English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Condon

Condon translate French

135 parallel translation
¿ Conoces a Sally Condon?
tu connais Sally Condon?
¡ Nick Condon!
Nick Condon!
¡ Que localicen a Nick Condon!
Quelqu'un sait où est Nick Condon!
- Lo siento señores, ha llegado... el señor Miller.
- Enfin monsieur Condon, la Chine à travers les siècles... - Désolé, messieurs, voila... Ollie Miller.
Buenas noches, Condonsan, ¿ se va a América?
Bonne nuit, Condon-san, Allez-vous en Amérique?
Condonsan.
Condon san.
Buenos días, Condonsan, no esperaba verle por aquí, excepto como amigo.
Bonjour, Condon san, je ne pensais pas vous trouver un jour ici, sauf en tant qu'ami.
El gobierno japonés no haría eso a un americano, Condonsan.
Le gouvernement japonais ne ferait pas ça à un Américain, Condon san.
Nicolas Condon, estimado editor del... Tokio Chronicle, celebró una fiesta privada en su casa hubo mucha... alegría y mucho ruido, provocando la queja de los vecinos.
Nicolas Condon, estimé rédacteur en chef de... la Chronique de Tokyo, célébrait une fête privée à son domicile, il y avait beaucoup... de gaîté et beaucoup de bruit, causant des plaintes des voisins.
Encontrando a Nicolas Condon con dos chicas.
Où elle a trouvé Nicolas Condon en compagnie de deux filles.
Ambas, Condonsan, no, no, no...
Deux, Condon-san?
Muy afectados por el exceso de sake. Dijo a la policía que se fuera, la policía echó a las chicas...
M. Condon, très affecté par un excès de saké exige le départ de la police, la policía exige le départ des deux filles...
Condon echó a la policía, Condon estaba muy borracho.
Condon tente de chasser le police, Condon était fort ivre.
Sargento Oshima, ¿ conoce a nuestro buen amigo Condonsan, del Chronicle?
Sergent Oshima, connaissez-vous notre bon ami Condon san, de la Chronique?
Grave acusación, Condonsan, ¿ no tendrá pruebas?
Une grave accusation, Condon san, Avez-vous des preuves?
Condonsan y el sake se pelearon anoche.
Condon san et le saké se sont combattus cette nuit.
Adiós Condonsan, y si me permite una broma, espero no verle en... mucho tiempo por aquí.
Au revoir Condon san, et si je peux me permettre une plaisanterie, j'espère ne pas vous revoir... ici trop vite.
Señor Condon, ¿ por favor?
Monsieur Condon, s'il vous plaît?
El señor Condon.
Monsieur Condon.
El señor Hayashi y el señor Condon.
M. Hayashi et M. Condon.
Es un placer volver a verle, señor Condon.
C'est un plaisir de vous revoir, M. Condon.
El señor Nicolas Condon.
M. Nicolas Condon.
Creemos que su artículo de ayer, señor Condon, fue algo molesto.
Nous considérons que votre article d'hier, M. Condon, fut quelque peu ennuyeux.
Resumiendo, señor Condon, ciertas facciones liberales de nuestro... país desean provocar un incidente que desequilibre el gobierno actual.
En bref, M. Condon, certaines factions libérales subversives de notre... pays désirent créer un incident pour affaiblir le présent gouvernement.
Como le he dicho, señor Condon, el artículo en sí no es importante.
Comme je l'ai dit, M. Condon, l'article en lui-même n'est pas important.
- No señor Condon.
- Non M. Condon.
Sí hemos leído la prensa, su pequeña juerga de anoche Sr. Condon.
Oui nous avons lu dans la presse votre petite escapade de cette nuit M. Condon.
No señor Condon insistir en esta teoría le traería dificultades... pero si envía un cable al señor Miller, seguro que... nos devolverá el documento a través de usted.
Non M. Condon, s'obstiner dans cette approche ne vous vaudrait que des difficultés... mais si vous envoyez un télégramme à M. Miller, je suis certain qu'il... nous retournera le document par votre intermédiaire.
Sr. Condon, ¿ podemos sentarnos?
M. Condon, pouvons-nous nous joindre à vous?
Nick Condon, del Tokio Chronicle, la señorita Iris... Acaba de llegar de Shangai.
Nick Condon, de la Chronique de Tokyo, mademoiselle Iris... qui vient d'arriver de Shanghai.
Escuche Condon, tiene fama de mal educado pero esto ya es... demasiado.
Écoutez Condon, vous avez la réputation d'être mal élevé, mais là... vous passez les bornes.
Está bien señor Casel, pueda que el señor Condon tenga... una explicación.
Ce n'est rien M. Casel, peut être M. Condon a-t-il... une explication.
De acuerdo señor Condon, vamos a entendernos enseguida.
D'accord M. Condon, nous allons nous entendre comme vous dites.
- El señor Condon me encuentra... atractiva.
- Progrès en quel sens? Condon me trouve... attrayante.
El señor Condon piensa marcharse de Tokio sano y salvo dentro de... una semana.
L'ambition de M. Condon est de quitter Tokyo sain et sauf... dans une semaine.
En lo que respecta al señor Condon tengo grandes... posibilidades de éxito.
Pour ce qui concerne M. Condon j'ai de grandes... chances de succès.
Los chinos son un gran pueblo Condon si... hubiera hablado conmigo antes de publicar el artículo y... me hubiera ayudado a razonar...
Les Chinois sont un grand peuple Condon Si vous m'aviez parlé avant de publier cet article et... m'aviez aidé à reprendre mes esprits...
Señor Condon, supongo que estará de acuerdo que no hay que... perder tiempo con explicaciones.
Monsieur Condon, je suis certain que vous serez d'accord que... nous n'avons pas de temps à perdre en explications.
Señor Condon, tome parte en esto no por su país sino por el mío.
Monsieur Condon, j'ai pris part à ceci non pour votre pays mais pour le mien.
Es muy listo señor Condon.
M. Condon est très intelligent.
Condon ha huido a los muelles de su vida.
Condon s'est échappé à la faveur de l'obscurité.
Siento señor Condon tener que quitarle el plan.
Désolé Monsieur Condon mais je dois vous reprendre le plan.
Condon es enemigo de pueblo japonés, insisto en que debe...
Condon est l'ennemi de l'Empire japonais, j'insiste pour qu'il soit...
Es cierto que Condon es un enemigo de Japón pero... los japoneses somos un pueblo bueno y generoso.
Il est vrai que Condon est un ennemi du Japon, mais... nous autres Japonais sommes un peuple bon et généreux.
Condonsan, Condonsan, usted ha dicho perdonemos a nuestros enemigos.
Condon san, Condon san, vous avez dit "pardonnons nos ennemis".
Llamaré a Bill Condon de la Oficina de Presupuestos.
J'appelle Bill Condon à la commission du Budget.
Un viejo condon usado me hizo pensar en todas las noches de Eros que tenemos ante nosotros.
Et un vieux bout de capote m'a fait entrevoir les nuits d'amour qui sont devant nous.
Kevin Condon, periodista gráfico del Theta.
Kevin Condon, reporter photographe à Theta.
- Condon.
- Condon.
Sr. Holcroft, Husman y el Sr. Condon han llamado.
M Holcroft. Sussman et Condon ont appelé en personne.
Eddie Condon, Wild Bill Davison, Dave Tough.
Eddie Condon, Wild Bill Davidson, Dave Tough.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]