Translate.vc / Spanish → French / Cupid
Cupid translate French
46 parallel translation
Puso a Cupido en el lugar de Blitzen. Y Dasher...
Vous avez mis Cupid à la place de Blitzen.
Veloz, Saltarín, Bailarín, Vixen... Cupido, Cometa, Donder y Blitzen.
Dasher, Prancer, Dancer, Vixen, Cupid, Comet, Donder, Blitzen.
Ya, Cupid.
Allez, Cupid.
Sí, "Cupid's Rifle". 8 : 30, Sony Lincoln Square.
20h30 au Sony Lincoln Square.
Cupid Ajax... Y Lefty.
Quand je vois la distribution fonctionner, Peter et Doris, Brad et Patty, je me dis : "Regardez la richesse de ce qu'ils apportent."
Espera un minuto. ¡ Cupido!
Mais oui, Cupid!
¡ Tira, Dancer!
Tire, Cupid!
Bobby Cupido. ¿ Quién te ha dejado entrar?
Bobby Cupid, comment t'es arrivé ici?
# Cupid brings the start of spring, # # with something to declare. # # And now it's love, love, love... #
# Cupidon annonce le début du printemps, # # en déclarant quelque chose. # # maintenant c'est l'heure d'aimer, aimer, aimer... #
Si quieren jugar con ellos, por favor recuerden es Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Si tu joues avec eux, souviens-toi. C'est Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comète, Cupidon, Tonnerre, Éclair.
¿ O será el lindo Cupid con sus ojos soñadores?
# Ou alors le bon Cupid et son regard de rêveur? #
Eso fue poco antes de que firmara con Cupids Whisper.
C'était avant que je signe, avec "Cupid's whisper".
Que los engañaste al no decirles que tenías cáncer.
Cupid's whisper invoque la falsification, que vous les avez induit en erreur, en cachant votre cancer.
Después de su recuperación firmó con Cupids Whisper.
J'ai pu éviter la chimio. Après votre convalescence, vous avez signé avec "Cupid's whisper"?
Pero, ¿ no mintió a Cupids Whisper al no revelar su condición médica hasta después de firmar el contrato?
Merci. Mais avez-vous menti à Cupid's whisper en ne révélant votre état médical qu'après avoir signé leur contrat?
Sr. Hess, testificó que, como presidente de Cupids Whisper, no habría contratado a mi cliente de saber acerca de su enfermedad.
Mr. Hess, vous avez témoigné en tant que PDG de "Cupid's whisper", que vous n'auriez pas engagé ma cliente, si vous aviez su pour sa maladie?
¿ Si usted estuviera en el catálogo de cupidos Whisper, habría alentado a la venta de ropa interior?
Je le sais. Si vous étiez dans le catalogue "Cupid's whisper", auriez-vous boosté les ventes de lingerie?
Pero puedo hacer el Shuffle de Cupido. ¿ Me ayudan?
Vous n'avez pas parlé de Cupid Shuffle.
¿ Podemos bailar el Shuffle de Cupido?
On peut danser le Cupid Shuffle?
Es el Shuffle de Cupido.
Cupid Shuffle.
Dasher, Dancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, y Blitzen.
Tornade, Danseur, Furie, Comète, Cupidon, Tonnerre... et Éclair.
puedes estar intentando jugar a Cupido, pero todas las flechas apuntan a ti.
Tu dois essayer de jouer Cupid mais toutes les flèches sont pointées sur toi.
Soy Sam, de Cupid Match.
Je suis Sam, de Meetic.
Bien hecho, Cupid Match.
Bien joué, Meetic!
Cupido me está pidiendo que le devuelva sus flechas.
CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS
Lo que dijo Cupido acerca del cielo rompiéndose el lomo para que mamá y papá estén juntos.
Ce que disait Cupid. Que nos parents devaient se rencontrer.
Veloz, Cupido y Rayo.
Comet, Cupid et Blitzen.
Una, soy el chico con el que has estado hablando en OK-Cupid.
D'une, c'est moi le type à qui tu parles sur Meetic.
Soy Cupido, estúpido.
Je suis Cupid, stupide.
¡ Cupido!
Cupid!
Es Cupido, estúpido.
C'est Cupid, stupide!
Resulta que Waller hablaba en serio sobre que los prisioneros como Cupido se ganaran la forma de dejar el Escuadrón Suicida.
Je viens de parler à Lyla. Il s'avère que Waller était sérieuse à propos des prisonniers comme Cupid qui s'émancipent de l'Unité Spéciale X.
¿ Por qué querría Cupido acabar con la pareja más conocida de Star City?
Pourquoi Cupid voudrait refroidir le couple le plus parfait de Star City?
Yo me voy a quedar aquí, buscaré alguna pista sobre Cupido.
Je vais rester ici, pour trouver une piste qui nous mènera à Cupid.
La buena noticia es que tengo la localización de Cupido.
La bonne nouvelle est que j'ai localisée Cupid.
Id a por Cupido.
Arrêtez Cupid.
Voy a por a Cupido.
Je vais arrêter Cupid.
Entonces cancelando el compromiso, nos quitamos del punto de mira de Cupido.
Alors en annulant nos fiançailles, on s'est mis en dehors du viseur de Cupid.
Será irresistible para Cupido.
C'est la dope de Cupid.
Vale, mirad, tenemos que hacer esto rápido, vale, para que Cupido no cambie su modus operandi y empiece a matar más parejas inocentes.
Nous devons faire ça rapidement pour que Cupid ne change pas de stratégie et commence à tuer plus de couples innocents.
Pero, Dios, eso fue tan estúpido como Cupido.
Mais c'était aussi fou que Cupid.
Vale. Cupido es a la antigua.
Cupid est ce qui se fait à l'ancienne.
Vale. Cupido es la manera antigua.
Cupid est ce qui se fait à l'ancienne.
- Me encanta el Cupid Shuffle.
- J'adore le "Mix Cupidon."
Dicen que ya existe "El meneo de Cupido".
On me dit qu'il y a déjà un Cupid Shuffle.