English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Corn

Corn translate French

1,486 parallel translation
No digo que ella lo haya planeado, pero ¿ le darías fibras a una persona acostumbrada a los Corn Flakes?
Je ne dis pas qu'elle l'a prémédité. Mais tu donnerais du son à quelqu'un qui préfère le blé?
Nuestra fundación prefiere ayudar a una persona en dificultades en lugar de esparcir palomitas de maíz a cientos de ellas.
A la fondation, nous préférons aider une personne dans la difficulté, que partager des pop-corn entre 200 000.
Se viene bravo como un huracán.
Ça va péter comme du pop-corn au beurre chaud.
Echo un puñado de Corn Flakes en el tazón. Un puñado de copos de miel... Un puñado de copos de frutas...
Je verse dans un bol une poignée de céréales ordinaires, une poignée au miel et une poignée aux fruits.
Los Corn Flakes se están acabando así que echo todo lo que queda en el tazón. ... contándolo como medio puñado.
Aujourd'hui, à court de flocons, je verse les restes et j'ajoute une demi-poignée.
Ahora vete a coger palomitas.
- Non! Va chercher le pop-corn.
te has acabado el tamaño jumbo?
T'as fini le seau de pop-corn?
Mira su cara. ¡ Apuesto a que sus cereales intentaban huir!
Tu l'as vu? II fait peur même à ses corn-flakes.
Acurrucarme en el sofá con palomitas y escuchar las bocinas de los autos.
Bien installée avec du pop-corn... à écouter les voitures klaxonner.
Voy a hacer palomitas.
Je fais du pop-corn.
Porque hace un sonido cómico.
Parce que ça fait un bruit de pop-corn.
- Quiero palomitas.
- J'veux du pop-corn.
Jimmy crack corn... y no me importa
Jimmy casse la croûte... Et je m'en fiche.
Jimmy crack corn y no me importa...
Jimmy casse la croûte et je m'en fiche. "
Jimmy crack corn y no me importa
Jimmy casse la croûte et je m'en fiche.
Jimmy crack corn y no me...
Jimmy casse la croûte et je m'en fiche.
- Jimmy crack corn...
- Jimmy casse la croûte...
Jimmy crack corn y no me importa más.
Jimmy casse la croûte et je m'en fiche.
- Treinta y cinco, para ser exactos.
35 si on compte ceux des pop-corn. - Formidable.
Tengo una oportunidad con Jemma Maxwell. No creo que la cena que hizo mamá me ayude a conquistarla.
Et renoncer à Gemma Maxwell pour manger des corn-flakes au thon?
con perros calientes vegetarianos.
Avec des corn-dogs végétariens.
Vamos a casa, hagamos palomitas y elijamos una película.
Rentrons vite à la maison préparer du pop-corn et faire une liste.
- Iré a buscar palomitas.
- Je vais me prendre du pop-corn.
¿ Palomitas?
Tu veux du pop-corn?
¿ Te refieres a las palomitas de maíz y a los chupetines deformes?
Vous voulez dire des boules de pop-corn et des sucettes difformes?
¿ Y si el Dr. Turk canta Jimmy Crack Corn?
Et si le Dr. Turk chantait "Jimmy Crack Korn"? Et si le Dr.
¿ Y si el Dr. Turk canta Jimmy Crack Corn... imitando a Neil Diamond?
Turk chantait "Jimmy Crack Korn" comme Neil Diamond?
¿ Qué, quieres ir a un partido esta noche y compartir un gran balde de palomitas?
Quoi? Tu veux aller au match et partager un seau de pop-corn?
- Palomitas de maíz para microondas.
- Trois pots de harengs, du pop-corn pour micro-ondes...
¿ Quién quiere venir a probar maíz dulce en mi furgoneta?
Qui veut venir grignoter du pop-corn dans mon 4x4?
Por 5 centavos, te daban dos películas, un dibujo animado una bolsa de palomitas y una juerga.
Pour 5 cents, on avait droit à deux films, un cartoon, un sac de pop-corn et une fessée.
- Nate hace palomitas en el microondas.
- Nate fait du bon pop-corn au micro-ondes.
Algo te atrae del mal sonido y el maíz tostado.
Tu dois aimer les mauvaises sonos et le pop-corn rance.
( Palomitas de maíz )
* Pop-Corn sous aluminum *
Popcorn?
Du pop-corn?
¡ Joder! ¡ Steven!
Vous avez une machine à pop-corn au moins?
¿ Una cámara de seguridad?
On fera du pop-corn en regardant Buffy.
Sí, arrójanos otra bomba, Vanilla Corn.
Ouais! Balancez-nous une bombe de basse-cour, Vanilla Corn!
- ¡ Oh, como lo hizo el mes pasado... cuando yo tenía que mantener a su perro de maíz y el guardia mientras van y Kelso lo hizo en la Feria del 4-H?
- Oh, comme le mois dernier quand j'ai dû... tenir ton Corn Dog * et garder le Van pendant que toi et Kelso étiez à cette kermesse?
Tenemos gaseosas tibias y palomitas viejas... y golosinas pasadas en el mostrador.
Nous avons du cola tiède, du pop-corn moisi... et de l'algue marine déshydratée.
¿ Quiere palomitas?
Tu veux du pop-corn?
Le trajimos palomitas de maíz.
On vous a amené du pop-corn.
Me encantan las palomitas.
J'adore le pop-corn.
Películas y palomitas de maíz.
Films et pop-corn.
Qué sorpresa.
Jimmy-crack-corn!
Buscaré el resto de las palomitas de maíz.
Je vais chercher le reste du pop-corn.
Hay maíz para palomitas
Le pop-corn chaud frétille
Acabas de comer palomitas de maíz en el cine.
Après tout le pop-corn que tu as mangé au ciné?
Me dieron todo este cambio cuando compré las palomitas de maíz.
C'est la monnaie du ciné, quand j'ai acheté ton pop-corn.
Sabemos que dejaste tus palomitas. Está bien.
Vous avez laissé du pop-corn.
Veo que a alguien le está mejorando el sentido del humor.
T'as du pop-corn sur les cuisses. Pas besoin de...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]