Translate.vc / Spanish → French / Cod
Cod translate French
339 parallel translation
Estuve abajo en Cabo Bacalao la mayor parte del año.
J'étais au cap Cod la majeure partie... de cette année-là.
Tenia algún interés en el aceite de higado de bacalao de Cabo Bacalao.
J'avais des intérêts dans une mine d'huile de foie de morue au cap Cod.
"WASHINGTON DA LA BIENVENIDA A BUFFALO BILL CODY"
WASHINGTON ACCUEILLE BUFFALO BILL COD Y
" ¿ QUIÉN MATÓ A MANO AMARILLA?
LA CONTROVERSE COD Y : Qui a tué Main-Jaune?
¿ Recuerdas Cape Cod?
Tu te rappelles, à Cape Cod?
Éstos los pinté en Cape Cod.
Voilà des choses que j'ai faites à Cape Cod.
Tienen que ser pequeñas, hay mucho viento en Cape Cod.
Il faut qu'elles le soient, il y a tellement de vent à Cape Cod.
- Es un faro abandonado.
C'est un vieux phare abandonné à Cape Cod.
Un lugar en Cape Cod llamado Land's End.
Un endroit à Cape Cod, qui s'appelle Land's End.
Springfield Herald-News COD Y JARRETT SE RINDE
"Jarrett se rend et avoue le braquage d'un hôtel!"
Bueno, mira, ¿ qué estamos haciendo en el Cabo?
Que fait-on à Cape Cod?
El caso del esqueleto de Cape Cod. Estará con nosotros un rato.
Moralas est sur l'affaire du squelette.
Cerca de Hyannis.
À Cape Cod, près de Hyannis.
¿ En Cape Cod?
Cape Cod?
Está en Cape.
À Cape Cod.
¿ No paró a almorzar en un restaurante de Cape?
Vous ne vous êtes pas arrêté à Cape Cod?
Después de dejar el restaurante, la llevó a Cape. ¿ Por qué?
Pourquoi l'avez-vous emmenée à Cape Cod?
Quiero hablar con el teniente Moralas... de la policía de Barnstable, en Cape Cod.
Passez-moi l'inspecteur Moralas au bureau du procureur de Cape Cod.
El Cabo Cod mirando hacia el mar Tú eres todos los lugares que me dejan sin aliento Y no es de extrañar.
A Cape Cod ou tout est joli, tous tes gestes me laissent sans voix, tu es mon monde à moi.
Niebla entre Cape Cod y Terranova, despeja lentamente.
Le brouillard entre Cape Cod et Terre-Neuve se lève.
Allá en Cape Cod, en los EE. UU.
Très loin, à Cape Cod, en Amérique.
-... de X más Y aplicado a COD...
- avec X plus Y appliqués au C.O.D.
- ¿ COD?
- C.O.D?
COD más XY elevados a la segunda potencia más OS, por cambio de órbita, igual a Marte y Venus unidos.
C.O.D. plus XY au carré plus O.S. pour Orbite Satellisée égalent Mars et Venus... unis!
"COD más XY al cuadrado..." Sí, supongo que sí.
"C.O.D. plus XY au carré..." Oui.
- Señorita Lawrence, sólo quería... - Ya sé lo que quería, señor Aldrich. Quería que actuara en su teatrillo de Cabo Cod.
Vous pourriez tout aussi bien être le président de Carnegie Hall et de Drury Lane.
Y cuando va ella...
Ce n'est pas Cape Cod. On est à Broadway.
Días más tarde, en una tranquila ceremonia privada en Cabo Cod se casó con Richard Aldrich y Noël Coward envió otro telegrama :
Jenny, Jenny, Jenny, Jenny Jenny en a tiré une morale Qu'il est difficile de discuter
Me aparto de todo y me voy a Cape Cod.
Et à moi les grands espaces.
Mándele un mensaje.
Envoyez-lui un message, Cod.
No, Sir Cod pero si encuentras coñac, te ayudaré a beberlo.
Non merci, Cod... mais si vous trouvez du cognac, je vous aiderai à le boire.
Mira eso, Cod.
Regardez ça, Cod.
Piensa en ello, Cod.
Pensez à ça, Cod.
Mira esto, Cod.
Regardez ça, Cod.
Cod, llama al capellán.
Cod, allez chercher l'aumônier.
ROY BENSINGER y RUDY KEPPLER se mudaron a Cape Cod, y abrieron una tienda de antigüedades.
Aux dernières nouvelles ils vendaient des aliments naturels à Evanston, Illinois. MURPHY, SCHWARTZ, MCHUGH et KRUGER finirent au service de correction.
"HONESTO" PETE HARTMAN terminó en la cárcel del condado por mala conducta, abuso y omisión de autoridad en su cargo.
ROY BENSINGER et RUDY KEPPLER déménagèrent à Cape Cod et ouvrirent un magasin d'antiquités.
En su propiedad en Cape Cod.
Oui. Et à leur maison de Cape Cod.
Si no pueden nadar aqu ¡, se irán tan contentos a las playas de Cape Cod, Hamptons o Long Island.
Si les gens ne peuvent pas nager ici, ils iront à Cape Cod, aux Hamptons, à Long Island.
Cuando ten ¡ a 12 años, mi padre me compró un bote y fui a pescar a Cape Cod.
Pour mes 12 ans, mon père m'a offert un bateau. Je suis allé pêcher à Cape Cod.
Sé que fue en 1951. Ella paseaba por la playa de noche. Y de pronto... se encontró en una pradera de Nueva Jersey.
Vous a t-il parlé de ce jour en 1951 où elle marchait sur la plage la nuit... à Cape Cod, pour se retrouver nue dans le New Jersey.
En cabo Cod, no paraba de correr y tirarlo todo al mar.
A Cape Cod, il courait partout et jetait tout dans l'océan.
Me pregunto qué estarán haciendo en cabo Cod.
Je me demande ce qu'ils font à Cape Cod.
- Servicio de urgencias Cape Cod.
- Assurances Cap Cod.
O eso o por el Cabo Cod.
Soit ça, soit style Cape Cod.
En Cape Cod.
Où?
Y además me voy a casa.
Je possède le Playhouse Theater à Cape Cod.
Muy buenas noches, señor Aldrich.
Que je me produise dans votre petit théâtre de Cape Cod.
Una cosa interesante fue que pudimos rodar en algunos de los sitios originales.
Comment puis-je aller à Cape Cod?
Cod.
Codman.
¿ Sabes, Cod?
Je vais vous dire une chose, Cod.