Translate.vc / Spanish → French / Collection
Collection translate French
3,907 parallel translation
¿ Tiene algo de la colección Sinbad?
Vous avez quelque chose de La collection Simbad?
Tiene una impresionante colección de Caucásicas.
Il a une énorme collection de caucasiennes.
¿ Por qué me querrías cerca de tu ropa después de correr en tu desfile de moda?
Pourquoi me voudrais-tu près des vêtements de ta collection après que je les ai enlevés sur le podium à ton défilé?
Luchar contra Blair, la línea de ropa incluso a ti te gustaba.
Combattre Blair, la collection de mode... même toi, tu as eu le béguin pour elle.
Necesito Wyoming y Utah para completar mi colección.
J'ai besoin du Wyoming et de l'Utah pour compléter ma collection.
¿ Esa corbata es de la colección Clay Aiken?
Cette cravate vient de la collection de Clay Aiken?
Coleccionar sellos.
La collection de timbres.
Justin Timberlake está diseñando su propia línea de diseño para hogares, y trato de no juzgarlo.
justin Timberlake dessine sa propre collection maison et j'essaie de me faire une opinion.
Lanzando mi nueva colección de sombreros.
Je lançais ma nouvelle collection de chapeaux.
Cuántos sables láser para añadir a mi colección.
Autant de sabres lasers à ajouter à ma collection.
El contador alquiló una casa para su colección de pescado congelado.
Le comptable louait une maison pour sa collection de poissons surgelés.
Sandra y Richard Vaughan... están vendiendo su entera colección de arte en una subasta.
Sandra et Richard Vaughan... Ils vendent toute leur collection d'art aux enchères.
Tú no vendes tu colección de arte.
Tu vends pas ta collection d'art.
Tus hijos venden tu colección de arte después de que mueras, o... lo vendes si necesitas el dinero.
Tes enfants vendent ta collection d'art après ta mort ou... Tu la vends si t'as besoin d'argent.
! ¡ Esa es mi colección de kétchup!
C'est ma collection de ketchup.
Y esperar hasta que llegue el momento y tomárselo con calma, ya sabes, es... sano.
Et attendre jusqu'à ce que ce soit le bon moment et y aller doucement vous savez, c'est... c'est sain. Vous avez la plus ennuyante collection de chaussettes.
" Rhombus Press le invita a la presentación de su primera colección de ensayos bianual,
"Rhombus Press vous incite au lancement " de sa première collection bi-annuelle d'essais,
Acababa de llegar la nueva ropa deportiva de verano, y también lo hizo Nadine.
La nouvelle collection été de sport venait de sortir, tout comme Nadine.
- Tienen esa maravillosa colección de vino.
- Ils ont une excellente collection de vin.
Así que traje algunos DVDs de mi colección y pensé que podríamos tener nuestra noche de películas con las chicas.
Alors, j'ai ramené quelques DVD de ma collection et je pensais que nous pourrions avoir notre soirée cinéma avec les filles.
¿ Recuerdas al tipo que vende autos de colección en Herzliya?
Le mec de Herzliya qui vend des voitures de collection...
¿ Le ha pedido que firme sus cromos de Capitán América?
Il vous a déjà demandé de signer ses cartes de collection de Captain America?
¿ Cromos?
Cartes de collection?
Sobre la mesa, al lado de tus salsas picantes.
- Sur la table, prés de ta collection de sauce piquante.
Y su lista de objetos encantados se había reducido.
Une pièce de sa collection enchantée venait de disparaître.
Muchos tenis.
Jolie collection.
¡ Son figuras de colección!
C'est des figurines de collection.
¿ De dónde sacaste eso? ¿ De la colección Princesas?
Tu le sors de ta collection Princesse?
Qué colección tienes.
C'est toute une collection.
Van a subastar su colección de joyas de $ 75 millones aquí mismo mañana por la noche.
Des enchères pour une collection de bijoux de 75 millions de dollars, auront lieu, Ici, demain soir.
