English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Covers

Covers translate French

59 parallel translation
Chicas de portada, modelos arrolladoras, estrellas de cine y azafatas, por nombrar unas cuantas.
Des covers-girls, des mannequins en ballade, les actrices de cinéma, pour n'en citer qu'une partie.
es cuando tienes una banda como The Melvins haciendo covers de Kiss. estan todos divirtiendose como diciendo... "Sabemos que esta es la cosa mas hueca..."
Mais c'est drôle, c'est pour ça que les Melvins reprenaient Kiss, pour se marrer. "C'est le truc le plus ringard à faire, on le fait."
Se puede vivir de la música si tocásemos cover.
Si nous faisions des covers...
De ahora en más, tocaremos "covers."
On devient un groupe de reprises.
Y cuando ibas a un bar, tocaban "covers".
Dans les bars, les groupes faisaient des reprises.
El hecho es que tenemos 5 canciones nuestras a punto. Un concierto de 40 minutos lo podemos llenar con 6 o 7 covers.
Le fait est qu'on a 5 chansons originales à jouer en live un concert de 40 minutes, ça veut dire qu'on peut combler avec 5 ou 6 reprises
Nuestros covers son fuertes y a la gente les gusta.
Nos reprises sont bonnes et les gens les adorent
Podemos tocarlas al principio y cerrar con los covers.
On pourrait jouer toutes nos originales au début et finir avec nos reprises
Nuestros covers son demasiado buenos.
Nos reprises sont trop bonnes, c'est tout
Cortemos todos los covers que predominan sobre los originales.
Je dis qu'on devrait virer toutes nos reprises qui sont meilleures que nos originales
Estais quitando todos los covers buenos que tenemos.
Vous virez toutes nos bonnes reprises
Si tocamos covers malos, las canciones originales destacarán.
Ouais, ouais, si on ne joue que des reprises pourries, nos originales ressortiront
# Thinking got a master plan, # # then it all just hits the fan. # # Life can throw you for a loop. # # Then it covers you in poop. #
# Tu penses trouver un plan de maitre, # # puis tout va sur le ventilo. # # la vie peux te jeter dans une spirale. # # et ensuite te couvrir de ton caca. # # les merdes arrivent.
# Then it covers you in poop. #
# Then it covers you in poop. #
¿ Covers?
- Des reprises?
¿ De quién era éste cuerpo? El era el líder de "Earth, Wind and Fire" una banda de covers.
C'était l'homme de paille pour un groupe imitant Earth, Wind Fire.
Norman, él es Brian Jones, de esa banda de covers geniales.
Norman, c'est Brian Jones de la bande dingue
excepto que les faltaba un brazo para ser una banda que hace covers de Def Leppard.
A un bras près, vous pourriez copier Def Leppard.
Yeah
Yeah My blanket covers me
Bueno, Hot Lead fue una banda de covers de Heavy Caliber.
Hot Lead était un cover band de Heavy Caliber.
Banda de covers, Heavy Caliber.
Un cover band d'Heavy Caliber.
Somos la banda de covers de los Heavey Caliber.
Le cover band de Heavy Caliber.
Si no puedes estar en una banda de covers pero necesitas ser Jude Hays, harás esto.
Si tu peux plus être dans le groupe mais que tu dois être Jude Hays, tu fais ça.
¿ Las chicas le envían bragas al solista de una banda de covers?
Des filles envoient leur culotte au chanteur d'un cover band?
Eso, mi amigo, son 15 covers de "Islands in the Stream".
- Ça, mon ami, ce sont 15 reprises de Islands in the Stream.
Es una banda de covers de REO Speedwagon para que se interesen en ellos las parejas interraciales.
Ce groupe reprend les titres de REO Speedwagon - pour des couples interraciaux.
No. ¿ Tocaréis muchos temas suyos en el concierto?
Non. J'entendrai des covers de Neil Sedaka à ton concert?
Claro. Cantamos covers de canciones, pero lo hacemos sin instrumentos.
On reprend des chansons existantes sans aucun instrument.
Solo somos un grupo de hombres cantando covers de canciones, ¿ sí?
C'est juste un groupe de gars qui reprennent des chansons, d'accord?
Bueno, era una banda que tocaba covers.
Eh bien, c'était une bande qui faisaient la couverture.
Su banda de covers rescatados, él me pidió que cantara en su lugar.
Sa chanteuse l'a planté et il cherche une remplaçante.
Quería saber si te gustan las covers de bandas de los 80.
Euh, je voulais savoir si tu aimes les groupes des années 80s.
Es una banda de covers.
Air band.
Japan is located in the Asian Pacific and covers an area of?
Japon se trouve dans l'Asie-Pacifique et couvre une superficie de 380 000?
Mi primera banda se llamaba Fury y hacíamos covers de Kiss.
Mon premier groupe s'appelait Fury et on jouait du KISS.
Eso es más depresivo que una banda de covers de Tori Amos.
C'est plus déprimant qu'une reprise de Tori Amos.
Perdón. ¿ Qué hace Lady Hummel aquí? y necesito algo de dinero para empezar mi banda de covers de Madonna.
Excusez-moi. Que fait Lady Hummel ici? et j'ai besoin de sous pour démarrer mon groupe de reprises de Madonna.
Bien, al principio estuve pensando en una banda de covers de Madonna, pero creo que quiero ser más orgánico.
Au départ, je pensais à un groupe qui reprend du Madonna, mais je souhaite plus d'originalité.
Es una estúpida banda de covers.
C'est un groupe stupide!
Hay una banda de covers por aquí... se hacen llamar "Pay de Cereza".
Il y a un groupe de reprises dans le coin... ils se sont appelés "Cherry Pie."
- Hay una banda de covers en el salón.
Il y a un groupe qui fait des reprises dans le lounge.
- Mi Counting Crows banda de covers
- Mon orchestre.
Somos una banda de covers.
On est maintenant un groupe de reprises.
Porque tocamos covers y es nuesta habilidad.
Car nous jouons couvert, et sans trop réfléchir.
De acuerdo, la multitud va a experimentar la música especial de una banda de covers, el suspenso de la música en vivo sin el miedo de escuchar algo nuevo.
Ok, cette foule est sur le point d'assister à une expérience magique du groupe de reprises, le frisson de la musique en direct sans la peur d'entendre quelque chose de nouveau
Reservar bandas de covers para Bar Mitzvahs.
Signer des groupes de reprises pour des bar mitzvahs.
Y la obligaste a cantar esos covers de mierda.
Mais tu la forçais à chanter ces reprises stupides.
Nos vemos en el salón cerca de la banda de covers J. Geils.
Viens au lounge près du poster de J. Geils Band.
- Banda de covers de Captain Tennille.
- Okay. - Tu peux être Tennille dans un groupe de reprise de Captain Tennille.
Fiona, en mi juventud, dormí con todos los integrantes... de la banda de covers de los Guns'N'Roses, los Buns'N'Hoses.
Dans ma jeunesse, j'ai couché avec tous les membres du groupe Buns'N'Hoses une reprise de Guns'N'Roses.
La banda hace covers de "Jane's addiction" ( "La adicción de jane" )
210 ) } Ils reprennent le Départ de Jane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]