Translate.vc / Spanish → French / Controlé
Controlé translate French
26,243 parallel translation
Una cadena de llanta perforó la yugular... el sangrado fue controlado con presión.
Une chaine de pneu a percé la jugulaire, saignement contrôlé avec pression direct.
Lo sé. Lo tengo bajo control.
C " est sous contrôle.
Hubiera solo tomado dinero del fondo, pero mi esposa lo controla.
J'aurais juste voulu prendre l'argent de la fondation, mais ma femme le contrôle.
Estás jodidamente fuera de control.
Tu es hors de contrôle.
Jackie me llama el "Tío George", ¡ y Kennedy está enfrentando a esas mierdas comunistas que se apoderaron de mi país!
Jackie m'appelle Oncle George, et Kennedy éradique ces communistes de merde qui ont pris le contrôle de mon pays!
Quiere revisarte el 3 de diciembre.
Visite de contrôle le 3 décembre.
- El derecho común dice que él se lo dejó... a todos sus hijos por igual, por defecto... y que después de un año... dado que estos dos han permitido que el negocio decayera... yo como socia tengo derecho a tomar control... del negocio para disolverlo.
- OK, le droit commun dit qu'il l'a légué à tous ses enfants, à égalité, par défaut, et qu'après un an, parce que ces deux-là ont laissé l'entreprise décliner, j'ai le droit en tant qu'associé de prendre le contrôle de l'entreprise et de la dissoudre.
El sudes está fuera de control, esto es ensañamiento.
Ce suspect perd le contrôle et ça, c'est excessif.
Eso está rápidamente yéndose de las manos.
Ça devient vite hors de contrôle.
Que alguien llame al Control Animal.
Quelqu'un a appelé le Contrôle des Animaux.
También habían documentado problemas de comportamiento, y si hay una cosa que desee en su soldado de fortuna, que es el problema del control de los impulsos.
Ils montraient aussi des troubles du comportement, et la dernière chose qu'on veut voir chez son mercenaire, c'est un problème de contrôle de soi.
Mi siguiente pregunta es sobre el control de armas, y es para usted, senadora Grant.
Ma prochaine question est sur le contrôle des armes, et c'est pour vous, Sénatrice Grant.
Mi opinión sobre el control de armas...
Mon avis sur le contrôle des armes...
Tienes que hablar con ella, tirar de las riendas y detenerla en su camino antes de que tenga más control.
On doit aller la voir et reprendre les rênes et la stopper. avant qu'elle soit hors de contrôle.
Él tiene poco o ningún control sobre sus funciones corporales.
Il a peu ou pas de contrôle sur ses fonctions corporelles.
La semana pasada, un hombre de 22 años fue parado por un coche en un registro en territorio G Park Lord.
La semaine dernière, un homme de 22 ans a été contrôlé et fouillé au volant d'une voiture sur le territoire des G Park Lord.
Luke, tienes que controlar a tu mujer.
Contrôle ta femme.
- ¡ Todo está bajo control!
- Je contrôle la situation.
- Está controlado.
- Je contrôle la situation.
Sí, sí, sí, eres el Jefe de Cirugía, pero creo que todavía controlo que pacientes tomaré.
Tu es le directeur de chirurgie, mais je contrôle encore quels patients je prends.
- No sé, bueno, en un país controlado militarmente por la U.R.S.S., ¿ desaparece?
- J'en sais rien. Dans un pays contrôlé par l'armée russe, il disparaît?
- Y lo más probable es usando un comando y controlando el servidor para hacer anónima su dirección IP.
Probablement une commande et un serveur contrôlé pour anonymiser leur adresse IP.
Es más fácil tomar el control de las barreras.
C'est plus facile pour eux de prendre le contrôle de la barrière.
La auditoría encontró alguna discrepancia?
Le contrôle a donné quelque chose?
Estuve mirando la auditoría de contabilidad forense de Franjas Juveniles.
J'ai lu le rapport de contrôle que les experts-comptables ont rédigé sur Youth Stripes.
¿ Quién no habría pasado una verificación de antecedentes.
Qui aurait échoué au contrôle de fond.
¿ Una auditoria?
- Un contrôle?
Él me pidió ayuda y yo... le prestó suficiente inventario, fuera de los libros, de modo que cuando el vino BNE vino a hacer su recuento, todo parecía estar en orden.
Il m'a demandé de l'aide et je... lui ai prêté assez de comprimés, discrètement, pour que la brigade des stups ne trouve rien à y redire pendant leur contrôle.
Sería años antes de que otro de auditoría, por lo que pudo almohadilla de sus registros a través del tiempo para que todo sea incluso fuera.
Des années avant le prochain contrôle. Il avait le temps d'équilibrer ses comptes.
Quiero a un equipo de revisión de Seguridad en el Transporte instalado ya. - ¿ Entendido?
Je veux un équipement de contrôle aérien installé tout de suite.
- Tomara el control. Que dijera qué quiere.
- Qu'il prenne le contrôle, qu'il dise ce qu'il veut.
La doctora Shepherd lo tiene bajo control.
C'est sous contrôle.
Ninguno de nosotros tiene el control.
Aucun de nous n'a le contrôle.
Puedo entrar, intentar controlar la zona, tal vez una reparación subclavia.
Je peux opérer, tenter un contrôle local, peut-être une réparation sous-clavière.
La situación está bajo control.
La situation est sous contrôle.
Cree que lo tiene controlado.
Il pense qu'il a tout sous contrôle.
Tenemos el control.
Mais on a le contrôle.
Podría ser una revisión rutinaria del sistema.
Ça peut être qu'un simple contrôle de routine.
¿ Te estás acercando para adquirir control total?
Es-tu proche du contrôle total?
Si adquiere total control, podrá reemplazar todas las órdenes manuales.
Si elle obtient le contrôle total, elle pourra remplacer toutes les commandes manuelles.
No si adquiero control primero.
- Ce ne sera pas grave. Pas si j'ai le contrôle avant.
Deberías haber sabido que la situación... no la tenías bajo control.
Vous auriez dû savoir que la situation n'était pas en votre contrôle.
- Por favor. - Especialmente si lidiamos con un residente que está fuera de control.
- Surtout si nous avons affaire à un résident hors de contrôle.
Dos... puedo controlar la a distancia, inventados solamente por papá.
Deux... Je contrôle la télécommande après papa.
Estamos de acuerdo hizo ladrillo tiene el control total de la casa, y no somos más visitantes.
On est d'accord pour que Brick ait le contrôle à la maison, et nous sommes seulement des visiteurs.
Era un doctor... antes que el Guardián controlara y arruinara todo.
J'étais médecin, avant que le Directeur prenne le contrôle et ruine tout. Il... il m'a fait prisonnier. Nous avons besoin de magie pour réparer la baguette.
Vamos a explorar el cuello para tomar el control de la arteria.
On va explorer le cou pour obtenir le contrôle de l'artère.
Estaba usando métodos anticonceptivos.
Elle utilisait le contrôle des naissances.
Señor Patrick, su mujer estaba usando anticonceptivos.
M. Patrick, votre femme était sur le contrôle des naissances.
El pediatra dice que por ahora está controlada.
Mais pour le pédiatre c'est sous contrôle.
Obtengamos una orden de localización y veamos dónde está.
Tout est sous contrôle?