English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Colonel

Colonel translate French

16,773 parallel translation
¡ Eres una idiota, Coronel!
Vous n'êtes qu'une idiote, Colonel!
Esa es toda la información sobre la Coronel Hozumi.
Voici toutes les infos sur le colonel Hozumi.
¿ Matar a la coronel?
Tuer le colonel?
Hablé con todo el mundo y... He hablado con personas involucradas en la venta y distribución artículos de papelería, hablé con agricultores, la gente del Ejército, coronel Kurtz.
J'ai parlé avec tout le monde et... j'ai discuté avec les gens qui s'occupent de la vente et la distribution de papeterie, des fermiers, l'armée, le colonel Kurtz.
Hablé con el coronel Kurtz, él estaba en los vegetales.
J'ai parlé avec le Colonel Kurtz aussi, il était dans les légumes. Oui.
Creo que me dio un puñetazo a un coronel. O lo besó.
Je crois que j'ai frappé un colonel, ou que je l'ai embrassé.
¿ El coronel Sanders?
Le colonel Sanders?
Soy el coronel Glenn Talbot, de la fuerza aérea de los Estados Unidos.
C'est le colonel Glenn Talbot, de l'U.S. Air force.
Coronel Talbot, soy el agente Phil Coulson, me alegro de que podamos...
Colonel Talbot, je suis l'agent Phil Coulson. Je suis heureux que nous puissions...
Un coronel de gatillo fácil amenazó con hacer una visita al Hub.
Un colonel à la gâchette facile a menacé d'aller rendre visite au Hub.
Seguro, Coronel.
Bien sûr Colonel.
Ve a ver al teniente coronel.
Va voir le lieutenant-colonel.
Soy un teniente coronel y no tengo ningún pequeño y elegante Land Rover.
Je suis lieutenant-colonel et je n'ai pas de luxueuse Land Rover.
Buenos días, coronel.
Bonjour, Colonel.
Teniente Coronel Smith.
Lieutenant-Colonel Smith.
Bueno, soy teniente coronel, así que... - Anulo temporalmente esas órdenes.
Et bien, je suis lieutenant-colonel, donc, mettez ces ordres de coté.
Jefe, el coronel dijo que estuviera al margen de cualquier peligro.
Boss, le colonel a dit de le garder hors de danger.
El coronel me lo ha dejado claro, estoy de mierda hasta el cuello.
Je suis dans la merde jusqu'au cou avec le colonel.
Esperemos que pueda resolver esto rápidamente antes de que el coronel se entere.
Espérons que je m'en sorte rapidement avant que le colonel le découvre.
El coronel quiere darme una buena patada en el culo.
Le colonel veut me casser les couilles.
De parte del coronel.
De la part du colonel.
He convencido al coronel para que firme tus papeles de reclutamiento.
J'ai convaincu le colonel de signer tes papiers de transfert.
Insignia, tiene que ir a Sag Harbor e informar al Coronel Floyd que estamos siendo atacados y necesitamos refuerzos preferiblemente junto con la embarcación armada que gentilmente le prestamos para llevar su tabaco.
Enseigne, chevauchez à Sag Harbor et informez le colonel Floyd qu'on est attaqué et demandons des renforts, de préférence avec le navire armé qu'on lui a prêté pour transporter son tabac.
Eh, coronel. Es el arma de Tector.
Colonel, c'est l'arme de Tector.
El Coronel Sidney va a juicio bajo pena de muerte "por imaginar la muerte del rey y suscitar una rebelión."
Le colonel Sidney risque sa vie en procès "pour avoir imaginé la mort du Roi et fomenté une rébellion."
El Coronel Sidney, yo mismo y otros cuantos nos reunimos en su casa en Seven Dials donde hablamos del asesinato del rey y del duque de York en la Rye House.
Le colonel Sidney, moi-même et d'autres nous sommes vus chez lui à Seven Dials pour discuter de l'assassinat du Roi et du Duc d'York à Rye-House.
Aquí está el manuscrito encontrado en la casa del Coronel Sidney, milord.
Voici le manuscrit trouvé chez le colonel Sidney.
Estos documentos son la prueba de que el Coronel Sidney imaginaba la muerte del rey.
Ces papiers sont la preuve que le colonel Sidney a imaginé la mort du Roi.
Después de esta prueba, creo que ningún hombre dudará que la destrucción del rey yacía en el corazón del Coronel Sidney.
Au vu de cette preuve, personne ne doutera que le colonel avait à coeur de détruire le Roi.
Su nombre era Coronel Sidney.
Il s'appelait colonel Sidney.
El coronel está esperando.
Le colonel attend.
El coronel no está.
Le colonel n'est pas là.
El coronel el 99.
Le Colonel au 99.
Trabajo con el coronel Cox.
Je travaille avec le Colonel Cox.
El Coronel llega mañana.
Le colonel arrive demain.
¿ Coronel?
Colonel?
Cuando llegue el dinero del Coronel...
Quand cet argent tombe du Colonel...
El Coronel.
Le Colonel.
Pero sabemos que el jefe de Dimitri, el Coronel, va de camino al club en estos momentos.
Mais nos savons que le patron de Dimitri, le Colonel, est sur le chemin du club.
Coronel, ya sé que está decepcionado.
Colonel, je sais que vous êtes déçu.
Ella dijo "Coronel". Debe ser el mismo sujeto que mencionó Dimitri.
Elle a dit "Colonel". cela doit être le même gars que Dimitri a mentionné.
Tenemos a nuestro coronel.
On a notre colonel.
Yuri Medved. Fue un coronel de la resistencia chechena en la primera guerra chechena de 1994.
Un colonel de la résistance tchétchène lors de la première guerre tchétchène en 1994.
El Médico Coronel canadiense, John McCrae, escribe uno de los más hermosos poemas de la guerra.
Le médecin colonel canadien, John McCrae, écrit l'un des plus beaux poemes de la guerre :
Oficina del coronel Cox.
Bureau du colonel Cox.
¿ Dónde demonios está el coronel?
Où est le colonel?
El coronel está indispuesto.
Le colonel se sent mal.
Teniente Coronel Emily Connors.
Lieutenant Colonel Emily Connors.
Pasaré a ver mi Teniente Coronel.
Je vais passer chez mon Lieutenant Colonel.
- No sé.
Après avoir parlé à ce colonel...
- Coronel.
- Colonel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]