Translate.vc / Spanish → French / Conta
Conta translate French
27 parallel translation
Mas é a gata que mia para fazer de conta que ainda existe fogo.
- C'est la chatte qui ronronne pour faire croire qu'il y a encore du feu.
Eso porque esta noche viene Canta de visita.
Car ce soir viendra Conta à nous visiter.
Mi cuñada
Ma belle-soeur Kiyoko me conta une triste légende.
Fue uno de esos viajes en los que sientes que todo estara en tu conta. Te llevaban al limite y, por la minima cosa hubieran...
C'est le genre d'endroit oú on sent que les gens ont envie de se battre ils poussaient et si on avait fait quoi que ce soit, ils auraient...
Para que te la ingeniaras conta el rey.
Tu voulais pas faire l'impasse sur le roi?
Es la historia de Minygululu para Dayindi, en aquel momento, y es mi historia para ustedes, en este momento.
L'histoire que Minygululu conta à Dayindi ce jour-là, c'est l'histoire que je vais vous conter maintenant.
Debes cancelar la operación conta Henderson immediatamente.
Il faut immédiatement annuler l'opération contre Henderson.
Y éste es el relato que Louis Schatz contó detalló una serie de eventos que comenzaron cuando atrapó a su hermano Lawrence en el acto.
Et voici l'histoire que Louis Schatz conta... Il détailla une série d'événements qui commencèrent quand il surprit Lawrence en flagrant délit.
Conta conmigo, hermano.
- Compte sur moi.
Sí, la evidencia es como si se amontonase conta mí, me parece.
Les preuves sont contre moi, j'ai l'impression.
- Conta conmigo
- J'en suis.
He estado rabiando conta mi mejor amiga, y dejarte fuera descolgada cuando tú eres culpable también.
- Oui, toi. Je me fâche avec ma meilleure amie, et tu t'en tires, en étant aussi coupable.
He sido reasignado a Mumbai, parte de una fuerza de tareas conta falsificaciones.
Je suis réassigné à Mumbai dans une unité conjointe de lutte anti-contrefaçon.
Toda esta lucha conta incendios me destroza los pies.
Tous ces feux ça m'a tuer les pieds
Fue a practicar su portugués. "Selecionar conta...".
Partie pratiquer le portugais. "Selecionar conta..."
Dije a Cuentas que Ud. los llamaría.
J'ai prevenu la Conta que vous vous alliez l'appeller.
Si salimos de esta vivos, no le vas a conta esto a nadie, ¿ vale?
Si on sort d'ici vivant, on en parle à personne.
- Contá conmigo.
- Compte sur moi.
Contá hasta diez y después vení a buscarme.
Compte jusqu'à 10... puis viens me chercher.
Contá conmigo, hermano.
Compte sur moi, frère.
Contá, contá pérez, decí lo que pasó, ¿ eh?
Raconte, perez, raconte ce qui est arrivé.
Y contá Ia verdad.
Et tu racontes pas d'histoires.
Contá.
Expliquez-vous.
Papá, contá... ¿ De qué estás escribiendo?
Papa, dis-nous sur quoi tu écris.
Conta até cinco.
Compte jusqu'à 5.
Dale, contá.
Vas-y, compte.
Contá.
- Parlez.