Translate.vc / Spanish → French / Cooperation
Cooperation translate French
1,695 parallel translation
Cooperación.
Ta coopération.
¿ Quieren cooperación?
Vous voulez ma coopération?
- Lo sé. Me aseguran que la cooperación de Antwon conducirá a numerosos arrestos.
Je me suis assurée que la coopération d'Antwon mène
Puede ver que hemos sido incondicionales en nuestra cooperación entre agencias.
Comme vous pouvez le voir, nous sommes de tout coeur pour la coopération interagence.
Sé que son las 5 de la madrugada. Su cooperación será muy apreciada.
Je sais qu'il est 5 h du matin, votre coopération serait grandement appréciée.
Primero de todo, agradecerle de parte del gobierno de Su Majestad su oferta de ayuda.
Tout d'abord, je suis autorisée à vous remercier au nom du gouvernement de sa Majesté, pour votre coopération.
Teníamos que estar seguros de tener su cooperación total.
Nous devons nous assurer de votre parfaite coopération.
Tendrá nuestra total cooperación.
Vous avez toute notre coopération.
Uno de los detectives no está nada contento de que andemos por su escena,... pero ha ofrecido cooperación total.
Un des détectives n'est pas trop heureux nous le remplaçons sur sa scène de crime. mais, euh, il a offert son entière coopération.
Dice que gracias y que en el espíritu de la cooperación mutua quiere darte esto.
Il vous remercie quand même et dans un esprit de coopération mutuelle, il voulait vous offrir ceci.
El Comandante Taylor me está asistiendo, así que espero tu cooperación entusiasta.
Le commandant Taylor m'assiste et j'attends ta coopération enthousiaste! - Bien, comme tu veux.
Gracias por su cooperación, señor Maclntyre.
Merci de votre coopération, M. McIntyre.
Nuestro trabajo es acabar con, o perturbar ligeramente el crimen organizado en esta ciudad cooperando estrechamente con el FBI representado hoy aquí por el agente Frank Lazio.
Notre boulot est de démanteler, ou tout au moins, d'interférer avec le crime organisé de notre ville en accroissant la coopération avec le FBI, représenté aujourd'hui par l'agent Frank Lazio.
Esperamos... que con su cooperación, el Clausen Junior High se convierta en un lugar para todos.
On espère que ce... Avec votre coopération, Rendra Clausen Junior High pour tout le monde.
No sé si sea de fiar.
Je ne sais pas si on peut compter sur sa coopération.
- Gracias por preguntar.
- Merci de votre coopération.
entre Estados Unidos y Japón?
Coopération Sécurité entre le Japon et les USA?
Dame una pequeña ayuda, por favor.
- Un peu de coopération. - D'accord.
¿ Sí?
Le Président Souvarov et son épouse Anya repartent pour Moscou dans quelques heures, avec ce nouveau pacte de coopération russo-américaine en main.
Tu Servicio de Inteligencia... ha denegado nuestra petición de cooperación.
Vos services de renseignements ont refusé notre demande de coopération.
Espero su cooperación.
Je compte sur votre coopération.
Me prometió dinero y un lugar donde quedarme a cambio de mi cooperación.
Il m'a promis de l'argent et un endroit où rester en échange de ma coopération.
Ya está en camino y también espera...
Il a également dit qu'il s'attendait à ce que vous nous donniez votre pleine coopération.
Gracias por su cooperación.
Merci pour votre coopération.
¿ Y usted está aquí en el espíritu de la cooperación?
Et vous êtes juste là par esprit de coopération?
A partir de ahora, cooperación total.
À partir de maintenant, coopération totale.
Sheriff, apreciamos su tiempo y esfuerzo, y su cooperación, pero ya lo tenemos.
Shérif, merci pour vos efforts et votre coopération, mais on s'en occupe.
Gracias por tu colaboración.
Merci pour ta coopération.
