Translate.vc / Spanish → French / Conference
Conference translate French
6,297 parallel translation
Tal vez la próxima vez puedas poner puertas en tu sala de conferencias.
Peut-être que la prochaine fois votre salle de conférence aura des portes.
Recibimos amenazas telefónicas desde la conferencia de prensa de Jenny Butler.
Nous avons reçu des menaces depuis la conférence de Jenny Butler.
No necesito que me des ninguna lección para saber qué es lo correcto.
Il s'agit de ce qui est juste. Je n'ai pas besoin d'une conférence de toi sur ce qui est juste.
Luego de esa rueda de prensa... tienes gente dispuesta a destrozarnos tengamos razón o no.
Après cette conférence de presse, vous aurez des gens prêts à nous démolir qu'on ait raison ou pas.
A pesar de estas medidas, el jefe del Fondo Monetario Internacional dejó hoy entrever en la rueda de prensa que el sistema financiero mundial se encuentra invariablemente
Malgré ces mesures, le Fonds Monétaire International a laissé entendre dans une conférence de presse que le systà ¨ me financier mondial est maintenant au bord
He llamado a esta rueda de prensa porque recibimos la confirmación anoche de que el nombre de la víctima que fue enterrada viva bajo la propiedad de los DiLaurentis era Bethany Young.
Ca ne va rien réparer. J'ai appelé cette conférence de presse car nous avons reçu la confirmation ce soir que le nom de la victime qui était enterré vivante sur la propriété des Dilaurentis était Bethany Young.
Está en una conferencia en Las Vegas.
Il est à une conférence à Las Vegas.
¿ De qué hablaríamos en una conferencia?
De quoi parlerions-nous à une conférence?
Sí, estaba en una conferencia.
J'étais à une conférence.
La oficina de Sylvia dice que estaba en una conferencia en Billings... cuando Ben fue asesinado.
Elle était à une conférence à Billings quand Ben a été tué.
Estaban renovando la sala de conferencias en la biblioteca, así que le dije a las chicas que podíamos tener el club de lectura aquí.
Ils rénovent la salle de conférence a la bibliothèque, donc j'ai dit aux filles qu'on pourrait faire la réunion du club de lecture ici.
- en el hospital con Fin.
Qu'est-ce qui vous a décidé à l'affronter aujourd'hui, à une conférence de presse? Il y avait un problème avec sa voiture, donc on m'a dit de ramener Shakir à son hôtel. Ça m'a fait l'effet d'un détonateur.
- Que diablos es esto? - Manos arriba! No necesitamos hacer esto amigos.
On m'a demandé de travailler avec Shakir à la conférence de presse pour son renouvellement de contrat.
Kent dijo cuando estuvo fuera en la convención. Que Teddy estaba todo el tiempo, "Tawney esto, Tawney aquello".
Kent a dit, en partant à cette conférence de pneus que Teddy était genre, "Tawney ceci et Tawney celà."
El Príncipe supervisará la conferencia.
Le prince Jingim supervisera la conférence.
Estoy aquí para una conferencia, y estaba intentando volver al hotel.
Je suis ici pour une conférence, et j'essayais de rentrer à l'hôtel.
Le pedí que hiciera una declaración y está en la sala de conferencias.
On lui a demandé de faire une déposition, elle est dans la salle de conférence.
Hubo una conferencia que usted programó hace un par de semanas presentando a un profesor de Filadelfia.
Vous avez fait une conférence il y a quelques semaines avec un professeur de Philly.
Me preguntaba si tiene una copia en vídeo de su conferencia.
Je me demandais si vous aviez une copie de la conférence en vidéo.
¿ A quién debo enviarle un e-mail para dar charlas sobre sexualidad?
Qui je dois contacter pour faire une conférence TED sur le sexe?
Conoci el Dr. Pierce en 2002 en la Conferencia Ted.
J'ai rencontré le Dr.Pierce en 2002 à la conférence Ted.
Fue a una conferencia.
Toi, tu es allé à une conférence.
Conocí al doctor Pierce en la conferencia TED del 2002.
J'ai rencontré le Dr Pierce en 2002 à la conférence Ted.
