Translate.vc / Spanish → French / Copernicus
Copernicus translate French
20 parallel translation
Copernicus, lanzadera de la Enterprise, se dirige a la Base Estelar 25... con un cargamento importante.
La navette Copernic de l'Enterprise se dirige vers Starbase 25 avec une cargaison importante.
Nave Fuerza Terrestre Omega, avance a puerta estelar. Transbordador Copernicus, listo para muelle 4. Tal'Quith, por favor espere.
Heure terrienne Ces attaques doivent cesser! Elles cesseront quand les Centauris arrêteront d'envoyer... des vaisseaux dans l'espace narn.
Esta es la Copernico.
Ici le Copernicus.
Venimos en paz.
Ici le Copernicus. Nous venons en paix.
- Esta es la Copernico...
Ici le Copernicus.
Fuimos asignados a la Copernico.
Nous étions assignés au Copernicus.
Amis piensa que lo que estuvo allá vino aquí en la Copernico.
Amis croie que le meurtrier de ses compagnons est arrivé avec le Copernicus.
¿ Y qué si algo subió a la Copernico cuando pasó esa luna?
Et si une chose a réellement emprunté le Copernicus?
Hemos terminado de analizar la base de datos a bordo de la Copernico.
Capitaine, l'analyse des données du Copernicus est achevée.
Hay una cosa más que creí que debería saber. De acuerdo a la bitácora, la Copernico perdió el 10 % de su oxígeno cuando pasó por la luna en el sector 18 por 70 por 59.
Il y a une chose que vous devriez savoir....D'après le journal de bord, le Copernicus a perdu 10 % de son oxygène..... quand il est passé près d'une lune du Secteur 18 en 70 par 59.
- Parque Copérnico.
- Le Park Copernicus.
Hey, Copernico, por qué no navegas hasta el final de la línea con tus pies y te quedas allí con tu camiseta?
Hé, Copernicus, pourquoi tu n'irais pas au bout de la file avec tes pieds pour rester debout avec ta chemise?
Usa el Observatorio Copernicano en el Monte Mario.
De l'observatoire Copernicus... sur Monte Mario.
Y como ahí es donde estudió Fidalgo yo apostaría que es el Observatorio Copernicano.
Puisque c'est là que Fidalgo a étudié... je parierais sur l'observatoire de Copernicus.
Y cuando lo hizo, fue en la forma de un simple diagrama, junto a la traducción de los trabajos de Nicolaus Copérnico, el primer hombre que había propuesto que el sol estaba en el centro del universo.
Et quand il l'a fait, ce fut sous la forme d'un simple diagramme, rajouté à la traduction du travail de Nicolaus Copernicus. Le premier homme à avoir dit que le Soleil était au centre de l'univers.
Cuando era niña tuve un pececito llamado Copernicus.
Quand j'étais gamin, j'avais un poisson rouge qui s'appelait Copernicus.
Tu pez se llamaba Copérnico, el mío era Eggman.
Ton poisson s'appelait Copernicus, le mien s'appelait Eggman - Trouves.
Mi nombre es Copernicus Qwark, y sí, el muro de fuego que atravesé fue impresionante.
Je m'appelle Copernicus Qwark, et oui, j'ai traversé un formidable mur de feu.
"LA LARGA OSCURIDAD"
Ici le Copernicus.