Sólo esperábamos su cooperación, señor.
Nous espérons simplement votre coopération, monsieur.
¿ Mi cooperación?
Ma coopération?
Sin embargo, tu ayuda es esencial para poder atrapar a Kira.
Cependant... votre coopération est essentielle pour trouver Kira.
Escribí algo sobre leyes de personas desaparecidas, técnicas de investigación Cooperación entre agenicas, disputas jurisdiccionales, ese tipo de cosas.
J'ai écrit sur les lois et les moyens d'enquêtes liés aux disparitions, coopération entre services, problèmes juridictionnels.
Espero que pueda contar con su total concentración en esto, Dra. Brennan.
J'espère que je peux compter sur votre coopération.
- ¿ Cuánto? Dos mil. Y un favor por nuestros servicios que se determinará más adelante.
Deux mille, avec une promesse de coopération future.
Concejal, lo que quiz � no le result � obvio en el Subcomit � de Seguridad P � blica es que el proceso de presupuesto es un ballet cuidadosamente orquestado un esfuerzo cooperativo entre las ramas del gobierno.
Monsieur, il n'est peut-être pas évident pour vous à la Commission de la Sécurité publique, que le processus budgétaire est un ballet soigneusement orchestré, un effort de coopération entre les secteurs gouvernementaux.
Bueno, Sra. Presidente las sutilezas de ese esfuerzo cooperativo...
Eh bien, Mme la Présidente, les nuances de cet effort de coopération commencent à se préciser pour moi.
� Recuerdas cuando te dije que la cooperativa significaba que todos est � bamos unidos, ayud � ndonos cuando pudi � ramos?
Tu te rappelles quand je t'ai parlé que dans la coopération, on est tous ensemble, on se soutient quand on peut?
Bueno, no consiguo ninguna cooperación de ellos.
Mais ils refusent toute coopération.
"Y al firmar este documento... no estoy admitiendo... ninguna traición... ni cooperación de ningún tipo con el enemigo".
"Et que en signant ce document je n'admets pas... à une trahison, une coopération avec un ennemi de n'importe quel genre."
Mi clienta, con espíritu de cooperación hizo lo que yo considero un ofrecimiento amigable y generoso.
Ma cliente, dans un esprit de coopération... a fait ce que je considère une offre amicale et généreuse.
Vale, pero esperaba un poco más de cooperación por tu parte, considerando lo que estoy haciendo por tus padres.
Très bien, mais je me serais attendu à un peu plus de coopération de ta part, étant donné ce que je fais pour tes parents.
Esta película está dedicada a los padres fundadores y a todos los sacrificios que hicieron para darnos la libertad.
Merci aux millions d'americains qui nous soutiennent et combattent chaque jour pour préserver la liberté. Sincère remerciement à antony burke du FISC pour sa gentillesse et sa coopération.
¿ Espera algo menos que la plena cooperación?
Ne vous attendez-vous pas à une coopération totale?
Gracias por su cooperación, mayor.
Merci de votre coopération, major.
Pero si lo hay, tendré que solicitar su colaboración.
S'il y a quelque chose, je serai le premier à demander votre coopération.
Sr. Northrup, ahora necesitamos su cooperación.
Mr Northrup, en ce moment nous avons besoin de votre coopération.
A cambio de mi cooperación, podrá, el grupo Newport, terminar el hospital?
En échange de ma coopération, laisseriez vous le Newport Group terminer l'hôpital?
Pero si ese barco queda a la deriva y es abordado Pinpin Pula volará el Cape Fear. Nadie sobrevivirá.
Mais si cette frégate envoie un signal de coopération avant abordage, Pinpin Pula fera exploser le "Cape Fear".
Y Booth cuenta con nuestra colaboración.
Notre coopération avec l'agent Booth est totale.
Gracias por su cooperaci � n.
Merci de votre coopération.
Gracias por su cooperación.
Merci de votre coopération.