Translate.vc / Spanish → French / Commodore
Commodore translate French
445 parallel translation
Bonita noche, comodoro.
Quelle belle soirée, commodore.
Oye, capitán, comodoro, vamos.
Hé, capitaine, commodore, par ici.
Si Comodoro.
Oui, commodore.
- Saludos Comodoro.
Salutations, commodore.
Comodoro, quiero prensentarle a Dr Cotzopole, que descubrio al renacuajo.
Commodore, je vous présente le Dr Cotzopole qui a découvert la coupole.
- Hola Comodoro. Hola.
- Salut, commodore.
- Commodore, ¿ qué edad tiene su hija?
- Commodore, quel âge a votre fille?
Me gustaría felicitarle Comodoro.
Je vous félicite, commodore.
- Mi querido Comodoro, usted...
Mon cher commodore...
- I ¡ No soy tu querido Comodoro!
Je ne suis pas votre cher commodore.
- Comodoro, esto acaba de llegar.
Commodore, ça vient juste d'arriver.
Comodoro no, comprador.
Pas Commodore, "comprador"!
No sería peligroso salvo que tiene poder con el Comodoro Devereaux.
- Il ne le serait pas, s'il n'avait pas un pouvoir d'influence sur le vieux commodore Devereaux.
Pero el Comodoro Devereaux es justo y correcto.
Mais le commodore Devereaux est un homme honnête et droit.
Comodoro Devereaux, necesita un capitán con experiencia... para navegar un buen barco como el Southern Cross, a vapor y todo eso.
Oui, commodore Devereaux, il vous faut un capitaine plus expérimenté pour commander un aussi bon bateau que le Southern Cross, vapeur et le reste.
En realidad era Ud. A quien vine a ver, Comodoro Devereaux.
Vraiment, c'est vous que je suis venue voir, commodore Devereaux.
- ¿ Quién es el Comodoro Devereaux?
Lequel est le commodore Devereaux?
¡ La hija del Comodoro Devereaux!
- La fille du commodore Devereaux.
No necesito al Comodoro Devereaux. No necesito a nadie.
Je n'ai besoin ni du commodore ni de personne.
El Comodoro Devereaux ya está en camino. ¿ El Comodoro Devereaux?
Le commodore Devereaux est déjà en route.
- Así es. Pero en cuanto oyó que el Capitán Jack Stuart desembarcó... el Dr. Jepson dijo que no había forma de que el Comodoro se quedara.
Quand il a su que le capitaine Jack Stuart avait débarqué, le Dr Jepson savait qu'il n'y avait aucun moyen de retenir le commodore chez lui.
Veo que el Comodoro no es el único interesado en la llegada de Stuart. Me llevaré el caballo, Bixby.
Le commodore n'est pas le seul à s'intéresser à l'arrivée du capitaine Stuart.
El Comodoro se alteró por lo de Cayo Hueso, tuve que sangrarlo.
Les naufrages ont tellement bouleversé le commodore, - que j'ai dû le saigner. - Stuart est là?
- Sí. ¡ Temo que tendrá un derrame!
Je crains que le commodore ne fasse une attaque.
- Comodoro, por favor.
- Commodore, je vous en prie.
¿ Cómo te fue con el Comodoro?
Comment ça s'est passé avec le commodore?
El Comodoro Devereaux te dio esa misión para que se la dieras a Jack.
Le commodore vous a donné cette nomination à remettre à Jack.
Mientras la bandera del Comodoro Devereaux flamee, le serviré.
Tant que la bannière du commodore flottera sur la mer, je le servirai.
El Comodoro Devereaux está muerto.
Le commodore Devereaux est mort.
¿ Me amas, Comodoro?
Vous m'aimez, Commodore?
No, señor. Mi abuelo navegó con John Paul Jones cuando tenía 10 años, y mi padre tenía 11 años con el comodoro Preble.
Non, mon grand-père a navigué avec John Paul Jones et mon père à 11 ans avec le commodore Preble
¿ Está disponible el comodoro?
Le commodore est-il là?
TEATRO COMMODORE Compañía de ballet Coutray
THÈÂTRE COMMODORE Compagnie de ballet Coutray
Es de la escuadra sudamericana, la escuadra de Harwood.
C'est l'escadre du commodore Harwood!
El Comodoro desea reunir a todos los Capitanes.
Le commodore nous convoque à son bord.
¿ Tiene idea de lo que el Comodoro piensa hacer con nosotros... ahora que tiene tres barcos a su disposición?
A quoi le commodore va-t-il faire joujou, avec ses 3 bateaux?
Voy a afeitarme y a tomar un baño.
Ayez un oeil sur tout et les deux sur le commodore. Je descends me raser.
Mensaje del Comodoro, señor.
Message du commodore.
Perdón, señor, acaba de llegar esto para el Comodoro Harwood. Gracias.
Ça vient d'arriver pour le commodore.
Envíe un mensaje al Almirantazgo del Comodoro del Atlántico Sur.
A L'Amirauté, de la part du commodore Atlantique-Sud.
Luego ha añadido "del Comodoro del Atlántico Sur".
De la part du commodore Atlantique-Sud.
Yo soy el Comodoro del Atlántico Sur.
Je... je suis bien le commodore Harwood, je pense?
Hola, Commodore.
Bonjour, Commodore.
- Commodore está enfermo.
- Commodore est malade.
- ¿ Commodore?
- Commodore?
¿ Dónde está el Commodore?
Où est Commodore?
Sabes, esta cuna se está quedando pequeña para el viejo Commodore.
Le berceau devient trop petit pour le grand Commodore.
Dile que soy el cónsul general de EE UU en Japón. Dile que estoy aquí de acuerdo con un tratado firmado... por su Shogun y el oficial Perry hace dos años.
Dites-lui que je suis Consul Général d ´ Amérique au Japon et que j ´ arrive conformément au traité signé par leur Shogun et par le Commodore Perry il y a deux ans.
Hace dos años, al oficial Perry se le dejó traspasar los muros sagrados de Edo.
Il y a deux ans le Commodore Perry a été admis dans les murs d ´ Edo.
Dígame Comodoro...
Commodore...
- ¡ Dije afuera!
Commodore Devereaux.