Translate.vc / Spanish → French / Conversations
Conversations translate French
1,953 parallel translation
Yo voy a muchas oficinas. Y me ayuda a evitar muchas conversaciones que distraen.
Je fais beaucoup de bureaux et ça m'aide à éviter de nombreuses conversations gênantes.
Nosotros tenemos charlas personales.
On a des conversations personnelles.
He tenido muchas conversaciones contigo en este mismísimo lugar.
J'ai eu tant de conversations avec vous, ici.
Extrañaba las conversaciones.
Nos conversations me manquent.
Durante los últimos años, Ricky Gervais, Stephen Merchant y Karl Pilkington, se han reunido regularmente para una serie de conversaciones sin sentido.
Depuis quelques années, Ricky Gervais, Stephen Merchant et Karl Pilkington se retrouvent régulièrement pour des conversations inutiles.
Desde hace unos cuantos años, Ricky Gervais. Stephen Merchant, y Karl Pilkington Se han encontrado regularmente para una serie de conversaciones si sentido
Depuis quelques années, Ricky Gervais, Stephen Merchant et Karl Pilkington se retrouvent régulièrement pour des conversations inutiles.
Durante los últimos años, Ricky Gervais, Stephen Merchant, y Karl Pilkington se han reunido regularmente para una serie de conversaciones sin sentido.
Depuis quelques années, Ricky Gervais, Stephen Merchant et Karl Pilkington se retrouvent régulièrement pour des conversations inutiles.
Durante los últimos años, Ricky Gervais, Stephen Merchant y Karl Plkington Se han estado reuniendo regularmente para una serie de conversaciones sin sentido.
Depuis quelques années, Ricky Gervais, Stephen Merchant et Karl Pilkington se retrouvent régulièrement pour des conversations inutiles.
Durante los últimos años, Ricky Gervais, Stephen Merchant y Karl Pilkington se han estado reuniendo regularmente para una serie de conversaciones sin sentido.
Depuis quelques années, Ricky Gervais, Stephen Merchant et Karl Pilkington se rencontrent régulièrement pour des conversations inutiles.
Ricky Gervais, Stephen Merchant y Karl Pilkington, se han reunido regularmente para una serie de conversaciones sin sentido.
Ricky Gervais, Stephen Merchant et Karl Pilkington se retrouvent régulièrement pour des conversations inutiles.
Stephen Merchant y Karl Pilkington se han estado reuniendo regularmente para una serie de conversaciones sin sentido.
Ricky Gervais, Stephen Merchant et Karl Pilkington se retrouvent régulièrement pour des conversations inutiles.
Stephen Merchant y Karl Pilkington Se han reunido regularmente para una serie de conversaciones sin sentido.
Ricky Gervais, Stephen Merchant et Karl Pilkington se rencontrent régulièrement pour des conversations inutiles.
Si quieres seguir viéndome debemos tener conversaciones sustanciales e intereses compartidos.
Si tu veux qu'on se voie, on doit pouvoir avoir de vraies conversations et des intérêts communs.
¿ O tal vez deberíamos considerar todo eso como "conversación de cama"?
Ou faut-il considérer ces conversations comme...
Lamento decepcionarla pero durante años, nuestras conversaciones se han limitado a cuestiones que afectan a nuestros inversores.
{ \ pos ( 192,210 ) } Désolée de vous décevoir, mais nos conversations se limitent à ce qui touche nos investisseurs.
¿ Puedes entender como estas conversaciones hacen que quiera retorcer tu cuello inexistente?
Pouvez-vous comprendre comment ces conversations Me donnent envie de tordre votre cou inexistant?
Tanto como me gusta ser el objeto de tu afecto mal enfocado también soy un ser sofisticado que extraña la conversación inteligente.
Même si j'aime bien être l'objet de ton affection déplacée, je suis aussi un être très sophistiqué qui rêve de conversations intelligentes.
Hay un montón de rumores relativos a la célula de Assan Rafiq.
Il y a eu un pic de conversations vers le portable d'Assan Rafiq.
Así es como seguimos iniciando cada conversación desde entonces.
Et il commençait toutes nos conversations ainsi.
voy a elegir "conversaciones mas apropiadas para tener cuando Lily no este aqui mismo" por 500 $, por favor.
Pour 500 $, je prends "Conversations à éviter en présence de Lily".
Hablarse, hablar sobre cosass. Tan solo una conversación normal.
Ils se parlent, ils ont des conversations normales.
- conversación normal con gente normal.
Des conversations normales avec des gens normaux?
