaba cargando 120 millones de dólares en cocaína en su nombre?
Alors, elle transportait une valeur de 120 millions de dollars de cocaïne en votre nom?
La cocaína debe haber estallado adentro
C'est la cocaïne qui a éclaté?
Lindsay Lohan atrapada en un jugueteo sexual con cocaína.
Lindsay Lohan prise dans des ébats alimentés par la cocaïne.
También encontramos un par de viales con cocaína en el cuerpo del Sr. Rivas.
On a aussi trouvé quelques doses de cocaïne sur M. Rivas.
¿ Sabías que traficaba con cocaína?
Saviez-vous qu'il dealait de la cocaïne?
Un año más tarde salvó a su compañero de un aburrido fin de semana de cocaína ayudándolo a estar sobrio.
Et un an plus tard a sauvé son partenaire d'un ennuyant week-end sans cocaïne et l'aidant à en saisir deux kilos bruts. Putain.
Lo suyo era la cocaína.
Son truc, c'était la cocaïne.
Mamá, te he visto lamer migajas de cocaína de una alfombra.
Maman, Je t'ai vu lécher des restes de cocaïne sur un tapis.
Mmm. ¿ Cocaína?
Cocaïne?
La mejor cocaína de Moscú, ¿ sí?
La meilleure cocaïne de Moscou, OK?
- Esnifando cocaína.
- Sniffant de la cocaïne.
Alguien está vendiendo coca.
Quelqu'un deal de la cocaïne.
De repente uno de tus chicos mueve grandes cantidades.
Soudain un de tes gars vend de la cocaïne.
El Sr. Harwood ha estado preso varias veces, la última vez hace tres años por cocaína.
Il semblerait que M. Harwood ait passé du temps dans plusieurs prisons, le plus récemment pour possession de cocaïne, il y a 3 ans.
¡ Cocaína!
Cocaïne!
Sobredosis de cocaína.
Overdose de cocaïne.
La peor cosa que dijiste que ocurrió fue la cocaína. ¡ ¿ Qué? !
- Tu n'as parlé que de la cocaïne.
¡ ¿ Cocaína?
- Cocaïne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]