Translate.vc / Spanish → French / Creepy
Creepy translate French
43 parallel translation
Cuidado, Creepy.
Fais gaffe, Creepy.
- Creepy, ¿ estás meando?
Lèche-moi ça!
Creepy Cody y Bob el Dinosaurio.
Cody l'Ordure, Bob le Dinosaure.
Es verdad, Creepy.
- Justement.
Cállate, Creepy.
Ferme ta gueule!
Creepy quería decir que siempre... te hemos considerado un buen amigo.
Ce que l'Ordure voulait dire, c'est que pour nous...
Creepy, cierra la puerta y apaga la luz.
Boucle la porte et éteins la lumière.
Ellos son mis amigos Bob y Creepy.
Voici mes amis, Bob et Cody.
Creepy, deberíamos comprarte una de éstas.
On devrait t'équiper avec un truc comme ça, l'Ordure!
Creepy... saca esa moneda de tu bolsillo.
L'Ordure... Sors cette pièce de ta poche.
Creepy va a tirar esa moneda...
L'Ordure, ici présent, va jeter la pièce en l'air.
Bien, Creepy... Tírala.
D'accord l'Ordure vas-y.
Creepy, alguien... pónmelas adentro de nuevo.
Quelqu'un... Vient de me les rentrer.
Vete a la mierda, Creepy.
Va te faire foutre l'Ordure.
Qué lástima, Creepy.
C'est bien triste l'Ordure.
Temporada 8 - Capítulo 11 "The One With The Creepy Holiday"
Friends saison 8 Episode 11
Este colchón me está apretando como un creepy uncle ( marionetas que dan miedo ).
Ce matelas est aussi pressant que mon vieil oncle.
Es Creepy Mes.
Les Méchants-mois.
¿ El Creepy Mes?
Les Méchants-mois?
Mira, en el momento en que cada ser humano nace... sus Creepy Me cruza todo el globo.
Voyez-vous, lorsque naît un être humain, naît en même temps son Méchant-moi à l'autre bout du monde.
Y es la misión del Creepy Me encontrar el original... y acabar con su vida... y con todo el mal que le sea posible.
Et ce Méchant-moi a pour mission de retrouver l'original, de lui voler sa vie, et de perpétrer autant d'abominations qu'il en est capable.
Es el Creepy Mes de su misión es encontrar el original... y acabar con su vida con todo el mal que le sea posible.
Le Méchant-moi a pour mission de retrouver l'original, de le posséder, et de répandre le Mal.
El Creepy repta y nos encuentra a todos.
Aucun de nous n'échappera aux Méchants-mois.
Sólo han visto al Creepy Mes.
Seulement mon Méchant-moi.
Maten al Creepy Mes.
Tuez le Méchant-moi.
Hola, Creepy Rodney.
- Salut, Rodney l'affreux.
Buscamos entre todos los estándares de chicos hollywoodenses, pero no vi a alguien que lo representara.
( Son Creepy ) personnage de Glen était typique romantique à cet égard.
Asqueroso acosador hijo de...
Qui êtes-vous? Creepy fils de harcèlement a...
Es Creepy el Payaso.
C'est le Clown Terrifiant.
Es Creppy Cleveland.
- Creepy Cleveland.
Sí. Creepy crawling.
Pour donner la chair de poule.
Puede que ella sea tu creepy crawler.
C'est elle ta bestiole.
Y pase lo que pase, no hagas contacto visual con Steve el espeluznante.
Et quoique tu fasses, ne regarde pas droit dans les yeux Creepy Steve.
¿ Quién es Steve el espeluznante?
Qui est Creepy Steve?
Le he cogido una a Steve el espeluznante y la he disuelto en el agua de Liam.
J'en ai eu par Creepy Steve et je l'ai mis dans l'eau de Liam.
Una vez, le pillé solo en mi litera... como una especie de creepy. ¿ Estaba robando?
Une fois, je l'ai attrapé seul dans ma cabine, comme une espèce de type louche.
Tengo una identificación de nuestro Sr. Asqueroso.
Je suis un ID sur notre M. Creepy.
Quizá espera formar una especie de alianza de tíos creepy.
Il espère sans doute former une alliance.
Así que el aterrador McGee se ha metido dentro del cerebro de Mon-El y pensó que podría usarlo para matar a Supergirl.
Donc Creepy McGee est à l'intérieur du cerveau de Mon-El Et pensait qu'il pouvait l'utiliser pour tuer Supergirl.
Creepy...
Cody l'Ordure?
¿ Creepy Rodney?
Rodney l'affreux.
¿ Creepy crawling?
Foutre la trouille?
'Creepy'.
Effrayant.