English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Compact

Compact translate French

137 parallel translation
Un paracaídas. El más compacto del mundo.
Le parachute le plus compact du monde.
Tiene un trazado muy compacto.
Tout est très compact, non?
Han robado una Colt.
L'arme volée est un colt, un pistolet très compact.
Compacto, pero bastante amplio.
Compact, mais assez grand.
Algunas partes eran transparentes y otras no.
Transparent à certains endroits et plus compact à d'autres.
Un transmisor / receptor telepático fue suministrado a los sujetos incluidos en el grupo inicial de aislamiento.
Un émetteur-récepteur compact électromagnétique simple fut remis aux personnes pendant l'isolation du groupe.
Es muy bonito. Compacto.
Très joli, bien compact.
La cinta magnética es cómoda y versátil...
Le ruban magnétique est compact, performant
Las posiciones se mantienen en la primera curva.
Vivian tente de rejoindre Cocotte. le groupe est encore assez compact.
En su centro, hay restos del astro original un fragmento estelar denso y encogido, llamado púlsar.
Ne reste de l'étoile d'origine... qu'un fragment stellaire compact appelé "pulsar".
- Pues la de actor, es mucho menor
Un acteur C'est plus compact
Impenetrables, repelen la luz, como un muro grueso.
Impénétrable et compact, le groupe renvoie la lumière comme une borne.
Por la ventana, abierta, vio Margarida la luna, atalaya infalible en tales casos, iluminando el follaje compacto y oliendo a la tenue brisa marina.
Par la fenêtre ouverte, elle vit la lune, sentinelle infaillible en pareilles circonstances, illuminant le feuillage compact qui parfumait la brise.
Se cayeron los discos, las cintas y los CDs rodaron por todo el piso.
Le lecteur de compact discs a sauté... Il y a des cassettes partout.
Bien, tenemos un compacto, si le gusta.
Mais nous avons un modèle compact.
Otra cosa que le impresiona es lo compacta que es la com posición que ust ed suele hacer.
Ce qui l'impressionne aussi, c'est le côté compact de vos compositions.
Aquí hacemos los compactos.
Ici, nous compact.
Esta es la última fase, el embalaje del compacto.
Il s'agit de la dernière phase, emballage compact.
Estamos colocando la base que sujeta el compacto.
Nous posons les fondations tenant le compact.
Solo está mejor vestido.
- C'est peut-être trop compact.
Es buenísima ; yo la tengo en "compact".
Elle est super, moi, je l'ai en "compact"
Debe ser un "compact".
Ce doit être un "compact"
Champán, caviar, compact disc.
Elle était ravie. Champagne, caviar, lasers, tout!
A próposito, Arav, dame un CD de sus diseños
À propos, Arav, donne-moi un disque compact de tes dessins
¿ Le diste un CD al señor PateI, verdad?
Tu as donné un disque compact de démonstration à Patei, non?
CD o no CD, tienes que ir a Ia entrevista
Disque compact ou non, tu devras aller pour l'interview
- No. Los compact...
Mais ce sera dur pour les CD.
Ganó un premio en el colegio por convertir el vibrador de su madre en un compact.
Il a gagné un prix en transformant le vibromasseur de sa mère en lecteur CD.
Sólo las que van armadas con misiles. Ésta es una nave de ataque, pequeña y compacta.
On est un navire d'attaque, petit, compact.
Los compact discs fueron impuestos a los consumidores para que las compañías discográficas aumentaran sus márgenes de beneficios.
Les CD ont été imposés pour augmenter les profits des majors.
Es compacta. Tiene mucho poder de impacto con estos puntos vacíos.
Il est compact, plein de pouvoir bloquant avec ces points creux.
No hay imágenes de los sospechosos. La cámara de seguridad estuvo expuesta a una intensa carga de un dispositivo ultrasónico, el cuál desconectó la cámara.
La caméra de sécurité a été court-circuitée par un appareil à ultrasons compact.
Es mucho más compacta que la espada llameante, pero impacta mucho menos.
C'est plus compact que l'épée incendiaire mais moins impressionnant.
Parece un muro sólido.
C'est un mur compact.
La mayoria de los dias me va bien, y me mezclo entre la gente, otra mas entre la muchedumbre, deseando quedar en el anonimato.
En général, ça va bien et je me fonds dans la foule, cet autre groupe compact souhaitant passer inaperçu.
- Liviana, compacta y sin percusor.
Léger, compact, sans percuteur.
¿ Todavía tienes mi compact de "Union Jack"?
Larry, tu as encore mon CD de Union Jack? Non, je te l'ai remis.
Sin duda, The Compact Oxford English Dictionary...
Sûrement The Compact Oxford English Dictionary...
Disculpa, por favor, un Compact Oxford English Dictionary.
Un Compact Oxford English Dictionary, s'il vous plaît.
- El Diccionario Compacto de Inglés Oxford.
- L'Encyclopédie en compact-disc.
Sí, un nuevo significado del término "auto compacto".
- Oui. Le sens profond du terme "compact".
- Pequeña y compacta.
- Petit et compact.
Todo tan bien cuidado.
De bon goût et compact.
A temperatura más elevada, el azufre se tiñe de negro y se pone compacto.
A température plus élevée, le soufre noircit et devient compact.
De acuerdo con el registro de armas él tomo un Glock 19 Compact para un día y reportó un solo disparo accidental sin víctimas.
D'après le journal des équipements, il a pris un Glock 19 Compact pour un jour, et a rapporté un seul tir accidentel sans victime.
Me lo restrgó cuando le dije que no habían compactos.
Comment j'aurais pu l'oublier? Il me l'a mise en pleine tronche, quand je lui ai dit que je n'avais plus de "compact".
Es compacto pero dispara como un lanza cohetes.
Il est compact mais il tire comme un lance-roquettes.
Hubo muchas mejoras, está más compacta.
C'est bien mieux, plus compact.
Sin mencionar que el desierto de Nevada es de polvo compacto, no de arena.
Il ne devait pas savoir que le désert du Nevada est un sol compact, pas du sable.
"Mientras giraba la esquina, me sentía musculoso y compacto, " como Corned beef.
'Dans le couloir, je me suis senti musclé et compact, comme un jambon cru.
Carrocería firme...
4 600 cm ³, arbre à cames compact.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]