Llevo toda la vida coleccionándolas.
C'est la collection de toute ma vie.
Les puedo asegurar que estará completamente a salvo aquí... en mi colección.
Je vous garantis qu'elle sera en sécurité ici, dans ma collection.
Es de colección, por eso lo tengo.
C'est une pièce de collection, c'est pour ça.
¿ O uno de tu famosa colección mundial, de horarios de trenes?
Ou sort-il de ta célèbre collection d'indicateurs du passé?
Sus recuerdos del teatro me llevaron hacia la señorita Monro.
Sa collection m'a conduite à Mademoiselle Monro.
Ahora tiene la colección completa de las pinturas de van Druys e incontables joyas.
Il a toute la collection... des œuvres de van Druys et de nombreux bijoux.
Que el intermediario de Marrascaud encuentre un comprador de la colección.
Que Marrascaud trouve un acheteur pour la collection.
Caramba, alcaide, vi algo brillante en el patio y tenía que tenerlo para mi colección de rocas...
Golly, Warden, j'ai vu quelque chose de brillant dans la cour et je devais l'avoir pour ma collection de pierres.
ME ALEGRA MUCHO QUE FORME PARTE DE MI COLECCIÓN.
Je suis fier de la compter dans ma collection.
QUÉ COLECCIÓN TIENE. SI SE HICIERA PÚBLICO, SE RESOLVERÍAN CIEN IMPORTANTES ROBOS DE ARTE.
Si les œuvres de sa collection étaient officielles, ça résoudrait le vol d'une centaine de tableaux.
ES DE UN ROBO DE SU COLECCIÓN.
Un livre de votre collection.
¡ Y esta es una espléndida colección de fotos!
C'est une splendide collection de photos!
Es una pieza de colección. Es una antigüedad.
C'est un objet de collection.
Pero cuando lo encuentre, voy a ponerlo en eBay y algunos culturista pagara tal vez unos pocos dólares para ello para su colección.
Mais quand je le trouve, je vais le mettre sur eBay et certains bodybuilder paiera peut-être quelques dollars pour pour leur collection.
De cualquier forma, tengo una colección.
Peu importe, j'ai une sorte collection assez importante.
Conozco a gente que leyó uno o dos, pero no toda la colección.
J'en connais qui en lisent un ou deux, mais tu as toute la collection.
Mi mamà ¡ murià ³ hace unos 11 aà ± os de un ataque al corazà ³ n y mi esposo es un gran fan de "Calvin y Hobbes" asà que à © l tenà a una gran coleccià ³ n por toda la casa asà que me sentaba en la noche a mirarlos y asà fue como lleguà © a conocer a "Calvin y Hobbes" en esos tres o cuatro meses luego de su fallecimiento.
Ma mère est morte d'une crise cardiaque il y a 11 ans, et mon mari était un grand fan de "Calvin et Hobbes". Il en avait toute une collection dans la maison. Je restais réveillée la nuit et je les feuilletais, et c'est comme ça que j'ai découvert "Calvin et Hobbes", les trois ou quatre premiers mois après le décès de ma mère.
Watterson sin duda nos dejà ³ un legado de grandes ideas, un dibujo fabuloso, cà ³ mics geniales.
Watterson nous a laissé une collection de bonnes idées, de bons dessins, de superbes bandes dessinées.
Y aquà es donde guardamos toda nuestra coleccià ³ n.
C'est là qu'est gardée notre collection.
Tenemos mà ¡ s de 400 000 tiras cà ³ micas originales incluyendo la coleccià ³ n en depà ³ sito de Bill Watterson.
Nous avons plus de 400.000 dessins originaux, y compris la collection de Bill Watterson.
Tengo mi coleccià ³ n de tiras cà ³ micas de "Calvin y Hobbes" que me encanta por una razà ³ n u otra.
J'ai une collection de "Calvin et Hobbes" que j'adore, pour une raison ou une autre.