Translate.vc / Spanish → French / Contó
Contó translate French
8,915 parallel translation
¿ Qué más no nos contó?
Quoi d'autre ne nous avez-vous pas dit? ?
- ¿ Te contó el eso?
- C'est lui qui t'a dit ça?
Dijo que era el asistente del Dr. Murray y me contó historias increíbles sobre recuperaciones.
Cet homme disait qu'il était l'assistant du Dr. Murray et il m'a raconté de magnifiques histoires de guérisons.
Frankie me contó lo de tu puntuación en el examen para teniente.
Frankie m'a parlé de tes résultats à l'examen de lieutenant.
Me contó la historia un loco.
Un cinglé m'a raconté l'histoire.
Quiero hablar con ese hombre sabio que te contó esa historia.
Je veux parler à ce cinglé qui t'a raconté cette histoire.
Y me contó de sus diamantes.
Elle m'a parlé des diamants de Caspere.
Le contó acerca del corredor ferroviario.
Il lui a dit pour le corridor ferroviaire.
Necesito que me entregues al hombre que te contó del violador.
Il faut que tu me laches le mec. qui t'as filé le nom de mon violeur.
¿ Por qué nunca le contó sobre él?
Pourquoi elle ne vous a jamais parlé de lui?
Ella nunca te contó nada sobre tu padre?
T'a-t-elle déjà parlé de ton père?
Gail me lo contó todo.
Gail m'a tout raconté.
¿ Te contó Reina por qué nos estamos divorciando?
Est ce que Reine t'a dit pourquoi nous divorcions?
Me lo contó todo.
Elle m'a tout dit.
¿ Nunca te contó sobre Barrett?
Elle t'a déjà parlé de Barrett?
Shawn me contó sobre esa mierda que pasó en el club la otra noche.
Shawn m'a dit pour cette merde qu'est arrivée au club l'autre nuit.
Me contó tú misma historia.
Elle avait exactement la même histoire que toi.
Mi madre me lo contó todo y me basta.
Ma mère m'a tout raconté et ça me suffit.
Lois me contó lo de Tom y tú.
Lois m'a dit pour toi et Tom.
Sí, Limpiamos, y me dijo que deseaba haber hecho más cuando Mona le contó sobre Alison.
Oui. Nous avons nettoyés, Et elle m'a dit comment elle voulait faire plus quand Mona lui a parlé d'Alison.
- No, mira, Junior pidió ayuda a Hildy, pero tengo la sensación de que no le contó toda la historia.
- Non, voir, Junior est venu à Hildy de l'aide, mais nous avons le sentiment qu'il n'a pas lui dire toute l'histoire.
Chan te lo contó.
Chan vous a dit.
No contó con que desbloquearíamos su software tan potente, así que no ocultó el ordenador que usó para modificar el código.
Regardez, il ne pensait pas qu'on ouvrirait son logiciel, donc il n'a pas assuré l'anonymat de l'ordinateur qu'il a utilisé pour modifier le code.
Graham contó las mentiras.
C'est Graham l'auteur des mensonges.
Sí, lo sé, Scott me lo contó todo.
Je sais, Scott m'a parlé de tout.
¿ Por qué Nick no te lo contó?
Pourquoi Nick ne t'en a pas parlé?
Tú dijiste que alguien en la boda le contó a Shaw acerca de Monroe y Rosalee.
Tu as dit que quelqu'un avait parlé à Shaw pendant le mariage A propos de Monroe et de Rosalee.
Suzanne le contó acerca de nuestra boda.
Suzanne lui a parlé de notre mariage
Y me contó lo que pasó.
Il m'a raconté toute l'histoire.
Y Missy se lo contó a la abuela. Y dijo que significaba que iba a tener un hijo.
Missy l'a raconté à sa grand-mère qui lui a dit que j'attendais un enfant.
¿ Y por qué no se lo contó a la policía antes?
Et pourquoi ne l'avez-vous pas dit à la police avant?
Tommy mudó a Holly a su casa... y lo peor es que este tonto... le contó a esta chica sobre nuestro negocio.
Tommy a déplacé Holly chez lui, et le pire est que cet imbécile a parlé à cette fille de notre affaire.
Me contó cosas.
Il m'a dit des choses.
Me ha dicho que te contó cosas sobre mi madre para que me colase por ti.
Dis moi qu'elle t'as parlé de ma mère pour que tu puisse m'avoir.
Él es el que le contó a Falcone de Liza.
C'est lui qui a dit à Falcone pour Liza.
Nos dijo lo que queríamos. Nos contó sobre Bunderslaw.
Il nous avait dit ce qu'on voulait, sur Bunderslaw.
Geoff le contó algo inusual que haya sucedido en su pasado?
Est ce que Geoff vous a déjà parlé de quelque chose d'inhabituel qui lui serait arrivé dans le passé?
¿ Alguna vez te contó... que su abuelo le llevó a la'Grandfather Mountain'* cuando... * Montaña del Abuelo - era un niño en Carolina del Norte?
Est-ce qu'il t'a déjà raconté la fois où son grand-père l'a emmené à la montagne quand il était enfant en Caroline du Nord?
¿ Weaver nunca te contó lo qué le pasó en la academia ese día?
Weaver t'a déjà dit ce qu'il lui était arrivé ce jour-là à l'académie?
¿ Alguna vez le contó de su trabajo?
Elle vous a déjà parlé de son travail?
El laboratorio contó diez botes.
Le labo a compté 10 bombonnes.
Mi madre me contó algunas, pero no puedo recordarlas ahora.
Ma mère m'en a raconté quelques unes, mais je ne m'en rappelle plus.
Frankie nos contó acerca de sus esposos.
Frankie nous a parlé de vos maris.
Lisa nos contó y estamos rezando por ti.
Lisa nous a tout dit. Nous prions pour vous.
Lo sé, se lo contó a la prensa un millón de veces.
On y a droit à chaque interview.
¿ Remy te contó el panorama general?
Remy vous a donné les grandes lignes?
Él te contó muchas cosas.
Il en a dit beaucoup.
Seth me contó que quieres la nominación.
Seth m'a dit que vous voulez le nomination.
Me contó tu historia.
Il m'a raconté ton histoire.
- No, fue lo que me contó la policía.
- Non, c'est la police qui m'a dit de le faire.
Me contó todo lo que necesitaba saber.
Il m'a dit tout ce que je voulais savoir.