Tú fuiste a alguna conferencia.
Toi, tu es allé à une conférence.
Oh, y quiero grabar un video para tu papá mientras está en su conferencia en Atlanta.
Je veux prendre une vidéo pour l'envoyer à ton père pendant qu'il est à sa conférence à Atlanta. Je vais au coin et je fais demi tour.
Una vez estuve en Múnich por una conferencia.
Je suis allé à une conférence à Munich.
- ¿ Se aburrió?
- La conférence t'a ennuyé?
Kurt, Maureen, sala de conferencias, ahora.
Kurt, Maureen, salle de conférence, maintenant.
Vamos despacio con el discurso.
Allons simplement à la conférence.
- Conferencia del DOE. - contienen una mezcla de éter dimetílico y acetato de polivinilo.
- Salle de conférence du DCO - contient un mélange d'éther diméthylique et d'acétate de polyvinyle.
No tengo nada. Si usted golpea conferencia telefónica...
Si j'appuie sur l'appel conférence...
En la conferencia de Datatech.
A la conférence de Datatech.
Había una conferencia que programó hace un par de semanas.
Il y avait une conférence que tu avais programmé il y a deux semaines.
¿ Cómo fue la conferencia?
Comment était la conférence?
No digo que fuera un buen tío y no sé nada sobre la hermandad de Terry, pero desde la conferencia de prensa de Jenny, su cabeza tiene un precio.
Je ne dis pas que c'était quelqu'un de bien et je ne sais rien au sujet du truc de la confrérie de Terry, mais jamais depuis la conférence de presse de Jenny il n'y a eu un prix sur sa tête.
- En la sala de conferencias.
- Salle de conférence.
Doy una rueda de prensa en un par de días.
Je fais une conférence de presse dans quelques jours.
Prepara la rueda de prensa para Ryan.
Occupe-toi de la conférence de presse pour Ryan.
Me encantó tu charla TED sobre aumento cognitivo.
J'ai adoré ta conférence TED sur l'amélioration cognitive.
Así que contacté a Carla, y acordamos un conferencia telefónica.
Alors on a contacté Carla, Et elle a accepté de parler en appel conférence.
Otras tres personas que asistieron a la Conferencia de Davos... han sido envenenadas.
Trois autres personnes qui étaient à la conférence de Davos... ont été empoisonnés.
Bueno, Jean-Marc Keller un banquero suizo... y Gustav Bauchau, importante productor de Bélgica... asistieron a la Conferencia Económica de Davos... junto con el Senador Carlyle.
Eh bien, tous deux, Jean Marc Keller, un banquier suisse, et Gustave Bauchau, un important fabriquant belge, assistaient à la conférence économique de Davos, avec le senateur Carlyle.
Había miles de personas en esa conferencia.
Il y avait des milliers de personnes à cette conférence.
Estoy seguro que sí, pero ya tenemos la conexión... - es la Conferencia de Davos.
Je suis sûr que ça l'est, mais nous connaissons déjà le lien... la conférence de Davos.
Hemos estado en una conferencia telefónica con el secretario.
Nous étions en conférence téléphonique avec le secrétaire.
Él iba a irse de viaje a Hawái para una conferencia de derecho el mes que viene.
Il va à Hawaï pour une conférence juridique le mois prochain.
Desde que volviste de la conferencia de ecografias, has estado hecho un desastre.
Depuis ton retour de la conférence sur les ultrasons, t'es bordélique.
Me salí del guión en la conferencia de prensa.
J'ai été un peu trop loin à la conférence de presse.
Estoy trabajando con la prisión para conseguir una videollamada con Clarkson.
Je travaille avec le pénitencier pour obtenir une vidéo conférence avec Clarkson
¿ Qué te hizo decidir confrontarlo hoy, en la conferencia de prensa?
Qu'est-ce qui vous a décidé à l'affronter aujourd'hui, à une conférence de presse?
Bueno, me pidieron que trabajara con Shakir otra vez en la conferencia de prensa por su re-contratación.
On m'a demandé de travailler avec Shakir à la conférence de presse pour son renouvellement de contrat.