Translate.vc / Spanish → French / Colín
Colín translate French
34 parallel translation
Se me olvidó darte el colín. Perdóname. - Te perdono.
J'oubliais de vous rendre votre pain.
¿ Quieres un colín?
Tu veux une lingette pour tes mains?
- Y ni siquiera sabemos donde esta Colín.
On sait même pas où se trouve Colin.
¿ Qu dice ahora, Colín?
Colin, qu'est-ce qui est écrit, là?
Cuidado, Colín.
Colin, attention.
Maggie, reconozco que has trabajado muy duro en el bar y Remy, Colín y yo aquí.
Je sais que tu as travaillé dur. Rembrandt et Colin aussi.
Colín y Quinn van a volver a su casa, ¿ pero donde está el hogar para ti?
Colin et Quinn rentrent chez eux. Mais chez toi, c'est où?
El es Colín.
Et voici Colin.
Colín?
Colin?
Esto no coincide con lo que sé de los padres de Quinn y Colín.
Ça ne correspond pas à ce que je sais de leurs parents.
Si los Mallory ya saben de mi entonces ya saben que Colín y Quinn no son sus hijos.
Les Mallory doivent savoir que Colin et Quinn ne sont pas leurs fils.
¿ Quin, colín y Maggie so solo otras víctimas de guerra que terminó hace 20 años?
Sont-elles trois victimes de plus d'une guerre vieille de 20 ans?
Y él es el tío de Colín.
Et voici l'oncle Colin.
Colín se ha caído.
On a perdu Colin!
- Tenemos que regresar por Colín.
Faut qu'on récupère Colin!
- Mientras más esperemos menos posibilidades habrá de encontrar a Colín con vida.
Plus on attend, moins on a de chances de le retrouver vivant.
Si ese alguacil es tan inútil que no quiere ayudarnos a encontrar a Colín, vamos a tener que encontrarlo nosotros mismos.
S'il est trop couard pour nous aider, on va se débrouiller seuls. - Couard?
La camisa de Colín.
C'est sa chemise.
Mi nombre es Colín Mallory.
Je m'appelle Colin Mallory.
Es posible que algún granjero recogiera a Colín, tenemos que buscar en todos los ranchos de la zona.
Ils ont peut-être ramassé Colin. Faut qu'on aille voir les ranches.
Sí, bueno solo encuentren a Colín antes de vender mi alma a el alguacil.
Retrouvez Colin... avant que j'aie vendu mon âme.
Alguien debe haber encontrado a Colín. Por eso aun no tenemos noticias.
Quelqu'un a ramassé Colin, faut qu'on le retrouve.
Si pudiera encontrar a Colín, tal vez hallaría la manera de salvarle.
Si je trouvais Colin... Comment pourrait-on le dénicher? Colin?
Escuche al Sr. K hablar de un tal Colín que está en un rancho fuera de la ciudad.
J'ai entendu Mister K parler au shérif d'un certain Colin.
¿ Es lo que tu amigo Colín querría?
C'est ce que ton ami Colin voudrait?
El nuevo Secretario de Estados Unidos, Colín Powell. Exige una solución a la crisis política de Haití.
Le ministre américain Colin Powell a de nouveau insisté pour trouver une solution politique à la crise en Haïti.
Un Colín del 96, caro.
{ \ pos ( 192,220 ) } Un Colgin 96, coûteux.
COMO MANTEQUILLA EN UN COLÍN.
Comme un pain au chocolat.
Colín es el primer chico amable que he conocido en años.
Colin est le premier garçon gentil que j'ai rencontré depuis longtemps.
Al menos cuéntanos si el presidente es un colín o una baguette.
Au moins dites nous si le président est plutôt un bâtonnet de pain ou une baguette.
Oye, colín, ¿ qué pasa con la cara de boba?
Brindille, c'est quoi cette tête?
Hasta que averigüé que Colín había sido secuestrada y que le obligaron a hacer lo que hizo...
Avant que je ne découvre que Colleen avait été kidnappée et forcée de faire ce qu'elle a fait...
Colín me ha ayudado.
Colin m'a aidée.
Colín es un amigo mío.
Je suis une amie de Colin.