Tiene múltiples cargos por fraude, robo de identidad usando equipamiento de la compañía telefónica para escuchar a escondidas las conversaciones de la gente.
Il a de multiples condamnations pour fraude, vol d'identité à l'aide de l'équipement de la compagnie du téléphone pour écouter les conversations des gens.
He llegado a tener ganas de tener estas conversaciones.
J'attendais nos conversations avec impatience.
Tuve la impresión de que disfrutaba de nuestras conversaciones, que... que nos entendíamos, que conectábamos hasta cierto punto.
Vous donniez l'impression d'apprécier nos conversations, qu'on se comprenait, qu'on était connectés.
Me gustaría que nuestras conversaciones fueran tan tiernas.
J'aimerais bien qu'on ait des conversations téléphoniques aussi coquines. - Elle a menacé de me tuer.
Si la conversación sigue mucho más sin mencionarme, me voy.
Si les conversations durent trop longtemps sans qu'on parle de moi, je déconnecte.
También mira en ángulo directo a la televisión dejando sumergirme en entretenimiento o videojuegos sin ser sujeto a conversaciones.
Il a un angle direct sur la télévision me permettant une complète immersion dans la distraction sans subir les conversations.
Honestamente, la idea de tener citas de nuevo... la charla, los malos chistes... afeitarme las piernas... no tenido una cita en 15 años.
Honnêtement, L'idée de me remettre à sortir... les petites conversations, les blagues nulles, me raser les jambes... Je suis pas sortie avec quelqu'un en 15 ans.
Ellos y sus conversaciones sucias e incómodas y sus manos tontas, su aliento por la mañana.
Qui sont-ils? Avec leurs conversations déplacées, leurs chahuts, leurs mains baladeuses et leur haleine au réveil.
Ellos siempre graban las conversaciones, así que ten cuidado con amenazarme.
Les conversations sont enregistrées. Ne menacez pas celui que vous avez piégé.
Todas las conversaciones con Arthur son completamente relacionadas al trabajo.
Toutes les conversations avec Arthur concernent le travail.
Como puede imaginar, mis conversaciones con el Sr. Burke no suelen ser así.
Il est certain que mes conversations avec M. Burke ont une autre tournure.
Nosotros estaremos escuchando por este cable todo el tiempo.
Nous écouterons les conversations tout le temps.
Sin preguntas, sin conversaciones... nada.
Ni questions, ni conversations, rien.
Stacy, Nixon grabó todo.
Nixon avait enregistré des conversations.
Odio a esa gente, su conversación inútil.
Je déteste ces gens, leurs conversations idiotes.
De acuerdo, no tenemos una capacidad infinita para la conversación mundana sobre cada cosita.
On n'a pas la même capacité à tenir des conversations sur la moindre petite chose.
Disfruté con nuestra conversación... incluso aunque no participé mucho en ella.
J'ai apprécié nos conversations. Même si nous avons peu parlé.
Éste es Conversaciones básicas sobre el "Sí, quiero" del Dr. Fred
101 conversations avant de dire "Je le veux."
Y entonces podemos tener una serie de conversaciones emocionalmente estimulantes.
Et on pourra avoir une série de conversations stimulantes.
Oye, mira, estas son conversaciones útiles.
Tu vois? Ce sont des conversations utiles.
O sea, podemos seguir teniendo conversaciones de todos modos.
On peut continuer à avoir des conversations.
¿ 101 Conversaciones antes del "Sí quiero"?
101 conversations avant de dire "Je le veux?" C'est ce livre?
Si coges ese dinero, alguien estará escuchando cualquier conversación telefónica que tengas durante el resto de tu vida.
Je ferai écouter vos conversations téléphoniques jusqu'à votre mort.
A este tipo de charla le llamamos "humo".
Ces conversations, on appelle ça de la "fumée".
Las conversaciones no tienen fin, y me siento...
Nos conversations sont fascinantes et je me sens...
Estoy llamando para saber si tú me lo contagiaste, porque si lo hiciste, podría evitar muchas conversaciones desagradables.
Car si c'est le cas, j'éviterai un tas de conversations craignos.
Estaba empezando a tener algunas conversaciones con Jon Landau, creo que ayudaron mucho.
Il avait des conversations avec Jon Landau. Je pense qu'elles l'ont beaucoup aidé.
La charlas que pudimos tener la sabiduría que podrías haber compartido.
Les conversations, toute cette sagesse à partager...
Y lleva mucho tiempo tener 101 conversaciones.
Et c'est long, d'avoir 101 conversations.